Mothers fhall but fmile, when they behold Their infants quarter'd with the hands of war; All pity choak'd with custom of fell deeds: And Cæfar's fpirit, ranging for revenge, With Até by his fide, come hot from hell, Shall in these confines, with a monarch's voice, Cry havock, and let flip the dogs of war. Julius Cæfar, A. 3, S. 1. Take heed how you impawn our person, How you awake the fleeping fword of war; We charge you, in the name of God, take heed: For never two fuch kingdoms did contend, Without much fall of blood. Henry V. A. 1, S. 2. Thy threat'ning colours now wind up, And tame the favage spirit of wild War; It may King John, A. 5, S. 2. This bawd, this broker, this all-changing word, To a moft bafe and vile-concluded peace. King John, A. 2, S. 2. O, farewell! Farewell the neighing steed and the shrill trump, Pride, pomp, and circumftance of glorious war! Othello, A. 3, S. 3. He never did fall off, my fovereign liege, The He never did fall off, my fovereign liege, and The mean time, lady, I'll raise the preparation of a war Shall stain your brother 1. Antony and Cleopatra, A. 3, S. 4. O, wi and man of honour, that he fell off, and revolted by the chance of war. The poet certainly wrote, "But 'bides the chance of war.” i. e. He never did revolt, but abides the chance of war, as a prifoner. WARBURTON. The plain meaning is, he came not into the enemy's power but by the chance of war. To 'bide the chance of war may well enough fignify, to ftand the hazard of a battle, but can fcarcely mean to endure the severity of a prifon. JOHNSON. Notwithstanding the attempt of Dr. Johnfon to explain the prefent reading, I cannot help thinking that the paffage is cor rupt. The poet may have written, "He never did fall off, my sovereign liege, "But try'd the chance of war." The meaning will then be, that Mortimer neither revolted to the enemy, nor hung back during the fight: that he did his utmost. I'll raife the preparation of a war A. B. Shall ftain your brother.] Thus the printed copies. Bat fure, Antony, whose business here is to mollify Octavia, does it with a very ill grace: and 'tis a very odd way of fatisfying her, to tell her, the war he raises, shall ftain, i. e. cast an odium upon her brother. I have no doubt but we must read, with the addition only of a fingle letter, "Shall ftrain your brother," 7. e. fhall lay him under constraints; fhall put him to fuch shifts, that he fhall neither be able to make progress against, or to prejudice me. THEOBALD. I do not fee but ftain may be allowed to remain unaltered, meaning no more than fhame or difgrace. JOHNSON. "Stain," I think, is right, only that it fhould be printed itain for fuftain, or fupport. The context will warrant this reading. Antony fays, that if he lofes his honour, he lofes himfelf: ftill, adds he, to fhew you how much I am inclined to be well with Cæfar, yourself fhall go between us, and I will make preparation to fupport him, if he be fo minded as to act with me. "So your defires are yours," continues he, i. e. you have your wishes for a perfect reconciliation: be quick, and, if poffible, effect it. To this Octavia returns him thanks, which the would certainly not have done, had he infinuated that he meant to fhame or difgrace her brother. When it appears to you, proceeds Antony, where this begins (2. e. where there is any fault), turn O, wither'd is the garland of the war, The foldier's pole is fall'n; young boys, and girls, Are level now with men. Antony and Cleopatra, A. WARRIOR. Tell the conftable, 4, We are but warriors for the working-day: S. 134 Henry V. A. 4, S. 3. Thou shalt be fortunate, If thou receive me for thy warlike mate 2. Henry VI. P. 1, A. 1, S. 2. WAVE S. Like Arion on the dolphin's back, I saw him hold acquaintance with the waves, WEARINESS. Weariness Can fnore upon the flint, when refty floth turn your difpleasure that way. From all which we may infer, that he was willing to affift Cæfar, if in honour he could do so. The poet wrote 'fain on account of the metre. A. B. The foldier's pole.] He at whom the foldiers pointed, as at a pageant held high for obfervation. JOHNSON. Perhaps by "foldier's pole," is meant the standard-the principal military enfign. 2 A. B. If thou receive me for thy warlike mate.]" Mate" fhould be Meet is here used as a fubftantive, and in the sense of equal-one who may be allowed to enter the lifts with him. meet. A. B. WELCOME. WELCOME. Sir, you are very welcome to our house : Merchant of Venice, A. 5, S. 1. A hundred thousand welcomes: I could weep, come. A curfe begin at very root of's heart, That is not glad to fee thee! Coriolanus, A. 2, S. 1. -Therefore as a stranger give it welcome. There are more things in heaven and earth, Horatio, Hamlet, A. 1, S. 5. Hermione, How thou lov'ft us, fhew in our brother's welcome; Next to thyfelf, and my young rover, he's Apparent to my heart. Winter's Tale, A. 1, S. 2. Pray you, bid These unknown friends to us welcome; for it is A way to make us better friends, more known. Winter's Tale, A. 4, S. 3. WIDO W. Arm, arm, you heavens, against these perjur'd kings! Wear out the day in peace. King John, A. 3, S. 1. That cropp'd the golden prime of this fweet prince, On me, whofe all not equals Edward's moiety? See See what now thou art. For happy wife, a moft diftreffed widow; Richard III. A. 4, S. 4. A poor petitioner, A care-craz'd mother to a many fons, Richard III. A. 3, S. 7. If a man do not erect in this age his own tomb ere he dies, he shall live no longer in monument, than the bell rings, and the widow weeps. Much ado about nothing, A. 5, S. 2. W I F E. If the come in, she'll fure speak to my wife :--- Methinks, it should be now a huge eclipfe Of fun and moon; and that the affrighted globe Othello, A. 5, S. 2. W I IND S. I am a feather for each wind that blows. Winter' Tale, A. 2, S. 3.. Thou shalt be as free As mountain winds. Tempeft, A. 1, S. 2. The |