Imatges de pàgina
PDF

como , y en la forma que en AÑo ella fe contiene, dandola, como la 1 65o. doy, por buena, firme, y valede- Abr.3o,

AÑo ventajas que ferà posible à fu I 65 o union, la dicha Dama de Longue4br.3o... ville, y el dicho Señor de Turena,

con todos fus adherentes, reconociendo la proteccion de S. M. C. con fentimientos de gratitud, y de repeto; y S. M. C. continuando en fu favor los efectos de fu buena voluntad, y de fu amitad, gratificandoles en todas las ocaiones que fe pudieren ofrecer de fu fatisfaccion , y interes. Hecho en Etenay à treinta de Abril de mil feifcientos y cinquenta. AN A DE Bovre o N. Don Gabriel de Toledo y Abalos. Henrique de la Tour Tu2"6774. Y haviendo el dicho Serenisimo Archiduque dadome cuenta de dicha Capitulacion, y Yo vitola, y examinadola maduramente palabra por palabra, he venido, y vengo en aprobarla (como lo hago)

ra, loando, y ratificandola, como por la prefente la loo, y ratifico; y prometo en fé, y palabra de Rey, finceramente, y con buena fé, feguir, obfervar, y cumplir inviolable, y puntualmente dicha Capitulacion, fegun fu forma, y tenor, y hacerla feguir, obfervar, y cumplir de la mima manera, como fi la huvieramos tratado por nuetra propria perfona, fin hacer, ni permitir que en ninguna manera fe haga coa en contrario directa, ni indirectamente, en qualquier modo que fer pueda; para firmeza de lo qual mande depachar la prefente, firmada de mi mano, fellada con mi Sello fecreto, y refrendada de mi infraecripto Secretario de Etado. Dada, &c.

[merged small][graphic]
[ocr errors]

CAPITULACIONES con que el Señor de No ALLEs , Gobernador por S. M. CHRIstIANiss IMA de la Plaza de LoNGóN, la rindió al Señor DoN JUAN DE AusTRIA, Capitan General de las Armas de S. M. CATHolicA: firmadas en la Isla de Elba fobre el Campo de Longón d 31. de julio de 165o. (Copia facada de la Real Bibliotheca de la Pieza de Manufcriptos, en Caftellano.] I. Rimeramente età acordado, P que fe darà el tiempo hafta el dia de nuetra Señora de Agoto quince del dicho mes proximo, para ver fi en dicho tiempo les viene focorro fuficiente, que obligue à levantar el fitio por Mar, ó Tierra; y en tal cafo todos los Capitulos figuientes quedaràn nulos, y los Rehenes fe bolveràn de la una, y otra parte; y viniendo el dicho focorro , podràn los Sitiados tirar, tanto à la Almada de Mar, como de Tierra, como fi no huviera ningun Tratado; y fi el dicho focorro fuere rechazado, ô no pudiere entrar dentro de la Plaza, lo capitulado tendrà entero efecto.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

IV.

Se concede darles dos piezas de Artilleria de bronce, marcadas con las Armas de Francia, à fu eleccion, y les proveeràn de las municiones para tirar tantos tiros, quantas libras de bala tuvieren de pefo; las quales piezas feràn obligados los Sitiadores hacerlas embarcar en las embarcaciones donde fe embarcarà la Guarnicion. Asimimo feràn proveidos de Acemilas para lle

AÑo llevar toda fu ropa à la lengua del mos, y heridos; fe les daràn al-AÑo 165 o agua, adonde fe deberà embarcar. gunos Carneros para hacer caldo 165o. jul. 31. para los dichos enfermos, y heri- jul.3,

V.

Seràn proveidos de Viveres generalmente, tanto para los Oficiales, y Soldados, y las demàs perfonas que fe embarcaràn por todo el tiempo que tardaren en llegar à Tolón, y que pudieren tardar por el mal tiempo, tanto en el viage, como, y en cafo de alguna tormenta; y haviendo pete en Tolón, podrán defembarcarfe en qualquier otro Puerto de la Provincia de Provenza, à eleccion del Gobernador Moniur de Novalle.

VI.

Antes de partir dicha Guarnicion dexaràn aqui dos Oficiales en Rehenes, hafta la buelta de las embarcaciones, que fe les daràn para hacer el viage, à la buelta de las quales con toda felicidad, fe les dara parte à los dichos Rehenes, para que fe puedan ir libremente à Francia, y fe les darà paflage.

VII.

Se les darà Navios, ú otras embarcaciones fuficientes para embarcar todos los Oficiales, y Soldados, y otros, asi fanos, como enfermos, y heridos, y para fus cavallos, y bagage, y generalmente para todo aquello que les puede pertenecer ; y les ferà permitido de llevar todos los medicamentos neceiarios para los dichos enfer

dos, que no pudieren embarcarfe à caufa de fu indipoficion 3 feràn proveidos de los Sitiadores de alojamiento, viveres, y medicamentos, hafta que fanen de todo punto, y depues fe encaminaràn à Tolón. Asimimo ferà permitido à los Sitiados de hacer levantar un Navio pequeño, y dos Barcas, que etàn à fondo dentro del Puerto, y. que fe los puedan llevar configo à Francia. VIII.

Que todos los habitantes, así hombres, como mugeres, y muchachos de eta Isla, puedan bolver à fus cafas, y gozar de fus bienes , fin que fean moletados, entendiendofe eto con los que fon naturales de la mima Isla.

IX.

Que los dichos Sitiados, con todo aquello que les perteneciere, feràn conducidos , y llevados à Tolón en Provenza, por Mar , y, por el camino mas derecho, y corto, fin que pueda fer falificado el camino; y que no fe haga alguna falfa marcha, ni fe pierda un momento de buen viento, fegun età declarado en el Capitulo quarto; y que finalmente todas etas cofas fe hagan en buena fé, y que ninguno de etos Capitulos pueda fer interpretado con doble fentido.

[ocr errors][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

. TRATADO ajuflado entre los Plenipotenciarios de S. M. CATHoLrcA, y los

Diputados de las Ciudades HANseATICAs, para refablecer el reciproco Comercio d /u antiguo e/fado, y darle toda la cxtenfion po/ible : concluido en Mun/ter dor de Septiembre de 1647.5 ratificado por S. M. CATHolicA en Madrid a 26. de Enero de 1648., y por los Con/ules , y Senadores de la HANSA TEUToNIcA 3 (a) y publicado en Hamburgo a 12. de Agofio de 165o. Simancas, Original en Latin.

OS CONSULES ET SENATORES CIVITATUM LU. BEC. AE , BREM. AE , HAMBURGI ET DANTISCI, NOSTRO, COMMUNIQUE HANS.AE TEUTONICe. AE NO MINE CONTESTAMUR, notumque facimus omnibus 6 /ingulis : Quandoquidem inter Sereni/simi Potenti/simique Hi/paniarum Regis, Domini nofri Clementi/imi, ad univerfalis Pacis Traciatus, Legatos Dominos Plenipotentia7"10.J.

OS LOS CONSULES, Y SENADORES DE LAS CIUDADES DE LUBEK, BREMEN, HAMBURGO, Y DANCICK, EN NUESTRO NOMBRE, Y DE TODA LA HANSA TEUTONICA, declaramos, y hacemos notorio à todos, y à cada uno. Por quanto fe ha tratado por mucho tiempo, y repetidas veces entre los Señores Embaxadores Plenipotenciarios del Serenisimo, y Poderofisimo Rey G de

(a) Aunque no conta el dia en que fe ratificò ete Tratado por parte de las Ciudades Hanea

ticas, el contexto de asignados.

-

fu Ratificacion fupone que fe hizo dentro del termino de los quatro me es

[ocr errors]

AÑo rios ex uno, ó prediciarum Civita- de las Epañas, nuetro Clementi- AÑo 165o. tum Hanfeaticarum ad eo/dem. Tra- fimo Señor, para los Tratados uni- 165o, Ag. 12. ¿iatus Deputatos, ex altera parte, de verales de Paz , de una parte; y Ag. 12.

COMMERCIO in priftinum flatum ó florem reducendo, ampliandoque, diia, multum que traciatum , tandemque fub utriu/que Dominorum Committentium Ratibabitione die o Septembris bujus anni, Monafferij Wefphalorum , certis conditionibus /equentem in modum formamque convc74tum72.

NOTUM SIT OMNIBUS, quod cum ex parte Nobilium Civitatum Han/eaticarum per Deputatos expre/fos, Regis Hi/paniarum ad Pacis Generalis Conventus plená cum pote/tate Legatis , Monafterij Weftphalorum degentibus, multoties reprefentatum fuerit, earundem Civitatum COMMERCIA per Majefatis Catholicae Regna, Ditiones Ó Status, que alias mon fine mutuo utrinque fructu ó. emolumento floruerant, ab aliquot annis injuria, Óo infaelicitate temporum , 6 belli calamitatibus, cum maximo, tām Hi/panicorum , qudm Han/eaticorum populorum di/pendio labefaciari, ó initos fuper i/dem Commercijs traciatus corrumpi, multorum gravaminum editá exhibitaque ferie , quibus nomine praedictarum Civitatum remedia quamprimium Óo ferio adhiberi infanter urgebant; Idem quoque totius Imperij nomine Comi

los Diputados de las fobredichas Ciudades Hanfeaticas , para los mimos Tratados , de otra , de reducir el COMERCIO à fu antiguo , y floreciente etado, y de ampliarlo; y finalmente convenido (baxo la Ratificacion de ambos Señores Principales) el dia , de Septiembre de ete año en Munfter, con ciertas condiciones , en el modo, y forma figuiente. SEA NOTORIO A TODOS, que haviendofe reprefentado muchas veces de parte de las Nobles Ciudades Hanfeaticas , por medio de fus Diputados exprelos, à los Embaxadores Plenipotenciarios del Rey de las Epañas para el Tratado de la Paz general, refidentes en Munfter de Wetphalia , que el COMERCIO de dichas Ciudades, que con mutuo, y reciproco fruto, y utilidad havia florecido en otro tiempo en los Reynos, Dominios, y Etados de S. M. C., fe ha arruinado de algunos años à eta parte, por la injuria, e infelicidad de los tiempos, y por las calamidades de la Guerra, con muy grande menofcabo, asi de los Pueblos Epañoles, como de los Hanfeaticos , y quebrantadofe los Tratados ajuftados fobre el dicho Comercio, haviendo prefentado, y exhibido à ete fin una Memoria

de muchos gravamenes, à que con las mayores intancias fe pedia, en
nombre de las fobredichas Ciudades , fe aplicale remedio quanto

an

« AnteriorContinua »