THE THRUSH. "Madre mia aquel pajarillo." MOTHER of mine! yon tuneful thrush, Tell him to sympathize,-for this Then bid him leave the emerald bough, He thinks his notes are notes of joy; O, tell him, mother mine! that I Hear in his songs the tones of death! If, spite of all those prayers of thine, Then mother mine!—persuade the thrush Silva de Romances, 1644. SWEET WERE THE HOURS. "Dulces eran las horas y cortas." SWEET were the hours, and short as sweet, Which, lady! I have pass'd with thee; But those were dark and infinite Which roll'd when thou wert far from me. For Time-as has been oft express'd, How lightning-wing'd do pleasures fly, That leave but terror, or regret. In mournful strains they roll along, Are mourn'd-my joyless memory's left. I think of days, when morning's flame, And then-the solitude of night. 'Twas then-upon the elms, whose feet Silva de Romances, 1644, p. 130. AMARYLLIS. "Mientras duerme la niña." SHE sleeps ;-Amaryllis Make the sweet shade: The maiden is sleeping, Where, through the green hills, Manzanares is creeping Along with his rills. Wake not Amaryllis, Ye winds in the glade! Where roses and lilies Make the sweet shade. The sun, while upsoaring, Yet tarries awhile, The bright rays adoring Which stream from her smile. The wood-music still is; To rouse her afraid, Where roses and lilies Make the sweet shade. Silva de Romances, 1644. |