The First Canto of Ricciardetto, Volum 1 |
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
The First Canto of Ricciardetto; Niccolo Forteguerri,Sylvester Douglas Glenbervie Previsualització no disponible - 2016 |
1ST CANTO OF RICCIARDETTO Niccolo 1674-1735 Forteguerri,Sylvester Douglas Baron Glenbervie, 17 Previsualització no disponible - 2016 |
Frases i termes més freqüents
accent admired Alexandrines appears Ariosto attempt beautiful become believe belong born burlesque called canto common considered conversation critics edition effect English example expression eyes fair feminine Forteguerri France French frequently friends gave give Greek half hand happy head hear heart hendecasyllables idea imitation instance Italian Italy Knight known language late Latin learned less lines Lord Lost manner mean measure mentioned Muse nature never Note observed once opinion original Orlando particularly passage perhaps persons poem poetry poets Pope present printed prove quoted readers respect rhyme Ricciardetto seems sense Shakespeare sing sometimes soon sort speak stanza style syllables talents Tasso taste thing thought tion translation true turn verse whole writing written
Passatges populars
Pàgina 116 - Biron they call him ; but a merrier man, Within the limit of becoming mirth, I never spent an hour's talk withal : His eye begets occasion for his wit ; For every object that the one doth catch, The other turns to a mirth-moving jest...
Pàgina 167 - But earthlier happy is the rose distill'd, Than that, which, withering on the virgin thorn, Grows, lives, and dies, in single blessedness.
Pàgina 161 - Like little wanton boys that swim on bladders. These many summers in a sea of glory ; But far beyond my depth : my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me.
Pàgina 165 - THE Lord descended from above, And bowed the heavens most high ; And underneath his feet he cast The darkness of the sky. 2 On cherub and on cherubim, Full royally he rode ; And on the wings of mighty winds Came flying all abroad.
Pàgina 167 - O gentle sleep, Nature's soft nurse, how have I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eyelids down, And steep my senses in forgetfulness...
Pàgina 122 - Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach, Of being taken by the insolent foe And sold to slavery, of my redemption thence, And portance in my travel's history; Wherein of antres vast and deserts idle, Rough quarries, rocks, and hills whose heads touch heaven, It was my hint to speak, — such was the process: And of the Cannibals that each other eat, The Anthropophagi, and men whose heads Do grow beneath their shoulders.
Pàgina 121 - Warble immortal notes and Tuscan air ? He who of those delights can judge, and spare To interpose them oft, is not unwise. XXI. [TO CYRIACK SKINNER.] CYRIACK, whose grandsire on the royal bench Of British Themis, with no mean applause, Pronounced, and in his volumes taught, our laws, Which others at their bar so often wrench...
Pàgina 142 - Et de porter le nom de son amant! Votre maison, vos gens, votre livrée, Tout vous retrace une image adorée; Et vos enfants, ces gages précieux, Nés de l'amour, en sont de nouveaux nœuds.
Pàgina 168 - In the first rank of these did Zimri stand; A man so various, that he seem'd to be Not one, but all mankind's epitome: Stiff in opinions, always in the wrong; Was everything by starts, and nothing long; But, in the course of one revolving moon, Was chymist, fiddler, statesman, and buffoon: Then all for women, painting, rhyming, drinking.
Pàgina 161 - Is that poor man that hangs on princes' favours ! There is, betwixt that smile we would aspire to, That sweet aspect of princes, and their ruin, More pangs and fears than wars or women have ; And when he falls, he falls like Lucifer, Never to hope again.