Mind, Volum 2

Portada
1898

Des de l'interior del llibre

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 296 - ... for I, the Lord thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; and showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Pàgina 175 - The rich and poor meet together: the Lord is the maker of them all.
Pàgina 125 - And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes : and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
Pàgina 365 - Build thee more stately mansions, O my soul, As the swift seasons roll! Leave thy low-vaulted past! Let each new temple, nobler than the last, Shut thee from heaven with a dome more vast, Till thou at length art free, Leaving thine outgrown shell by life's unresting sea!
Pàgina 2 - And one of his servants said, None my lord, O King; but Elisha the prophet that is in Israel, telleth the King of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Pàgina 200 - Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Pàgina 240 - Tis God gives skill, But not without men's hands : He could not make Antonio Stradivari's violins Without Antonio.
Pàgina 162 - I do not know what I may appear to the world ; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.
Pàgina 367 - Line in nature is not found; Unit and universe are round ; In vain produced, all rays return ; Evil will bless, and ice will burn.
Pàgina 110 - Vice is a monster of so frightful mien, As, to be hated, needs but to be seen; Yet seen too oft, familiar with her face, We first endure, then pity, then embrace.

Informació bibliogràfica