The Merry Wives of WindsorPenguin UK, 29 de set. 2005 - 256 pàgines In need of money, the fat and foolish Falstaff devises a scheme to seduce two married women and steal their husbands' wealth. By talking to each other, however, the wives soon discover his plan and begin to plot their own revenge. Relentlessly inventive, this comic humiliation of a foolish would-be seducer is a lively, compelling and ultimately joyous celebration of the all-conquering power of laughter. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 36.
... English, coining words such as abstemious, addiction, incarnadine and adjunct. He was also heavily influenced by the eloquent translations of the Bible in both the Bishops' and the Geneva versions. As his experience grows, his verse and ...
... English, Scottish and Irish history, provided material for his English history plays. The Lives of the Noble Grecians and Romans by the Greek writer Plutarch, finely translated into English from the French by Sir Thomas North in 1579 ...
... English, Shakespeare became the object of intensive study in schools and universities. In the theatre, important turning points were the work in England of two theatre directors, William Poel (1852–1934) and his disciple Harley ...
... English – they represent Merry England, celebrating the resourcefulness and good nature of its inhabitants in Shakespeare's only English comedy. But that statement by Mistress Page suggests a darker connection, between being merry and ...
... English national identity and they present narratives of significant military and political action in a clearly located past. This play also depicts English men and women, but they are not 'all the chivalry of England' (Henry IV, Part ...