LES MÉTAMORPHOSES TRADUITES EN VERS, AVEC DES REMARQUES ET DES NOTES, PAR M. DESAINTANGE. NOUVELLE ÉDITION, REVUE, CORRIGÉE, LE TEXTE LATIN EN REGARD, Et ornée de 129 Estampes, gravées au burin sur les dessins des meilleurs TOME QUATRIÈME. A PARIS, CHEZ DESRAY, LIBRAIRE, RUE HAUTEFEUILLE, No 4. DE L'IMPRIMERIE DE CRAPELET. M DCCC VIII. P. OVIDII NASONIS METAMORPHOSEON, LIBER DUODECIMUS. I. Græci in Aulidem Trojam eversuri conveniunt. NESCIUS assumtis Priamus pater Æsacon alis 'On élevait un cénotaphe, c'est-à-dire un tombeau vide à la mémoire des morts, dont on n'avait pu recueillir les restes. Dans les sacrifices funèbres appelés en latin inferiæ, on répandait sur la tombe du vin, du miel, du lait, de l'encens, et des fleurs funéraires. |