Imatges de pàgina
PDF

AÑo 1658. Jul. 9.

I I. Le Commerce fera libre aux Frangois, ain/ qu'aux E/pagnols, dans les Villes, ó l'Eftat de Mantoue, 6 de Montferrat en toutes chofes, de la me/ne forme, ó maniere, qu'il /e pratiquoit, avant que S. A. /e fut declarée du parti de la Mai/on d'Autriche; l'une, Óo l'autre Nation, 6" l'une, ó l'autre Armée pouvant trafiquer librement avec les Sujets de l'un, Ó de l'autre Effat, fans aucun empe/chement, autant que les bons ordres, ó les loix des Places le peuvent permettre. I I I. La me/me liberté fe pratiquera pour la Riviere du Pó, en permettant aux Barques, Óo aux Batteliers qui y feront, Óo qui le voudront, d'aller fervir l'une, Ó l'autre Armée, moiennant un paiement rai/onnable.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

II.

El Comercio ferà libre à los 1658. Francefes, como à los Epañoles, en ful. 9.

las Ciudades, y Etado de Mantua, y de Monferrato, en todas cofas, de la mima forma, y manera que fe practicaba antes que S. A. fe huvieffe declarado por el partido de la Cafa de Autria; pudiendo ambas Naciones, y Exercitos traficar libremente con los de uno, y otro Etado, fin ningun impedimento, en quanto lo puedan permitir las Ordenanzas, y Leyes de las Plazas

III. La mifma libertad fe practicarà en el Rio del Pó, permitiendofe à las Barcas, y Barqueros, que etuvieren en el, y lo defearen, ir à fervir à uno, y otro Exercito, mediante una paga razonable.

IV.

Immediatamente depues de firmadas las prefentes , celaràn de ambas Partes todos los actos de hoftilidad ; y los Francefes fe retiraràn del Mantuano, à mas tardar el dia quince del prefente mes de Julio, fin ufar de alguna violencia, ni pretender llevare ninguna cofa de los

Payfanos.

V.

El Señor Duque de Modena promete en fu proprio nombre, y en el de S. M. Chriftianisima, no tomar mas en lo venidero Quartel en los Etados de Mantua, y Monferrato; y fi fe viele obligado, por nece

AÑo par nece/ité de la Guerre d'y faire 1658. quelque pa/age, on en donnera preJul. 9. mierement avis a S. A. ou a fes Mi

miffres, afin qu’on fa/e enforte qu'il foit moins a charge aux. Peuples, au/quels on paiera ce qu'on prendra, fuivant qu'on en conviendra avec les Commi/aires. V I. -Monfieur le Duc de Modene fera enforte que Mon/eur le Duc de Savoye retire fes Troupes de Montiglio, ó autres Places du Montferrat, fi elles y eftoient, ó qu'ilne permette pas que fes Troupes fa/ent des cour/es dans aucun endroit des Effats de Mon/eur le , Duc de Mantoue , oie quelles l'incommodent en aucune mamiere 3 ó il s'emploiera pour que ces Princes, ó leurs Sujets, ó Effats, vivent en bonne corre/pondence, comme ils ont fait par le pa/é, 6 avant la declaration de Monfieur de Mantoue en faveur de la Maifon d'Autriche. VI I. Monfieur le Duc de Modene promet de faire paier par la France de moins en moins a Monfieur le Duc de Mantoué la plus grande fomme dont on pourra convenir fur tant moins des arrerages écbeus des rentes que le Roi lui doit, ou au moins de fatiffaire fur 6 tant moins defdits arrerages, a la partie que Contarini a fuppo/é avoir paiée pour la Reine de Pologne /ur fa Dot,

[ocr errors][merged small][merged small]

necesidad de la Guerra, à hacer algun palo por ellos, fe darà primero avifo à S. A., ô à fus Minitros, à fin que fe haga del modo que fea menos gravofo à los Pueblos, à los quales fe pagarà lo que fe tomáre, fegun fe conviniere fobre ello con los Comilarios. V I. El Señor Duque de Modena di pondrà, que el Señor Duque de Saboya retire fus Tropas de Montiglio, y otras Plazas del Monferrato, fietuvieren alli; y que no permita, que fus Tropas hagan correrias en ningun parage de los Etados del Señor Duque de Mantua, ô. que le incomoden de alguna manera; y procurarà, que etos Principes, y fus Subditos, y Etados vivan en buena correpondencia, como lo han hecho en lo palado, y antes de la declaracion del Señor de Mantua en favor de la Cafa de Autria. VII.

El Señor Duque de Modena pfo a

[blocks in formation]

V III. El Señor Duque de Mantua reXx 2. titui

[ocr errors]
[blocks in formation]

tituirà immediatamente los Cañones, con fus Cureñas, Equipages, Municiones, y Barcas, que fe halláre haverfe dexado en Cafal de

pues del fitio de Valencia.

- IX. El Señor Duque de Modena fe obliga à dar Paflaporte, y feguro pafo à los Soldados Alemanes, que fe hallan en San Jorge, en Goito, y en otros Lugares del Mantuano, hafta que fe hayan buelto à juntar con fus Cuerpos. X. El Señor Duque de Modena promete traer dentro de dos mefes la Ratificacion del prefente Tratado por S. M. Chriftianisima. XI. Luego que ete prefente Tratado haya fido concluido, y firmado por fus Altezas, fe pondrà en manos de la Serenisima Republica de Venecia, à quien fus Altezas le embiaràn de comun acuerdo, para que fe obferve entera, e inviolablemente. Hecho en Modena à 9. de Julio de 1658. (a)

(a) Defeando el Rey de Francia dàr à conocer al Duque de Mantua el diguto que le havía caufado el que huviefe unido fus Tropas con cl Exercito de Epaña, dió orden al fin del año de 1657. para que el Exercito Frances fuee à alojare en el Mantuano, y deolarle; en confequencia de lo qual entró el Duque de Modena en cte Pais en 9. de Enero , con cerca de trece mil hombres, e hizo en el mucho perjuicio; por cuyo motivo concluyó el dicho Duque de Mantua ete Tratado de Neutralidad con la Francia, de confentimiento del Conde de Fuen-Saldaña.

REGLA

AÑo 1658. jul. 9. AÑo REGLAMENTO entre S.M. CATHolicA,y las PRovINcias UNIDAs, fobre la ASo 1658. Mayria de Bolduc y las diferencias de los CARTuJos de VucHT y de AMBe- 1658. Ag. 28. Res, mediante la ce/ion de ciertas porciones equivalentes, hecha a los dichos Ag. 28. CARTuJos de AMBE REs por S.A.P.: hecho en la Haya a 28.de Agofio de 1658. Dumont, Cuerpo Diplomatico, Tom. VI. Part.II. pag.241. En Francés.]

N conformité de la Refolution Commi/oriale de leurs H. P. les Seigneurs Etats Generaux des Provinces-Unies des Pais-Bas, en datte des vingt neufiéme Mars, feiziéme Mai derniers, ó feptiéme du pre/ent mois, font les Seigneurs Deputez de L. H. P. pour les affaires de la Mairie de Boifleduc, a la requi./ition de fo/eph d’Outelair , Prieur des Chartreux d'Anvers , entrez en Conference avec le Seigneur Richard, Con/eiller du Roy d'E/pagne, fon Secretaire , ó. Amba/adeur de fa Majefté, authorifé par la Procuration du Seigneur Amba/adeur Don E/evan de Gamarra 6 Contreras, accordée, Ó pa/ée a Furnes le dix neufiéme fuin au/si dernier, en vertu de certaine authori/ation du Seigneur Prince Don fean d'Autriche, en datte du vingt feptiéme May de la prefente année, 6 le fu/dit fofeph d’Outelair en la fu/dite qualité de Prieur , ayant Procuration de Chriftophe de Heetvelde, Prieur des Chartreux de Louvain, Vifiteur de la Province Germanique, dattée dans la fu/ditte Ville de Louvain le vingt quatriéme du fu/dit mois de May, fur les diferents concernant les biens des Chartreux de Vucht , ont convemu, 6 accordé, comme ils convienment, 6 accordent par ces prefenfe,

N conformidad de la Refolucion Comiforial de S. A. P. los Señores Etados Generales de las Provincias Unidas de los Paifes Baxos, con fecha de 29. de Marzo, 16. de Mayo ultimos, y 7. del prefente mes, los Señores Diputados de S. A. P. para los negocios de la Mayria de Bolduc, à requerimiento de Jofeph de Outelair, Prior de los Cartujos de Amberes , han entrado en Conferencia con el Señor Ricardo, Confejero del Rey de Epaña, fu Secretario, y Embaxador, authorizado con la Procuracion del Señor Embaxador Don Etevan de Gamarra y Contreras, acordada, y otorgada en Furnes à 19. de Junio ultimo palado, en virtud de cierta authorizacion del Señor Principe Don Juan de Autria, con fecha de 27. de Mayo del prefente año ; y el mencionado Jofeph de Outelair en la dicha calidad de Prior, teniendo Procuracion de Chriftoval de Heetvelde, Prior de los Cartujos de Lovayna, Vifitador de la Provincia Germanica, dada en la dicha Ciudad de Lovayna à 24. del fobredicho mes de Mayo, fobre las diferencias concernientes à los bienes de los Cartujos de Vucht ; han convenido, y acordado , como convienen , y a Cll CI

AÑo tes, que les fufaits Chartreux d'An- acuerdan por las prefentes ; que AÑo 1658. vers payeront a cet Etat cinquante los mencionados Cartujos de Am- 1658. Ag. 28. cinq mil livres une fois pour toute, beres pagaràn à ete Etado cinquen— Ag.28.

de laquelle fomme les pauvres de la Ville de Boileduc profiteront, 6 jouiront de trois mil livres, favoir, la Diaconie de la grande Eglife dudit Lieu deux mil, 6 la Maifon des Orphelins de la ditte Ville mil livres, que d'autre part L. H. P. cederont, tran/porteront, ain/? que L. H. P. cedent, 6 tran/portent par ces prefentes, aux fu/dits Chartreux d'Anvers tous les Biens , Metairies, Terres, Dixmes, Rentes, Revemus, muls exceptez, qui appartienment en quelque maniere audit Cloitre, en quelques Lieux quils Joient excituez, tant dans le re/ort de cet Etat , que du fu/dit Seigneur Roi d'E/pagne, avec tous leurs droit, fans que L. H. P. en retiennent plus aucun droit, ou action, non plus que fur les Biens , & Revenus qui apres la reduction de la fu/ditte Ville de Boifledue ont été alienez par les fu/dits Chartreux; a condition neantmoins que le tout demeurera obligé pour la ditte fomme de cinquante cinq mil livres, jufqu'a l'entier, 6. efectif payement d'icelle. Comme femblablement de la part de L. H. P. fera annullé l'Homage dont certaine Metairie d'Udenhout , qui fe trouve entre les biens defdits Chartreux , eff chargée ; qu'aufsi audit Prieur, 6. Procureur pour pouvoir afifter a la

Z/6277

ta y cinco mil libras de una vez; fobre cuya cantidad fe aprovecharàn , y gozaràn los pobres de la Ciudad de Bolduc de tres mil libras; es à faber, la Sacritia de la Iglefia Mayor de dicho Lugar de dos mil, y la Cafa de los Huerphanos de la dicha Ciudad de mil; y que por otra parte S. A. P. cederàn, y transferiràn, como ceden, y transfieren por las prefentes à los mencionados Cartujos de Amberes, todos los bienes, Cafas de Campo, Tierras, Diezmos, Rentas, y productos , fin exceptuar ningunos, que de qualquier modo pertenezcan à dicho Monafterio, en qualequiera Lugares que eten fituados, asi en la jurifdiccion de ete Etado, como del fobredicho Señor Rey de Epaña, con todos fus derechos, fin que S. A. P. retengan mas ningun derecho,ò accion;como tampoco fobre los bienes, y rentas, que depues de la reduccion de la dicha Ciudad de Bolduc, fe han enagenado por los mencionados Cartujos ; con la condicion de que todo quedarà hypotecado por la dicha cantidad de cinquenta y cinco mil libras,hata la entera, y efectiva paga de ella. Y asimifmo de parte de S. A. P. fe anularà el homenage con que età gravada cierta Cafa de Campo de Udenhout, que compone parte de

los bienes de dichos Cartujos : Que juntamente fe concederà à dicho
Prior, y Procurador, para poder asitir à la yenta de los fobredichos

bies

« AnteriorContinua »