Imatges de pàgina
PDF
EPUB

posed to be absent, it was hastily concluded that the cock must crow.

The skill displayed in Shakspeare's management of his Ghost, as Steevens observed with extreme acuteness of thought and neatness of expression, is too considerable to be overlooked. He has rivetted our attention to it by a succession of forcible circumstances:-by the previous report of the terrified centinels, - by the solemnity of the hour at which the phantom walks, -by its martial stride and discriminating armour, visible only per incertam lunam, by the glimpses of the moon, — by its long taciturnity, -by its preparation to speak, when interrupted by the morning cock, by its mysterious reserve thoughout its first scene with Hamlet, by his resolute departure with it, and the subsequent anxiety of his attendants,-by its conducting him to a solitary angle of the platform, -by its voice from beneath the earth,— and by its unexpected burst on us in the closet.

Hamlet's interview with the spectre, in the fifth scene of the first act, must in particular be regarded as a stroke of dramatic artifice. The phantom might have told his story in the presence of the officers and Horatio, and yet have rendered itself as inaudible to them as afterterwards to the queen. But suspense was our

[blocks in formation]

poet's object; and never was it more effectually created, than in the present instance. Six times the royal semblance appeared, but till then was withheld from speaking. For this event we waited with impatient curiosity, unaccompanied by lassitude or remitted attention.

35

THE MERRY WIVES OF WINDSOR.

1601.

THE plot of the Merry Wives of Windsor is founded on a story in Il Pecorone di Ser Giovanni, Fiorentino, which doubtless reached Shakspeare through the medium of an old translation; the same, in all probability, that was afterwards printed in a collection of novels bearing the whimsical title of "The Fortunate, the Deceived, and the Unfortunate Lovers."

A student at Bologna applies to the guide of his literary pursuits for instruction in the science of love. He fixes his affections on a beautiful woman; and, having been initiated by the pedagogue into the forms of courtship, he reports to him from time to time the progress of his suit. These disclosures at length awaken a suspicion in the master that no other person

than his own wife is the subject of seduction, and he resolves to ascertain the fact by watching the young man to his house. He follows him accordingly; but is foiled in his expectation of detecting the frailty of his spouse, a heap of wet linen effectually concealing the gallant from observation.

Perfectly unconscious that he was engaged in an intrigue with his master's wife, the young man relates to him the next morning the alarm, disappointment, and escape he had experienced; and, above all, the consolation he was to receive, that very night, in a new interview. As before, the master watches the approach of the youth, who is scarcely allowed time to enter the lady's house when a violent knocking proclaims the arrival of her husband: she admits him, and, at the same time, conceals her favourite by throwing the door completely back. As the husband rushes in, the gallant slips out; and the wife knowing all to be now safe, catches her husband in her arms, shrieks aloud, affects to believe him mad, and calls in the neighbours to witness his outrageous conduct: he cuts and stabs the linen with his sword, and talks wildly of a man concealed in his house.

[ocr errors]

Search proves the

falsity of his charge, and in the end he gets laughed at for his humour.

These are the incidents adopted by Shakspeare from the Italian tale, but his design in using them was totally different from that of the novelist. The story is a real, the play a mock, affair of gallantry: an injured husband is the butt of the former, and applause is solicited for the ingenuity of his deceivers. The play ridicules the folly of unreasonable suspicion; and justly punishes, and exposes to contempt, the grossness and sensuality of Falstaff.

I have already slightly alluded to the tradition preserved by Rowe, that Queen Elizabeth was so much pleased with Falstaff in the two parts of Henry the Fourth, that she commanded Shakspeare to write another play, and exhibit him in love; which was complied with in the production of the Merry Wives of Windsor. This story is strongly corroborated by the evidence of the play itself. There are two editions of the Merry Wives of Windsor; a quarto, published in 1602, and the edition in the first folio; and they materially differ from each other. The quarto is evidently the play referred to by a second story that the queen's commands were executed in a fortnight. It is a production such as might have been anticipated

« AnteriorContinua »