Imatges de pàgina
PDF
EPUB

AÑO della facoltà , e Potere, che tiene virtud de la facultad , y Poder que

ANO 1657: da S. M. Cattolica , promettono l'Of- tiene de S. M. Catholica, prome- 1657:

servanza de' sudetti Capitoli cori ten la observancia de los sobredi-
buona legge, e sincerità. In fede di chos Capitulos con buena fé, y sina
che detti Signori Duca di Modena , e ceridad. En virtud de lo qual los
Conte di Fuen-Saldagna hanno fir- dichos Señores Duque de Modena,
mata la presente di loro propria ma у

Conde de Fuen-Saldaña han fir-
e munita col loro proprio Si- mado la presente de su propria ma-
gillo.

no , y corroboradola con su pro-
prio Sello.

no

[ocr errors]

May: 9. TRATADO SECRETO de Liga ofenfiva, y defensiva entre el Rey Chris- May.g;

TIANISSIMO , y OLIVERIO CROMUEL). Protetor de INGLATERRA , para

conquistar diferentes Plazas , y Ciudades en la FLANDES Española į

, y

Но LANDESA , dividiendolas entre ; ayudar al Rey CHRISTIANISSIMO para recuperar a Cataluña , y PORTOLONGON, quedando en la Soberania de la Francia ; assistir al de Suecia contra el de DinAMARCA, y PoLONIA ; emplear la INGLATERRA todo su poder, para que recayga en el Rey CHRISTIANISSIMO la eleccion de REY DE ROMANOS, Ó à lo menos. estorvarla en alguno de la Casa de AUSTRIA , ò de sus Confederados ; ocula, par , y adjudicar à la INGLATERRA los Castillos , y Fortalezas del Estrecho. del ZUND, y Mar Baltico, y convidar à efta Liga a todos los Principes, y Ciudades que quisieren contribuir al de fignio de destruir la Monar-, chia de España : becho en Paris à g. de Mayo de 1657. [ Historia de Luis XIV. por Mr. de la Martiniere , impressa en la Haya en cinco Tomos de à 4° de marquilla , año de 1741. Tom. II. Lib. XX. pag. 3770 En Francès. (a)]

[ocr errors]
[ocr errors]

Omme le Roi de France

OR quanto el Rey de Francia, le Seigneur Protecteur ont y el Señor Protector han conconclui une ferme , & perpetuelle cluido una firme, y perpetua AlianAlliance entr'eux e leurs sujets,' za entre sì , y fus Subditos, para pour l'entretenir inviolablement il mantenerla inviolablemente se aña-y sera ajouté quelques nouveaux Arc' dirán algunos nuevos Articulos. ticles.

Le

Ss

EL (a) Dumont trae tambien este Tratado en su cuerpo Diplomatico, Tom. VI. Part. II. pag. 178. en idioma Francès, traducido , segun nota , del Flamenco ; pero se ha preferido el Texto de Mr. de la Martiniere estår puesto con mas claridad : y aunque se han tenido presentes dos Exemplares en Castellano , el uno impresso en fol. en Zaragoza , y el otro en 4! en Madrid, año de 1656. en la Imprenta de Pablo de Val, no ha parecido usar de ellos, por cstàr defectuosa su traduccion

, por

ΑΝΟ 1.

1.

AÑO 1657

Le Roi très Chrétien, da le Sei El Rey Christianissimo, y el 1657. May.9. gneur Protecteur promettent l'un , & Señor Protector se prometen uno à May.g.

l'autre inviolablement , qu'en aucune otro inviolablemente, que de nin-
manière , sous quelque prétexte, ou guna manera, baxo qualquier pre-
nom que ce puisse être , ils ne feront texto , ò nombre que pueda ser,
aucun accord , ni ne prendront au haràn algun acuerdo , ni contra-
cun engagement avec le Roi d'Espa- heràn alguna obligacion con el
gne, ou quelque autre Potentat enne- Rey de España, ò con qualquier
mi de l'un, de l'autre, ou de l'un otro Potentado , enemigo de am-
des deux , Sans en avertir à tems, bos , ò de uno de los dos , sin co-
afin que l'un; ou l'autre puissent som municarselo con tiempo , à fin que
voir comment il aura à traiter avec uno , y otro puedan faber cónio
fes ennemis , a ceux de son Allié. han de tratar con sus Enemigos,

y los de su Aliado.

I I.!!

II.
Au cas que l'un, ou l'autre des En caso que qualquiera de los
Alliés fût contraint d'entrer en guerre Aliados se vea obligado à hacer la
avec quelque Princé, Potentat, ou Guerra à algun Principe , Poten-
Republique, qui sont présentement tado, ò Republica de los que estàn
compris dans l'Alliance avec la Fran- . al presente comprehendidos en la
ce', l'Angleterre , ils seront tenus, Alianza con la Francia, o con la In-
ea obligés l'un , du l'autre d'agir glaterra ; estaràn ambos precisados,
contre celui qui entrera en guerre, y obligados à obrar contra aquel

de lui nuire par toutes sortes de que entrare en Guerra , y à hof-
moyens , ouvertement, ou couverte tilizarle por todos medios , mani-

fiesta , ù ocultamente.

ment.

II) Us

III.
C'est pourquoi promettent sa Ma Por lo qual prometen S. M.
jesté très Chrétienne , & le très in- Christianissima

, y el muy invenci-
vincible Seigneur Olivier, Protecteur ble Señor Oliverio , Protector de
d'Angleterre, Ecole, & Irlande , de Inglaterra , Escocia , è Irlanda, af-
s'assister reciproquement ou leurs listirse reciprocamente, o à sus Rey-
Royaumes, Provinces, & Villes, d'ar Provincias , y Ciudades , con
gent , Troupes , Vaisseaux , canons, dinero , Tropas , Navios , Artille-
toutes choses qui peuvent ruiner , a ria , y todas las cosas que puedan
détruire les ennemis de l'un , & de arruinar, y deftruìr à los Enemi-
l'autre.

gos Et

Y

nos ,

de uno

? Y

otro.

AÑO
IV.

I V.

AÑO 1657 Et comme les Seigneurs Etats des Y respecto de que los Señores 1657. May.9. Provinces-Unies des Pais-Bas ont Estados de las Provincias Unidas May.9.

beaucoup nui au Roi très Chrétien, de los Paises Baxos han hecho mu-
l'ont affronté dans la Mediterranée cho perjuicio al Rey Christianissi-
par leur Vice-Amiral Ruiter , qui par mo, y ofendidole en el Mediterra-
trahison, tromperie a attaqué, & neo, por medio de su Vice-Almi-
pris deux de ses Vaisseaux ; sa Ma rante Ruyter , el qual ha atacado,
jefté ayant cela fort à cæur , y apresado dos Navios de S. M.
Souhaitant faire voir à tout le mon con traycion , y engaño ; teniendo
de combien elle y eft sensible , pour

S. M. esta ofensa muy en el cora-
vanger un semblable affront , le Sei zon, y deseando manifestar à todo
gneur Protecteur sera obligé de lui

el mundo quán sensible le es ; para donner tout secours par Terre , a vengar una injuria como esta , eitapar Mer , afin que les autres Rois , & rà obligado el Señor Protector à Republiques apprennent par cet exem

darle todo socorro por Tierra , y ple, à n'être point à l'avenir si por Mar , à fin que los demàs Remeraires, a fi mal-avisés que de fai- yes , y Republicas aprendan con re injure au Roi très Chrétien , ni au este exemplar à no ser en lo futuro Seigneur Protecteur, dont les forces tan temerarios', è inconsiderados, combinées sont fi puissantes.

ò injurien al Rey, Christianissimo , ò al Señor Protector , cuyas fuerzas unidas son tan

poderosas.
V

V.
Pour vanger ledit affront fait Para vengar la dicha afrenta
à Sa Majesté très Chrétienne , le Sei hecha à S. M. Christianissima , em-
gneur Protecteur envoiera un bon biarà el Señor Protector un buen
nombre de gros Vaisseaux de Guerre, numero de Navios grandes de Guer-
qui , pour éviter toute dispute , se- ra, los quales, para evitar toda
ront pris au service de France ; mais disputa , entraràn en servicio de
lorsque ledit Seigneur Protecteur en Francia ; pero quando el dicho Se-
aura besoin , ils seront déchargés du ñor Protector necessitare de ellos,
serment prêté à sa Majesté, & re quedaràn libres del juramento pres-.
passeront au service du Seigneur Pro tado à S. M. , y bolveràn al servicio
tecteur.

del referido Señor Protector.

que ofendan

VI.

VI.
Le nombre de ces Vaisseaux sera El numero de estos Navios serà
par provision de trente-fix à quaran provisionalmente de treinta y seis å
te,

qua

SS 2

AÑO te , tous bien pourvûs de braves Offi- quarenta , todos bien equipados de AÑO 1657. ciers , Matelots, a Soldats : une par- valerosos Oficiales , Marineros, y 1657. May.9. tie devant Oftende, & Dunkerque, & Soldados : una parte delante de Ol- May.g.

l'autre au plus étroit du Canal , par- tende, y Dunquerque , y la otra
delà Oüesand , afin que tous les Vais- en lo mas estrecho del Canal de la
feaux Hollandois ou Zélandois qui parte de allà de Owesand à fin
passeront , puissent être au nom de fa que todos los Navios Holandeses,
Majesté très Chrétienne , arrêtés, o

arrêtés, ou ò Zelandeses , que passaren , pue-
emmenés.

dan ser apresados , y tomados en
nombre de S. M. Christianissima.

[ocr errors]
[ocr errors]

VII.

VII.
S'il arrive que sa Majesté ait Si sucediere , que S. M. necessi-
encore besoin d'un plus grand nom te de mayor numero de Navios,
bre de Vaisseaux, le Seigneur Prote- equiparà mas el Señor Protector ; y,
Eteur en équipera d'avantage , Qelle S. M. estarà obligado à hacer en-
Sera obligée de faire fournir tous les tregar cada tres meses al Recivi-
trois mois au Receveur que ledit Sei- dor , que el dicho Señor Protector
gneur Protecteur conftituera à cet nombrare para este efecto, el suel-
effet , les gages des Troupes, e le

des Troupes , & le do de las Tropas , y el fete de los
frettement des Vaisseaux.

Navios.
VIII.

VIII.
Pour que la Guerre

, que

la Fran Para que la Guerra , que la ce fait à l'Espagne , puisse avoir un Francia hace à la España , pueda bon succés, le Protecteur sera obligé tener un buen sucesso ; el Protecde faire passer en France une Armée tor estarà obligado à mandar , que de douze mille Soldats Anglois , bien passe à Francia un Exercito de doce exercés , qui prêteront serment à fa- mil Soldados Ingleses , bien discidite Majesté, a

у

demeureront juf- plinados, los quales prestaràn ju-
qu'à ce qu'elle ait exécuté ses desseins: ramento à fu dicha Magestad, y
à moins que lesdits Soldats ne fussent permaneceràn en este Reyno, hasta
nécessaires au Seigneur Protecteur, que haya puesto en execucion sus
auquel cas ils seront renvoyés , & designios , salvo que los referidos
rentreront à fon service.

Soldados sean neceffarios al Señor
Protector ; en cuyo caso seràn resti-
tuidos , y bolverán à entrar en su

servicio.
IX.

IX.
Sa Majefté très Chrétienne , & S. M. Christianissima , y el Se-
le Seigneur Protecteur promettent de ñor Protector prometen assistirse re-
s'assi-

cipro.

AÑO s'assister l'un l'autre de Troupes, ciprocamente con Tropas , Navios, AÑO 1657. Vaisseaux , argent, de tout cequi dinero, y todo lo necessario para 1657. May.g. est nécessaire pour la conquête des la conquista de las Ciudades Mariti- May.9.

Villes Maritimes de Flandre , comme mas de Flandes, como Ostende,
Oftende , Nieuport , Gravelines, Dun- Nieuport, Gravelinas , y Dunquer-
kerque. A cette fin sa Majesté four- que ; y à este fin darà S. M. un po-
nira une puissante , & suffisante Ar- deroso, y suficiente Exercito para
mée de Terre pour les assiéger , & le sitiarlas, y el Señor Protector un su-
Seigneur Protecteur fournira un nom ficiente numero de Navios para blo-
bre suffisant de Vaisseaux pour les quearlas enteramente ; de modo,
bloquer absolument, de manière que que no pueda entrar, ni salir nada
rien ne puisse y entrer , ni en for- por la parte del Mar.
tir du côté de la Mer.
X.

X.
Et pour partager les conquêtes,

Y
por
lo
que

mira à la particion
que les deux Alliés feront , sa Majefté de las conquistas, que ambos Alia-
très Chrétienne promet de laisser au dos hicieren , S. M. Christianissima
Seigneur Protecteur la jouisance de promete dexar al Señor Protector
Dunkerque , ou Oftende, avec tous el goce de Dunquerque, à Ostende,
leurs droits , franchises , & jurisdi- con todos sus derechos , franqui-
Etions , & en la manière que le Roi cias, y jurisdicciones, y en la for-
d'Espagne les possede à présent. ma que las pofsee al presente el

Rey de España.
XI.

XI.
Sa Majesté très Chrétienne polle S. M. Christianissima poseerà
'dera semblablement en pleine pro- tambien en plena propriedad todas
prieté toutes les autres Villes , qui se- las demás Ciudades, que se con-
ront conquises dans les dix-sept Pro- quistaren en las diez y siete Pro-
vinces des Païs-Bas, fans aucune ex vincias de los Paises Baxos, sin ex-
ception , qui que ce soit qui en ait cepcion alguna de que sean, ò ha-
été , ou qui en soit possesseur. yan sido posseidas por qualquiera.

[ocr errors]

XII.

XII.
Ce partage étant fait de la forte, Aunque se haga la particion de
e quelques Villes étant ainsi occupées este modo, y sean ocupadas assi al-
par le Roi de France, ou par le Sei- gunas Ciudades por el Rey de Fran-
gneur Protecteur , en sorte que l'un, cia , ò por el Señor Protector, de
ou l'autre ait obtenu sa portion , ou suerte , que uno , ù otro haya ob-
fût d'accord avec celui sur lequel la tenido su porcion , ò quedado de
conquête auroit été faite ; sadite Ma- acuerdo con aquel Principe à quien
jefté

sc

« AnteriorContinua »