Imatges de pàgina
PDF
EPUB

AÑO Majesté ; & pourvûës d'un Gouver1657. neur, & d'une Garnison telle qu'elle May. 9. le jugera à propos.

[ocr errors]

Enfin il eft ftipulé,& accordé, que tous les précédens Articles feront tenus fecrets, afin que les deffeins du Roi trés Chrétien & du Seigneur Protecteur ne foient revelés en aucune manière. Bien entendu, que lesdits Articles n'auront aucune force, ni valeur, avant qu'ils ayent été ratifiés, jurés, & fignés de part, & d'autre: lefquelles ratifications, & fignatures devront être faites un mois, ou tout au plus fix femaines après qu'elles auront été prefentées. Mais au cas qu'avant la ratification, & la figna ture de ce Traité, fa Majefté très Chrétienne, ou le Seigneur Protecteur vint à recevoir quelque fatisfaction de fes Ennemis, ou de ceux avec qui ils ont quelque différend, le traité, à l'égard de telle partie avec qui on fera reconcilié, sera nul, & de nulle valeur.

Ainfi Traité, accordé, & conclu à Paris entre les Ambassadeurs du Seigneur Olivier Protecteur, & les Commiffaires du très Chrétien Roi de France, le neuf Mai, ftile nouveau, mille fix cent cinquante-Sept.

en manos de S. M., estableciendo AÑO en ellas el Gobernador, y Guarni- 1657. cion que fu dicha Mageftad juzgá- May. 9: re à propofito.

Finalmente fe eftipúla, y acuerda, que todos los Articulos precedentes fe tendràn fecretos, à fin que los defignios del Rey Chrif tianifsimo, y del Señor Protector no fe revelen de ninguna manera: debiendofe entender, que los referidos Articulos no tendràn ninguna fuerza,ni valor,hafta que hayan fido ratificados, jurados, y firmados por ambas Partes;las quales Ratificacio nes, y firmas deberán hacerfe un mes,ò à mas tardar feis femanas defpues que fe hayan presentado: peto en cafo que antes de la Ratifica cion, y firma de efte Tratado S. M., ò el Señor Protector lleguen à recivir alguna fatisfaccion de fus Ene→ migos, ò de aquellos con quienes tuvieren alguna diferencia, ferà nulo, y de ningun valor el Tratado, refpecto de aquella Parte con quien fe hiciere la reconciliacion.

Tratado, acordado, y conclui do afsi en Paris entre los Embaxadores del Señor Oliverio, Protector, y los Comiffarios del Rey Chriftianifsimo de Francia, el dia 9. de Mayo, eftilo nuevo, de 1657

[blocks in formation]

AÑO 1658.

Feb. 25. Mar. 27.

ACUERDO entre el Señor Rey Catholico D. PHELIPE IV., y los ESTADOS AÑO
GENERALES de las PROVINCIAS UNIDAS, en que con motivo de las dife- 1658.
rencias que fe fufcitaron defpues de la Paz de MUNSTER, ajustada entre efta Feb. 25.
Corona, y los dichos Eftados, à cerca de la Soberania de los Paifes de VAL- Mar. 27.
KEMBOURG, DAELHEM, y ROLDUC, fituados de la banda de allà de la
Mosa, fe conviene en que cada parte possea perpetuamente en plena pro-
priedad, y Soberania la mitad de los tres expreffados Paifes, fegun la
particion que fe debe hacer defpues: hecho en......à 25. de Febrero, y 27.
de Marzo de 1658. [Dumont, Cuerpo Diplomatico, Tom. VI. Part. II.
pag. 212. En Francès.]

Com

Omme depuis la Paix faitte entre le Seigneur Roy d'Espagne d'une part, & les Seigneurs Etats Generaux des Provinces-Unies des Pais-Bas d'autre part, il eft arrivé plufieurs debats, & differens, touchant la Souveraineté, & l'autorité abfoluë fur les Païs de Valkenbourg, de Daelhem, & de Rolduc d'OutreMeufe; & que nous Don Eftevan de Gamarra y Contreras, Confeiller de fa Majefté en fon Suprême Confeil de Guerre, & fon Ambaffadeur Ordinaire és Provinces-Unies, ensemble nous foufignez Commissaires des fufdits Seigneurs Etats Generaux, Nous nous trouvons autorisez par nos Procurations Pleinpouvoirs refpeEtifs, l'un datté du vingt fixième Septembre, & l'autre le quinziéme Août dernier, pour terminer, affoupir, & accomoder lefdits differents, à l'égard defdits trois Païs d'Outre-Meufe.C'eft pourquoy nous Ambassadeurs, Commiffaires fufdits, après plusieurs Conferences, & Communications de divers Actes, Ecrits, & Memoires,

POR

OR quanto defpues de la Paz hecha entre el Señor Rey de España de una parte, y los Señores Eftados Generales de las Provincias Unidas de los Paìfes Baxos de otra, fe han ofrecido muchas difputas, y diferencias, tocante à la Soberania, y authoridad abfoluta fobre los Paìfes de Valkembourg, de Daelhem, y de Rolduc de la otra parte de la Mofa; y Nos Don Eftevan de Gamarra y Contreras, Confejero de S. M. en fu Confejo Supremo de Guerra, y fu Embaxador Ordi- . nario à las Provincias Unidas, juntamente con Nos los infrafcriptos Comiffarios de los fobredichos Señores Eftados Generales, nos hallamos authorizados por nueftras Procuraciones , y Plenipotencias refpectivas, la una con fecha de veinte y feis de Septiembre, y la otra de quince de Agosto ultimo, para terminar, cortar, y componer las dichas diferencias, tocante à los mencionados très Paifes de la otra parte de la Mofa: Por tanto Nos los Embaxadores, y Comiffarios fobredichos, despues de muchas Conferencias, y comunicaciones de va

,

en

[ocr errors]

AÑO en vertu des fufdites nos Procura1658. tions, & Pleinpouvoirs respectifs, Feb. 25. pour entrer de pied ferme à l'égard & Mar. 27. defdittes affaires en un accomodement final, tant defiré de part, & d'autre, fommes convenus, & tombés d'accord, & en confequence avons conclu, & arrété, comme nous concluons, & arrêtons par ces presentes, que le fufdit Seigneur Roy, les Jufdits Seigneurs Etats Generaux, demeureront, tiendront, & poffederont en pleine, libre proprieté, fuperiorité,& fouveraineté à jamais,

hereditairement, pour eux, leurs Succeffeurs respectifs, la jufte moitié defdits trois Païs d'Outre-Meufe, fous les conditions dont on conviendra particulierement après ; & que fur ce pied, & fondement, on procedera au plutot,& fans intermifsion, enfemblement au partage effectif defdits Païs, & pour ainfi parvenir à l'accomodement final des fufdits differens, & debats, afin qu'en confequence les fufdits Seigneurs Roi, & Etats Generaux puiffent en trer, au plutot pour le mieux, en une libre, & paifsible poffefsion de la moitié des fufdits Païs, qui par Piffuë de cette Negociation fera trouvée leur apartenir, & être cedée.

[blocks in formation]

rios Inftrumentos, Efcritos, y Me- AÑO morias, en virtud de nueftras di- 1658. chas Procuraciones, y Plenipoten- Feb. 25. cias refpectivas, y para entrar con Mar.27: pie firme fobre eftos negocios en un ajufte final, y tan defeado de ambas Partes; hemos convenido, y acordado, y en fu confequencia hemos concluido, y affentado, como concluìmos, y affentamos por las prefentes, que el mencionado Señor Rey, y los fobredichos Señores Estados Generales, quedaràn, tendràn, y poffeeràn, con plena, y libre propriedad, Superioridad, y Soberania, perpetua, y hereditariamente, para sì, y fus Succeffores refpectivos, la mitad cabal de dichos tres Paìfes de la otra parte de la Mofa, baxo las condiciones en que

se conviniere particularmente defpues: Que fobre efte pie, y fundamento fe procederà juntamente, quanto antes, y fin intermission, à la particion efectiva de dichos Paifes, para llegar de efte modo al ajufte final de las fobredichas diferencias, y difputas, à fin que en fu confequencia los mencionados Señores Rey, y Eftados Generales puedan entrar quanto antes con mas facilidad en la libre, y pacifica possession de la mitad de dichos Paifes, que acabada efta negociacion se halláre tocarles, y cederfeles.

En teftimonio de lo qual Nos. los Embaxadores, y Comiffarios fobredichos hemos firmado efte Inftrumento de nueftra propria mano,

[ocr errors]

AÑO pectifs le vingt cinquiéme Fevrier, 1658. & le vingt feptiéme Mars mil fix cens Feb. 25. cinquante buit. Signé. GAMARRA. Mar. 27. R. HUYGENS. J. DE MERODE. JEAN DE WIT. J. DE MAUREGNAUT. JEAN DE REEDE. M. VIERSEN. B. J. MuLERT. J. SCHULENBOURG. C. DE SCHAGEN.

y corroboradole con nueftros pro- AÑO
prios Sellos refpectivos el dia veinte 1658.
y cinco de Febrero, y el veinte y fie- Feb. 25.
te de Marzo de mil seiscientos cin- Mar.27.
quenta y ocho.(4) Firmado. GAмAR-
RA. R. HUYGENS. J. DE MERODE.
JUAN DE WIT. J. DE MAUREGNAUT.
JUAN DE REEDE. M. VIERSEN.
B. J. MULERT. J. SCHULEN BOURG.
C. DE SCHAGEN.

Feb. 29. PLENIPOTENCIA dada por el Señor Rey Catholico D. PHELIPE IV. à Feb. 29. D. LUIS DE HARO Y GUZMAN, Marquès del CARPIO, Conde Duque de OLIVARES, &c., para que en fu Real nombre pueda conceder al Reyno de PORTUGAL, y à todos fus Vaffallos, que bolvieren à fu fervicio, y obediencia, de qualquier eftado, y condicion, perdon general de todo lo paffados la confirmacion de fus Fueros, y Privilegios; y las demàs Gracias, que para efte efecto tuviere por conveniente : en Madrid à 29. de Febrero de 1658. [ Bibliotheca Real, en un Libro MS. intitulado: Suceffos del año de 1658. feñalado F. 82. folio 85. En Portuguès.]

y

D

ON Phelippe, &c. A quantos efta minha Carta patente virem faço faber, que bavendo eu mandado formar Exercito, e juntarse minhas Armas para a ocafiao do focorro do Brafil, e outros progreffos, e encarregado efta facção ao muito Iluftre Dom Luis de Haro e Gufmao, Marquès del Carpio, Conde Duque de Olivares, Grande Chançarel das Indias, e Comendador Mayor da Orden de Alcantara, Gentil-Homem da minha Camara, & meu Cavallerizo Mayor. Por quanto o meu principal intento be, que o meu Reyno, e Vaffallos de Portugal conheçao o erro de

Sua

ON Phelipe, &c. A todos los

D que efta mi Carta patente

vieren hago faber, que haviendo
mandado formar Exercito, y jun-
tar mis Armas con motivo del fo
corro del Brasil, y otros progreffos,
y encargado efta faccion al muy
Iluftre Don Luis de Haro y Guz-
màn, Marquès del Carpio, Conde
Duque de Olivares, Cancillèr Ma-,
yor de las Indias, y Comendador
Mayor de la Orden de Alcantara,
Gentil-Hombre de mi Camara, y
mi Cavallerizo Mayor. Por quanto
mi principal intento es, que mi
Reyno, y Vaffallos de Portugal co-

noz

(a) El Tratado de la Particion fe executò en 26. de Diciembre de 1661., como fc verà en efte
Reynado.

[ocr errors]

AÑO Sua obftinação, e recorrao a minha 1658. Real clemencia, reducindofe à obeFeb. 29. diencia que me devem, como a feu Rey, e Senhor natural que fou, efcufando por este caminho os trabalhos, e calamidades que lhes caufa a inobediencia em que perfiftem, e da confideraçao a muita prudencia, enteireza, e zelo com que o dito Dom Luis de Haro tem procedido en meu Serviço, e as demais grandes partes que nelle concorrem como o tem moftrado nas mayores materias, y confidencias de minha Monarchia, e de que me acho com enteira, e agradavel fatisfacçao, pellos quaes refpeitos, e por entender, que procurarà em tudo o mayor acerto do que por mim lhe for encarregado, e feguridade com que delle eftou, e de quanto procurarà tudo o que fe derigir a meu mayor ferviço, e particularmente para fe confeguir dos meus Reynos, e Vaffallos de Portugal: Pella prefente dou, e concedo minhas vezes, e Poder plenipotenciario ao dito Dom Luis Mendez de Haro, para que reducindofe o dito meu Reyno de Portugal, e feus Vaffallos todos, ou parte delles a meu ferviço e obediencia, lhes poffa em meu nome, e em virtude defta Carta conceder ao dito Reyno, ou a quaefquer Cidades, Vilas, e Lugares, & a todos os meus Vaffallos delles que fe aproveitarem de minha Real clemencia, e benignidade de qualquer grao, preheminencia, e condiçao que fejao, afsi Secu

nozcan el yerro de fu obftinacion, AÑO y recurran à mi Real Clemencia, 1658. reduciendose à la obediencia que Feb. 29. me deben, como à fu Rey, y Señor natural que foy, evitando por efte medio los trabajos, y calamidades que les caufa la inobediencia en que perfiften; y en confideracion à la mucha prudencia, integridad, y zelo con que el dicho Don Luis de Haro ha procedido en mi fervicio, y à las demàs grandes prendas que en èl concurren, como lo ha manifestado en los mayores negocios, y confianzas de mi Monarchia, y de que me hallo con entera, y agradable fatisfaccion; por eftas razones, y porque tengo entendido, que procurarà en todo el mayor acierto de lo que le encargue, y por la feguridad que de èl tengo, y de quanto procurarà todo lo que mire à mi mayor fervicio; y particularmente para confeguirlo de mis Reynos, y Vaffallos de Portugal, doy, y concedo por la prefente mis veces, y Plenipotencia al dicho Don Luis Mendez de Haro, para que reduciendofe el dicho mi Reyno de Portugal , y todos fus Vaffallos, ò parte de ellos à mi fervicio, y obediencia, les pueda conceder en mi nombre, y en virtud de efta Carta, al dicho Reyno, ò à qualefquiera Ciudades, Villas, y Lugares, y à todos aquellos de mis Vafallos, que fe aprovecharen de mi Real clemencia, y benignidad, de qualquier grado, preeminencia, y condicion que fean, afsi Seculares, como Eclefiafticos, perdon ge

lares,

ne

« AnteriorContinua »