Hero or natural coward, shall have guidance CASIMIR. What better claim can sovereign wish or need, KAAB KIUPRILI. Prince Emerick, [Then aloud. CASIMIR retires to the Guard-House; and after a What further pledge or proof desires Kiuprili? RAAB KIUPRILI. * Mistake not for assent The unquiet silence of a stern Resolve, Throttling the impatient voice. I have heard thee, Prince! And I have watch'd thee, too; but have small faith in Wouldst thou have pilfer'd from our school-boys themes These shallow sophisms of a popular choice? Make the rocks flatter thee, and the volleying air, Men safelier trust to Heaven, than to themselves Even wise men leave their better sense at home, EMERICK (aloud). Is't thus, thou scoff'st the people! most of all, RAAB KIUPRILI (aloud). O most of all, most miserable nation, For whom th' Imperial power, enormous bubble! Head, heart, and fortunate arm, in watch and war, [EMERICK turns as about to call for the Guard. If victory, doubly-wreathed, whose under-garland In the next moment I am in thy power, Or make one sign-I swear by this good sword, Thou diest that instant. EMERICK. Ha, ha! Well, Sir! - Conclude your homily. RAAB KIUPRILI (in a somewhat suppressed voice.) hood, Coils round in its own perplexity, and fixės EMERICK. Ay! to the mark! RAAB KIUPRILI (aloud): [he and EMERICK stand- Hadst thou believed thine own tale, hadst thou fancied Thus long I have listen'd-Guard-ho! from the And let this darkness- The Guard post from the Guard-House with CASIMIR. O agony! (To EMERICK). Sire, hear me! [TO KIUPRILI, who turns from him. Hear me, Father! EMERICK. Take in arrest that traitor and assassin! RAAB KIUPRILI. As the co-regent of the realm, 1 stand Amenable to none save to the States, Met in due course of law. But ye are bond-slaves, Yet witness ye that before God and man I here impeach Lord Emerick of foul treason, And on strong grounds attaint him with suspicion Of murder EMERICK. Hence with the madman! RAAB KIUPRILI. Your Queen's murder, The royal orphan's murder: and to the death Defy him, as a tyrant and usurper. [Hurried off by RAGOZZI and the Guard. EMERICK. Ere twice the sun hath risen, by my sceptre This insolence shall be avenged. CASIMIR. O banish him! This infamy will crush me. O for my sake, Banish him, my liege lord! EMERICK (scornfully). What! to the army? Be calm, young friend! Nought shall be done in anger. The child o'erpowers the man. In this emergence I must take counsel for us both. Retire. [Exit CASIMIR in agitation. EMERICK (alone, looks at a Calendar). The changeful planet, now in her decay, The widow's Husband and the orphan's Father, Direct my steps! Ah whither? O send down Thy angel to a houseless babe and mother, Driven forth into the cruel widerness! Sure Heaven befriends us. Well! he hath escaped! But gain some sure intelligence of the queen: ZAPOLYA (coming fearfully forward). Art thou not Ragozzi? There is not time to tell it. The tyrant call'd me to him, praised my zeal (And be assured I overtopt his cunning And seem'd right zealous). But time wastes: in fine, Bids me dispatch my trustiest friends, as couriers With letters to the army. The thought at once Flash'd on me. I disguised my prisoner ZAPOLYA. What! Raab Kiuprili? CHEF RAGOZZI. Yes! my noble general! I sent him off, with Emerick's own packet, ZAPOLYA. Ah, how? Is it joy or fear? My limbs seem sinking!- Heaven still befriends us. I have left my charger, Hush, sweet one! Thou art no Hagar's offspring: A gentle beast and fleet, and my boy's mule, thou art The rightful heir of an anointed king! What sounds are those? It is the vesper chant Of laboring men returning to their home! Their queen has no home! Hear me, heavenly Father! One that can shoot a precipice like a bird, Just where the wood begins to climb the mountains. The course we'll thread will mock the tyrant's guesses, Or scare the followers. Ere we reach the main road, The Lord Kiuprili will have sent a troop Stand sentry at thy portals! Faith and honor, Driven from the throne, shall leave the attainted na- The good strength Nature gave me. tion: GLYCINE. That last cottage What! tired, Glycine? And, for the iniquity that houses in thee, To thee, O Fire! O Pestilence! O Sword! Till Vengeance hath her fill. - And thou, snatch'd hence, (Again to the infant.) poor friendless fugitive! with Mother's wailing, Is built as if an eagle or a raven SAROLTA. So many are The sufferings which no human aid can reach, GLYCINE. There? [Pointing to BATHORY's dwelling SAROLTA answering, points to where she then stands. SAROLTA. Here! For on this spot Lord Casimir GLYCYNE. And what if even now, on that same ridge, ! SAROLTA. Thou hast hit my thought! All the long day, from yester-morn to evening, GLYCINE. But our best sports belike, and gay processions Yea, e'en in thy simplicity, Glycine, [Angry voices and clamor within, re-enter GLYCINE. GLYCINE. Oh, madam! there's a party of your servants, And my Lord's steward, Laska, at their head, Would to my Lord have seem'd but work-day sights Have come to search for old Bathory's son, Compared with those the royal court affords. So doth the ignorant distance still delude us! Bethlen, that brave young man! 't was he, my lady, Pray don't believe them, madam! This way! This SAROLTA. [Calling without Be calm, Glycine. Enter LASKA and Servants with OLD BATHORY. We have no concern with you! What needs your presence? OLD BATHORY. What! Do you think I'll suffer my brave boy [LASKA and Servants bow to LADY SAROLTA SAROLTA. Laska! What may this mean? LASKA (pompously, as commencing a set speech). Thy fancied heaven, dear girl, like that above thee, Madam! and may it please your ladyship! My tale is brief. During our festive dance, (Your hectoring sparks so over brave to women SAROLTA. LASKA (aside). Yes, now 'tis coming. SAROLTA. Brutal aggressors first, then baffled dastards, OLD BATHORY. Ha! what, strangers* here! What business have they in an old man's eye? Your goodness, lady-and it came so suddenI cannot-must not let you be deceived. I have yet another tale, but- [Then to SAROLTA aside. Not for all ears! SAROLTA. Old man! you talk I oft have pass'd your cottage, and still praised Too bluntly! Did your son owe no respect To the livery of our house ? OLD BATHORY. Even such respect As the sheep's skin should gain for the hot wolf That hath begun to worry the poor lambs! LASKA. Old insolent ruffian! GLYCINE. Pardon! pardon, madam! I saw the whole affray. The good old man SAROLTA (speaks with affected anger). [Erit GLYCINE, mournfully. Be it then that these men faulted. Yet yourself, Might have complain'd to us. Was ever access Weak and unfit to punish our own servants? OLD BATHORY. Its beauty, and that trim orchard-plot, whose blossoms [BATHORY bowing, shows her into his cottage. LASKA (alone). Vexation! baffled! school'd! Ho! Laska! wake! why? what can all this mean? [LASKA flings himself into the seat. GLYCINE GLYCINE. Laska! Laska! Is my lady gone? Gone. So then! So then! Heaven grant an old man patience! Is he return'd? And must the gardener leave his seedling plants, LASKA (surlily). His leisure serve to scourge them from their ravage? No! serpent! no; 'tis you that sting me; you! Till thou hast learnt it! Fervent, good old man! A face of sternness, alien to my meaning! [Then speaks to the Servants. Hence! leave my presence! and you, Laska! mark me! Those rioters are no longer of my household! Yes; gaze as if your very eyes embraced him! Mute ere he came, but then-Out on your screams, GLYCINE. * Refers to the tear, which he feels starting in his eye. The following line was borrowed unconsciously from Mr. Wor worth's Excursion. |