Imatges de pÓgina









Treason !—My God!
But who talks then of treason? You do me too much honor.

OCTAVIO (after both have seated themselves). That is the case. The Prince-duke is a traitor

You have not Means to lead over to the enemy

Return'd the advances which I made you yesterdayThe Eraperor's army.— Now, Count! - brief and Misunderstood them, as mere empty forms. full

That wish proceeded from my heartI was
Say, will you break your oath to the Emperor ? In earnest with you—for 't is now a time
Sell yourself to the enemy ?-Say, will you? In which the honest should unite most closely.

What mean you? I-I break my oath, d'ye say, "T is only the like-minded can unite.
To his Imperial Majesty ?

Did I say so !-When, when have I said that?

True! and I name all honest men like

minded. OCTAVIO.

I never charge a man but with those acts
You have not said it yet-not yet. This instant To which his character deliberately
I wait to hear, Count, whether you will say it. Impels him; for alas! the violence

Of blind misunderstandings often thrusts
Ay! that delights me now, that you yourself The very best of us from the right track.
Bear witness for me that I never said so.

You came through Frauenberg. Did the Count Galas OCTAVIO.

Say nothing to you? Tell me. He's my friend. , And you renounce the Duke, then? ISOLAXI.

Ilis words were lost on me.

If he's planning Treason—why, treason breaks all bonds asunder.

It grieves me sorely, OCTAVIO.

To hear it: for his counsel was most wise.
And are determined, too, to fight against him? I had myself the like to offer.

He has done me service--but if he's a villain,

Perdition seize him!-All scores are rubb'd off. Yourself the trouble--me th' embarrassment,

To have deserved so ill your good opinion.
I am rejoiced that you ’re so well-disposed.
This night break off in the utmost secrecy
With all the light-arm'd troops-it must appear

The time is precious—let us talk openly.
As came the order from the Duke himself.

You know how matters stand here. Wallenstein At Frauenberg 's the place of rendezvous ;

Meditates treason—I can tell you further

He has committed treason; but few hours
There will Count Galas give you further orders.

Have past, since he a covenant concluded

With the enemy. The messengers are now
It shall be done. But you'll remember me
With the Emperor-how well-disposed you found me. To-morrow he intends to lead us over

Full on their way to Egra and to Prague.

To the enemy. But he deceives himself; I will not fail to mention it honorably.

For Prudence wakes—the Emperor has still [Erit ISOLANI. A SERVANT enters. Many and faithful friends here, and they stand What, Colonel Butler !Show him up.

In closest union, mighty though unseen.
ISOLANI (rcturning).

This manifesto sentences the Duke
Forgive me too my bearish ways, old father! Recalls the obedience of the army from him,
Lord God! how should I know, then, what a great And summons all the loyal, all the honest,
Person I had before me?

To join and recognize in me their leader.

Choose-will you share with us an honest cause ?
No excuses !

Or with the evil share an evil lot.

BUTLER (rises).
I am a merry lad, and if at time

His lot is mine. A rash word might escape me 'gainst the court

OCTAVIO. Amidst my wine-you know no harm was meant.

Is that your last resolve ?

BUTLER You need not be uneasy on that score.

It is. That has succeeded. Fortune favor us

With all the others only but as much!

Nay, but bethink you, Colonel Butler!
As yet you have time. Within my faithful breast
That rashly-utter'd word remains interr'd.

Recall it, Butler! choose a better party :

You have not chosen the right one.

BUTLER (going).

Any other At your command, Lieutenant-General.

Commands for me, Lieutenant-General ?
Welcome, as honor'd friend and visitor.

See your white hairs! Recall that word!






[blocks in formation]







Farewell! Ay? are you sure of that?

BUTLER. What? Would you draw this good and gallant sword

I read the letter. In such a cause? Into a curse would you

OCTAVIO. Transform the gratitude which you have earn'd

And so did 1-but the contents were different. By forty years' fidelity from Austria ?

[BUTLER is suddenly struck. BUTLER (laughing with billerness).

By chance I'm in possession of that letterGratitude from the House of Austria! [He is going. Can leave it to your own eyes to convince you. OCTAVIO (permits him to go as far as the door, then

[He gives him the letter. calls after him). Butler!

Ha! what is this?

What wish you ?

I fear me, Colonel Butler,

An infamous game have they been playing with you. How was 't with the Count? The Duke, you say, impelld you to this measure !

Now, in this letter talks he in contempt
Count? what?

Concerning you, counsels the minister
OCTAVIO (coldly).

To give sound chastisement to your conceit,
The title that you wish'd, I mean. For so he calls it.
BUTLER (starts in sudden passion).

[BUTLER reads through the letter, his knees tremble, Hell and damnation!

he scizes a chair, and sinks down in it. OCTAVIO (coldly).

You have no enemy, no persecutor;

There's no one wishes ill to you.
You petition'd for it-

And your petition was repelld—Was it so ?

The insult you received to the Duke only.
IIis aim is clear and palpable. He wish'd

To tear you from your Emperor-he hoped
Your insolent scoff shall not go by unpunish'd.

To gain from your revenge what he well knew Draw!

(What your long-tried fidelity convinced him)

He ne'er could dare expect from your calm reason. Nay! your sword to’ts sheath! and tell me calmly, A blind tool would he make you, in contempt How all that happen'd. I will not refuse you Your satisfaction afterwards.-Calmly, Butler!

Use you, as means of most abandon'd ends.

He has gain'd his point. Too well has he succeeded BUTLER

In luring you away from that good path Be the whole world acquainted with the weakness On which you had been journeying forty years! For which I never can forgive myself. Lieutenant-General ! Yes I have ambition.

BUTLER (his voice trembling). Ne'er was I able to endure contempt.

Can e'er the Emperor's Majesty forgive me? It stung me to the quick, that birth and title

OCTAVIO. Should have more weight than merit has in the army. More than forgive you. He would fain compensate I would fain not be meaner than my equal. For that affront, and most unmerited grievance So in an evil hour I let myself

Sustain'd by a deserving, gallant veteran. Be tempted to that measure-It was folly! From his free impulse he confirms the present, But yet so hard a penance it deserved not.

Which the Duke made you for a wicked purpose. It might have been refused ; but wherefore barb The regiment, which you now command, is your's. And venom the refusal with contempt?

[BUTLER attempts to rise, sinks down again. He Why dash to earth and crush with heaviest scorn

labors inwardly with violent emotions ; tries The gray-hair'd man, the faithful veteran?

to speak, and cannot. Al length he takes kis Why to the baseness of his parentage

sword from the bell, and offers it lo Picco-
Refer him with such cruel roughness, only
Because he had a weak hour and forgot himself?
But Nature gives a sting e'en to the worin

What wish you? Recollect yourself, friend.
Which wanton Power treads on in sport and insult.

Take it.
You must have been calumniated. Guess you
The enemy, who did you this ill service ?

But to what purpose ? Calm yourself.
Be't who it will-a most low-hearted scoundrel,

O take it!
Some vile court-minion must it be, some Spaniard,
Some young squire of some ancient family,

I am no longer worthy of this sword.
In whose light I may stand, some envious knave,
Stung to the soul by my fair self-earn’d honors !

Receive it then anew from my hands—and

Wear it with honor for the right cause ever. But tell me! Did the Duke approve that measure ?

-Perjure myself to such a gracious Sovereign! Himself impell'd me to it, used his interest In my behalf with all the warmth of friendship. You'll make amends. Quick! break off from the Duke!





















Break off from him !

I follow thee?
Thy way is crooked-it is not my way.
What now? Bethink thyself.

(Octavio drops his hand, and starts back.

O, hadst thou been but simple and sincere, BUTLER (no longer governing his emotion).

Ne'er had it come to this-all had stood otherwise. Only break off from him? He dies! he dies !

He had not done that foul and horrible deed :

The virtuous had retain'd their influence o'er him : Come after me to Frauenberg, where now He had not fallen into the snares of villains. All who are loyal, are assembling under

Wherefore so like a thief, and thief's accomplice, Counts Altringer and Galas. Many others Didst creep behind him-lurking for thy prey ? I've brought to a remembrance of their duty. O, unblest falsehood! Mother of all evil! This night be sure that you escape from Pilsen. Thou misery-making demon, it is thou BUTLER (strides up and down in excessive agitation, That sink'st us in perdition. Simple truth,

then steps up to OCTAVIO with resolved countenance). Sustainer of the world, had saved us all! Count Piccolomini ! Dare that man speak

Father, I will not, I can not excuse thee!
Of honor to you, who once broke his troth ?

Wallenstein has deceived me–0, most soully!
But thou hast acted not much better.

He, who repents so deeply of it, dares.


My son, ah! I forgive thy agony ! Then leave me here, upon my word of honor !

MAX. (rises, and contemplates his father with looks of

suspicion). What's your design?

Was't possible ? hadst thou the heart, my father, BUTLER.

Hadst thou the heart to drive it to such lengths, Leave me and my regiment. With cold premeditated purpose ? Thou

Hadst thou the heart, to wish to see him guilty, I have full confidence in you. But tell me

Rather than saved ? Thou risest by his fall.
What are you brooding?

Octavio, 't will not please me.
That the deed will tell you.

God in Heaven!
Ask me no more at present. Trust to me.
Ye may trust safely. By the living God

O, woe is me! sure I have changed my nature. Ye give him over, not to his good angel!

How comes suspicion here-in the free soul ? Farewell

[Erit Butler. Hope, confidence, belief, are gone ; for all

Lied to me, all that I e'er loved or honord.
SERVANT (enters with a billet).

No! no! not all! She-she yet lives for me,
A stranger left it, and is gone.
The Prince-duke's horses wait for

And she is true, and open as the heavens !

Deceit is everywhere, hypocrisy,
[Exit SERVANT. Murder, and poisoning, treason, perjury:
OCTAVIO (reads).
* Be sure make haste ! Your faithful Isolan.”

The single holy spot is our love, -0 that I had but left this town behind me,

The only unprofaned in human nature.
To split upon a rock so near the haven:
Away! This is no longer a safe place for me!

Max.we will go together. 'T will be better. Where can my son be tarrying ?

What? ere I've taken a last parting leave,

The very last-no, never!


Spare thyself
OCTAVIO and Max. PICCOLOMINI. The pang of necessary separation.
Max. enters almost in a state of derangement from

Come with me! Come, my son! extreme agitation, his eyes roll wildly, his walk is

(Attempts to take him with him. undeady, and he appears not to observe his father, who stands at a distance, and gazes at him with a No! as sure as God lives, no! countenance erpressive of compassion. He paces

OCTAVIO (more urgently). with long strides through the chamber, then stands Come with me, I command thee! I, thy father. still again, and at last throws himself into a chair, staring tacantly at the object directly before him. Command me what is human. I stay here. OCTAVIO (advances to him).

OCTAVIO. I am going off, my son.

Max.! in the Emperor's name I bid thee come. (Receiving no answer, he takes his hand.

My son, farewell.

No Emperor has power to prescribe

Laws to the heart; and wouldst thou wish to rob mo

Of the sole blessing which my fate has left me,

Her sympathy ? Must then a cruel deed
Thou wilt soon follow me?

Be done with cruelty? The unalterable






MAX. .





Shall I perform ignobly-steal away,
With stealthy coward flight forsake her? No! The heart's voice thou hast not o'erpower'd-as lius
She shall behold my suffering, my sore anguish,

Will Wallenstein be able to o'erpower it.
Hear the complaints of the disparted soul,

And weep tears o'er me. Oh! the human race O, Max.! I see thee never more again!
Have steely souls--but she is as an angel.
From the black deadly madness of despair

Unworthy of thee wilt thou never see me.
Will she redeem my soul, and in soft words
Of comfort, plaining, loose this pang of death!

I go to Frauenberg—the Pappenheimers

I leave thee here, the Lothrings 100; Toskana Thou wilt not tear thyself away; thou canst not.

And Tiefenbach remain here to protect thee. O, come, my son! I bid thee save thy virtue.

They love thee, and are faithful to their oath, MAX.

And will far rather fall in gallant contest Squander not thou thy words in vain.

Than leave their rightful leader, and their honor. The heart I follow, for I dare trust to it.

OCTAVIO (trembling, and losing all self-command). Rely on this, I either leave my life
Max.! Max.! if that most damned thing could be, In the struggle, or conduct them out of Pilsen.
If thou—my son-my own blood—(dare I think it?)
Do sell thyself to him, the infamous,

Farewell, my son!
Do stamp this brand upon our noble house,
Then shall the world behold the horrible deed,

And in unnatural combat shall the steel

OCTAVIO. of the son trickle with the father's blood.

How! not one look MAX

Of filial love? No grasp of the hand at parting! O hadst thou always better thought of men, It is a bloody war to which we are going, Thou hadst then acted better. Curst suspicion ! And the event uncertain and in darkness. Unholy, miserable doubt! To him

So used we not to part-it was not so! Nothing on earth remains unwrench'd and firm, Is it then true? I have a son no longer ? Who has no faith.

[Max. falls into his arms, they hold each other OCTAVIO.

for a long time in a speechless embrace, And if I trust thy heart,

then go away at different sides. Will it be always in thy power to follow it?

(The Curtain drops).



The Death of Wallenstein;



explanation. For these reasons it has been thought expedient not to translate it.

The admirers of Schiller, who have abstracted The two Dramas, Piccolomini, or the first part of their idea of that author from the Robbers, and the WALLENSTEIN, and WALLENSTEIN, are introduced in Cabal and Love, plays in which the main interest is the original manuscript by a Prelude in one Act, en produced by the excitement of curiosity, and in titled WALLENSTEIN'S Camp. This is written in which the curiosity is excited by terrible and estra: rhyme, and in nine-syllable verse, in the same lilting ordinary incident, will not have perused without metre (if that expression may be permitted) with the some portion of disappointment the Dramas

, which second Eclogue of Spencer's Shepherd's Calendar. it has been my employment to translate. They

This Prelude possesses sort of broad humor, and should, however, reflect that these are Historical is not deficient in character ; but to have translated Dramas

, taken from

a popular German History; that it into prose, or into any other metre than that of the we must therefore judge of them in some measure original, would have given a false idea both of its with the feelings of Germans ; or by analogy, with style and purport; to have translated it into the same the interest excited in us by similar Dramas in our metre would been incompatible with a faithful ad- own language. Few, I trust, would be rash or ignorani herence to the sense of the German, from the cor- enough to compare Schiller with Shakspeare ; key parative poverty of our language in rhymes ; and it merely as illustration, I would say that we shpalat would have been unadvisable, from the incongruity proceed to the perusal of Wallenstein, not from Leat of those lax verses with the present taste of the or Othello, but from Richard the Second, or the three English Public. Schiller's intention seems to have parts of Henry the Sixth. We scarcely expect rapido been merely to have prepared his reader for the ity in an Historical Drama ; and many prolix speeches Tragedies by a lively picture of the laxity of disa are pardoned from characters, whose names and a cipline, and the mutnous dispositions of Wallen- tions have formed the most amusing tales of our early stein's soldiery. It is not necessary as a preliminary life. On the other hand, there exist in these playa

more individual beauties, more passages whose excellence will bear reflection, than in the former pro- THE DEATH OF WALLENSTEIN. ductions of Schiller. The description of the Astrological Tower, and the reflections of the Young Lover, which follow it, form in the original a fine poem; and my translation must have been wretched

ACT І. indeed, if it can have wholly overclouded the beauties

SCENE I. of the Scene in the first Act of the first Play between SCENE-A Chamber in the House of the Duchess of Questenberg, Max., and Octavio Piccolomini. If we

Friedland. except the Scene of the setting sun in the Robbers, I know of no part in Schiller's Plays which equals COUNTESS TertsKY, THEKLA, LADY NEUBRUNN (the the whole of the first Scene of the fifth Act of the two latter sit at the same table at work). concluding Play. It would be unbecoming in me to be more diffuse on this subject. A translator stands

COUNTESS (watching them from the opposite side). connected with the original Author by a certain law So you have nothing to ask me-nothing? of subordination, which makes it more decorous to

I have been waiting for a word from you.

And could point out excellencies than defects : indeed he is not

you then endure in all this time likely to be a fair judge of either. The pleasure or

Not once to speak his name? disgust from his own labor will mingle with the

[THEKLA remaining silent, the COUNTESS rises

and advances to her. feelings that arise from an after-view of the original, Even in the first perasal of a work in any foreign Perhaps I am already grown superfluous,


comes this? language which we understand, we are apt to attribute to it more excellence than it really possesses, Confess it to me, Thekla ; have you seen him?

And other ways exist, besides through me? from our own pleasurable sense of difficulty overcome without effort. Translation of poetry into poetry is difficult, because the translator must give a bril. To-day and yesterday I have not seen him. liancy to his language without that warmth of original conception, from which such brilliancy would follow And not heard from him, either? Come, be open. of its own accord. But the Translator of a living Author is encumbered with additional inconveni- No syllable.

If he render his original faithfully, as to the ense of each passage, he must necessarily destroy a

And still you are so calm ? considerable portion of the spirit; if he endeavor to gire a work executed according to laws of compensa- I am. tion, he subjects himself to imputations of vanity, or misrepresentation. I have thought it my duty to re

May't please you, leave us, Lady Neubrunn. main bound by the sense of my original, with as few

[Exit LADY NEUBRUNN. exceptions as the nature of the languages rendered possible.














WALLENSTEIN, Duke of Friedland, Generalissimo of It does not please me, Princess, that he holds

the Imperial forces in the Thirty-years' War. Himself so still, exactly at this time.
DUCHESS OF FRIEDLAND, Wife of Wallenstein.
THekla, her Daughter, Princess of Friedland. Exactly at this time?
The COUNTESS TERTSKY, Sister of the Duchess.


He now knows all : Octavio PiccoLOMINI, Lieutenant-General.

T were now the moment to declare himself. Max. PICCOLOMINI, his Son, Colonel of a Regiment of Cuirassiers.

If I'm to understand you, speak less darkly. COUNT TERTSKY, the Commander of several Regi

ments, and Brother-in-law of Wallenstein. Illo, Field Marshal. Wallenstein's Confidant.

"T was for that purpose that I bade her leave us. BUTLER, an Irishman, Commander of a Regiment of

Thelka, you are no more a child. Your heart

Is now no more in nonage: for you love,
GORDON, Governor of Egra.

And boldness dwells with love--that you have proved. MAJOR GERALDIN.

Your nature moulds itself upon your father's CAPTAIN DEVEREUX.

More than your mother's spirit. Therefore may you

Hear, what were too much for her fortitude.
NEUMANN, Captain of Cavalry, Aid-de-camp to Tertsky.

Enough: no further preface, I entreat you.

At once, out with it! Be it what it may, BORGOMASTER of Egra.

It is not possible that it should torture me ANSPESSADE of the Cuirassiers.

More than this introduction. What have you GROOM OF THE CHAMBER,

To say to me? Tell me the whole, and briefly! A PAGE,


You 'll not be frighten'd



« AnteriorContinua »