Imatges de pàgina
PDF
EPUB

CANTO II.

THUS pass'd the summer shadows in delight;
Leander came as surely as the night,
And when the morning woke upon the sea,
It saw him not, for back at home was he.
Sometimes, when it blew fresh, the struggling flare
Seem'd out; but then he knew his Hero's care,
And that she only wall'd it with her cloak;
Brighter again from out the dark it broke.
Sometimes the night was almost clear as day,
Wanting no torch; and then, with easy play,
He dipp'd along beneath the silver moon,
Placidly hearkening to the water's tune.
The people round the country, who from far
Used to behold the light, thought it a star,
Set there perhaps by Venus as a wonder,
To mark the favourite maiden who slept under.
Therefore they trod about the grounds by day
Gently; and fishermen at night, they say,
With reverence kept aloof, cutting their silent way.

But autumn now was over; and the crane
Began to clang against the coming rain,
And peevish winds ran cutting o'er the sea,
Which oft return'd a face of enmity.
The gentle girl, before he went away,
Would look out sadly toward the cold-eyed day,
And often beg him not to come that night;
But still he came, and still she bless'd his sight;
And so, from day to day, he came and went,
Till time had almost made her confident.

One evening, as she sat, twining sweet bay
And myrtle garlands for a holiday,
And watch'd at intervals the dreary sky,
In which the dim sun held a languid eye,

She thought with such a full and quiet sweetness
Of all Leander's love and his completeness,
All that he was, and said, and look'd, and dared,
His form, his step, his noble head full-haired,
And how she lov'd him, as a thousand might,
And yet he earn'd her still thus night by night,
That the sharp pleasure mov'd her like a grief,
And tears came dropping with their meek relief.

Meantime the sun had sunk; the hilly mark,
Across the straits, mix'd with the mightier dark,
And night came on. All noises by degrees
Were hush'd, the fisher's call, the birds, the trees,
All but the washing of the eternal seas.

Hero look'd out, and trembling, augur'd ill, The darkness held its breath so very still. But yet she hop'd he might arrive before The storm began, or not be far from shore ; And crying, as she stretch'd forth in the air, "Bless him!" she turn'd, and said a tearful prayer, And mounted to the tower, and shook the torch's flare.

But he, Leander, almost half across,

Threw his blithe locks behind him with a toss,
And hail'd the light victoriously, secure
Of clasping his kind love, so sweet and sure;
When suddenly, a blast, as if in wrath,
Sheer from the hills, came headlong on his path;
Then started off; and driving round the sea,
Dash'd up the panting waters roaringly.
The youth at once was thrust beneath the main
With blinded eyes, but quickly rose again,
And with a smile at heart, and stouter pride,
Surmounted, like a god, the rearing tide.

}

But what? The torch gone out! So long too! See He thinks it comes ! Ah, yes,-'tis she! 'tis she!

Again he springs; and though the winds arise
Fiercer and fiercer, swims with ardent eyes;
And always, though with ruffian waves dash'd hard,
Turns thither with glad groan his stout regard;
And always, though his sense seems wash'd away,
Emerges, fighting tow'rds the cordial ray.

But driven about at last, and drench'd the while, The noble boy loses that inward smile :

For now, from one black atmosphere, the rain
Sweeps into stubborn mixture with the main ;
And the brute wind, unmuffling all its roar,
Storms;-and the light, gone out, is seen no more.
Then dreadful thoughts of death, of waves heaped
on him,

And friends, and parting daylight, rush upon
him.
He thinks of prayers to Neptune and his daughters,
And Venus, Hero's queen, sprung from the waters;
And then of Hero only,-how she fares,

And what she'll feel, when the blank morn appears;
And at that thought he stiffens once again vain.
His limbs, and pants, and strains, and climbs,-in
Fierce draughts he swallows of the wilful wave,
His tossing hands are lax, his blind look grave,
Till the poor youth (and yet no coward he)
Spoke once her name, and yielding wearily,
Wept in the middle of the scornful sea.

I need not tell how Hero, when her light
Would burn no longer, pass'd that dreadful night;
How she exclaim'd, and wept, and could not sit
One instant in one place; nor how she lit
The torch a hundred times, and when she found
'Twas all in vain, her gentle head turn'd round
Almost with rage; and in her fond despair
She tried to call him through the deafening air.

But when he came not,-when from hour to hour He came not, though the storm had spent its power,

And when the casement, at the dawn of light,
Began to show a square of ghastly white,
She went up to the tower, and straining out
To search the seas, downwards, and round about,
She saw, at last,-she saw her lord indeed
Floating, and wash'd about, like a vile weed ;-
On which such strength of passion and dismay
Seiz'd her, and such an impotence to stay,
That from the turret, like a stricken dove,
With fluttering arms she leap'd, and join'd her
drowned love.

THE PALFREY.

L'ENVOY.

TO HER, who loves all peaceful glory,
Therefore laurell'd song and story;
Who, as blooming maiden should,
Married blest, with young and good;
And whose rare zeal for healthy duties
Set on horseback half our beauties;
Hie thee, little book, and say-
(Blushing for leave unbegg'd alway;
And yet how beg it for one flower
Cast in the path of Sovereign Power ?)
Say that thy verse, though small it be,
Yet mov'd by ancient minstrelsy
To sing of youth escap'd from age,
Scenes pleasant, and a Palfrey sage,
And meditated, morn by morn,
Among the trees where she was born,

Dares come, on grateful memory's part,

Not to Crown'd Head, but to Crown'd Heart.

THE following story is a variation of one of the most amusing of the old French narrative poems that preceded the time of

Chaucer, with additions of the writer's invention. The original, which he did not see till it was completed, is to be found in the collection of Messrs. Barbazan and Méon (Fabliaux et Contes des Poètes François des 11, 12, 13, 14, et 15 Siècles, &c. (Edition 1808). His own originals were the prose abridgment of M. le Grand (Fabliaux, &c, third edition, volume the fourth), and its imitation in verse by Messrs. Way and Ellis, inserted in the notes to the select translations from Le Grand by the former of those gentlemen.

The scene of the old story,-the only known production of a poet named Huon le Roi (possibly one of the "Kings of the Minstrels," often spoken of at that period),—is laid in the province of Champagne; but as almost all the narrative poems under the title of Lays (of which this is one) are with good reason supposed to have had their source in the Greater or Lesser Britain-that is to say, either among the Welsh of this island, or their cousins of French Brittany, and as the only other local allusions in the poem itself are to places in England, the author has availed himself of the common property in these effusions claimed for the Anglo-Norman Muse,

"Begirt with British and Armorick knights,"

to indulge himself in a licence universal with the old minstrels, and lay the scene of his version where and when he pleased; to wit, during the reign of Edward the First, and in Kensington, Hendon, and their neighbourhoods,-old names, however new they sound. There is reason to believe, that the woody portions of Kensington, still existing as the Gardens, and in the neighbourhood of Holland House, are part of the ancient forest of Middlesex, which extended from this quarter to the skirts of Hertfordshire: and it is out of regard for these remnants of the old woods, and associations with them still more grateful, that I have placed the scene of my heroine's abode on the site of the existing palace, and the closing scene of the poem in the hall of the De Veres, Earls of Oxford, who had a mansion at that period in the grounds of the present Holland House, near the part called the Moats.

« AnteriorContinua »