Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Those formed from vers by the addition of न, अन, त, and those formed from nour aadi she addition of त्व, य are Neuter.*

4. Decline the promotes ge and इदम् in the singular, dual, and plural.

4.

अदस्.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

* There are nouns ending in

or which are both masc.

and neut. Nouns ending in त्री, अका and इका are fem.

[blocks in formation]

5. Give a list of the prefixes or prepositions which are chiefly used in combination with simple verbs, subjoining their meaning, and illustrating them by an example.

5. The following are the principal prepositions prefixed to verbs with examples:

अति – Beyond अतिकाम्यति.
अधि—Over, above. अधिगच्छति.
अनु - After, like. अनुसरति.
अप - Away अपकर्षति.
अभि—To, unto अभियाति.
अव – Down, of . अवतरति .
आ - Bounding &c. आरोहति
उत् — Up, above. उत्पतति.

उप—Near, less. उपकरोति.
नि – In, down. निषीदति
fay—In, down. faârifa.
परा - Opposite. पराजयते.
प्र - Forth, above. प्रभवति.
प्रति - Reverted, again. प्रतिभाषते.
वि-- Apart, away. विश्लिष्यति.
सम् -- Conjoined with. संवदति.

6. What is the difference between the Atmanepada and the Parasmaipada? Give two or three illustrative examples, with translations.

6. The Parasmaipada is a pada for another, that is, it is to be used when the fruit of the action is enjoyed by another than the agent. The Atmanepada is similarly a pada for self. It is used when the fruit of the action is to be enjoyed by the agent himself. Ex : - पुष्पमित्रो यजति ( for another ), यजते ( for himself ); करोति, (for another), (for oneself).

7. Translate the following sentences into Sanskrit:— (a) This guru(1) asks(2) his(3) pupils(+) to read(3) good(®) books,(7) but filled with folly(8) they spend(9) their time(10) in play.(11)

(4)

(b) Woe to the ( ) are evil-doers ; ( 2 ) they incur(3)

[ocr errors]
[blocks in formation]

(c) That leaf vid it from the tree (2) if you touch it. (d) Life is as unstable as the water that trembles on the leaf of the lotus.

(e) It is while the body is in health, and death is yet far distant, that a man should look after the interests of his soul. What can he do at the last hour ?

7. (a) (1) गुरु;'उपाध्यायोऽध्यापकोऽथ' इत्यमरः(2) कथ्, आदिश्, उपदिशू or चक्षू (3) स्व ( 4 ) 'छात्रान्तेवासिनौ शिष्ये' ( 5 ) पठ्, वाच्, अधि + इ (6) साधु, प्रशस्त, निर्दोष, योग्य, उपयुक्त ( 7 ) ग्रन्थ, पुस्तक ( 8 ) अंज्ञानावृत, मौर्यपूर्ण (9) नी, caus. of वहू ( 10 ) 'कालो दिष्टोऽप्यनेहापि समयः' (11) क्रीडा, खेलनम् .

(b) (1) धिक् तान् (2) दुष्कर्मकारिन्, दुष्कर्मनिरत, दुराचार (3) Lit:

आपू

(4) क्रोध, अवकृपा, अप्रीति. The whole however should be translated अवकृपापात्रं भवन्ति, अप्रीतिमर्हन्ति &c.

(c) (1) 'पत्रं पलाशं छदनं दलं पर्ण छदः पुमान्' ।

( 2 ) ' वृक्षो महीरुहः शाखी विटपी पादपस्तरुः ।
अनोकहः कुटः शालः पलाशी द्रुद्रुमागमाः ॥

(d) 'नलिनीदलगतजलमतितरलं तद्वज्जीवनमतिशयचपलम्' ।
(e) 'यावत्स्वस्थो ह्यहं देहो यावन्मृत्युश्च दूरतः ।

तावदात्महितं कुर्यात्प्राणान्ते किं करिष्यति' ॥

e:

8. Translate and parse the following sentence :

* गुणा गुणज्ञेषु गुणा भवन्ति ते निर्गुणं ( ) प्राप्य भवन्ति दोषाः । आस्वाद्यतोयाः(2) प्रभवन्ति (2) नद्यः समुद्रमासाद्य (±) भवन्त्यपेयाः(5) ॥

* In the original the reading is गुणागुणज्ञा गुणिनो which makes

no sense.

8. (1) An unmeritorious [man]. (2) Whse waters [are] palatable. (3) Become. (4) Having reached. (5) Undrinkable.

गुणा: – Nom. plu. masc. gend. Subj. of भवन्ति.

गुणज्ञेषु - Loc. plu. masc. gend of गुणज्ञ.

गुणा: - Same as above; but this word is used predicatively. भवन्ति — Third pers. plu. pres. tense Par. of भू. Agreeing with its subj. गुणाः

ते — A pron. mas gend. nom. plu. Subj. of भवन्ति

निर्गुणम् – Acc. sing. masc. gend of निर्गुण. Obj. of प्राप्य.

प्राप्य – Ind. past part of आपू with प्र.

भवन्ति — Same as above, agreeing with ते.

दोषाः – Nom. plu. masc. gend. used predicatively with भवन्ति. आस्वाद्यतोयाः--An adj. fem. gend. nom. plu. qualifying नद्यः used predicatively.

प्रभवन्ति — The same as भवन्ति with the prefix प्र, agreeing with its subj. नद्यः.

नद्यः - Nom. plu. fem. gend of नदी.

समुद्रम् – Acc. sing. mas gend Obj. of आसाद्य.

आसाद्य – Ind. past part. of सद् caus. with आ.

भवन्ति — Same as above; agreeing with नद्यः.

अपेया: - Adj. fem. gend. nom. plu. qualifying नमः used predicatively.

9. Write out the benedictive or optative mood of the verb; the first preterite indicative of the verb wifa; the imperative of the verb f; the potential mood of the verb दिव्; and the first personal singular of each of the tenses of

the verb चुर्.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

चोरयामि, अचोरयम्, चोरयाणि, चोरयेयम्, चोरयांचकार कर, चोरयितास्मि,

चोरयिष्यामि, अचोरयिष्यम्, चोर्यासम्, अचूचुरम् ( Conj. in Åtm. also ). 10. Give a few examples of ( 1 ) nouns derived from verbs, and of (2) verbs derived from nouns.

10. ( 1 ) भूति, भूमि, ग्लानि, कार्य, क्रीडा, स्पर्धा, पीडा, &c.

( 2 ) पुत्रीयते, चित्रीयते, प्रमाणयति, अभिषेणयति, &c.

1863.

1. State the Sandhi of the following words, prepositions, and affixes:–दुह्+स्व; दुह् + ति; जाग्रह् + ति; मधुलिह् + सु; एक + ऋचा; त्रि + ऋच; अभि + सिञ्चति प्र + अनिति.

1. धुक्ष्व ; दोग्धि ; जाग्राढि; मधुलिट्सु -ट्रत्सु; एकच; त्यूच; अभिषिश्चाते;

प्राणिति.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« AnteriorContinua »