Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Works on the duties of Kings.—Rajŭ-dhŭrmů-koustoobhů.—Rajů-vyůvůhară*-sũngră

hŭ.—Vyŭvühară-madhŭvă.—Vyŭvŭharů-chintamŭnee.—Vyŭvŭharŭ-matrika.— Vyŭvõha

ră-tŭtwů.—Vyŭvăharŭ-müyʊʊkhů.

Works on the Law of Inheritance.-Mădănă-parijată, one of the ancient smritees.Dayu-bhagu.-A comment on ditto.-Other comments on ditto by Mühéshwůru, ShreeNat'hŭ, Úchyootů, Rŭghoo-nŭndănă, and Shree-Krishnǎ-turkalünkarŭ.—Dayŭ-rühŭsyů. -Vivado-chintamùnee.— Vivadă-růtnakŭrů. —Vivadarnăvă-sétoo.— Dayŭ-nirnŭyň, by Shree-kŭrů.-Düttükŭ-dărpünů, on adopted children.-Dăttu-mēēmangsa, on ditto.-Vivadă-tandăvă, by Kůmülakŭrů.—Sŭtwů-vicharů.—Sütwů-růhŭsyů.—Vivadă-chŭndrika, by Ŭnăntă-ramă.—Vivadŭ-băngarnăvů.—Dayŭ-tōtwǎ.—A comment on ditto by Kasheeramă-vachuspŭtee.— Nirnůyă-sindhoo. -Nirnŭyamrită.—Vivadŭ-chăndră.—Vivadarnăvũ-sară.—Mădănă-rǎtnů-průdēēpă.-Dayă-săngruhů, by Shree-Krishnŭ-türkalŭnkarů.— A comment on the Dayŭ-vivéků, by ditto.

Works relative to the Canon Laws.-Acharu-chondrika.-Anhikă-tŭtwă, on the daily duties of Hindoos.—Anhikachară-tŭtwŏ.-Acharŭ-sară-anhikŭ-vidhee, on different duties.—Achară-chăndrika.—Acharů-průdēepă.—Südachară-săngròhé.—Acharéndoo-shékhŭră.—Acharadărshă.—Sădacharů-chondrodŭyů.---Achară-müyōōkhů.--Tit’hee-kõla, on the duties to be performed on lunar days, by Bhŭvă-dévů.—Průyogă-săngrůhŭ, an abridgment.—Chăndogů-bhashyŭ.—A comment on do. by Goonů-Vishnoo-bhüttů.—Ŭdbhootŭdurpănă, by Madhăvă.-Gănga-vakya-vůlēē, on bathing in the Ganges, gifts, &c.— Sumbŏtsŭrů-koumoodee, on all the ceremonies of the year.-Dhurmu-săngrăhă, a work on various ceremonies, by Părůmhăngsă-pŭrivrajšků.-Shantee-muyōōkhů, on the means of averting evil.—Vasoo-dévŭ-půddhŭtee, of setting up and worshipping the images of Vishnoo.-Mălămasă-tǎtwů, on the mulŭ months,† and the ceremonies belonging to these months. A comment on ditto.-Another by Ramă-mohonů-vachuspütee.-Tit❜heetŭtwů, on lunar days and their peculiar ceremonies.-A comment on ditto, by Kasheramă-vidya-vachŭspătee.-Ekardŭshee-tŭtwů, on the ceremonies to be performed on the eleventh of the waxing and waning of the moon.-A comment on ditto.-Another, by

*This word should be sounded somewhat like vévŭharů, though the exact sound cannot be given with the Roman Alphabet.

+ Intercalary months, intended by the Hindoos to bring their reckoning by solar and lunar time to an agreemeut. Their calendar requires one every 2 years.

Mohǎnǎ-goswamee.-Another, by Kashee-ramu-vidya-vachăspŏtee.-Yatra-tŭtwă, on journies and pilgrimages.-Snană-deepika, on bathing ceremonies.-Sungkŭlpă-koumoodee, on the annunciation of different ceremonies.-Nrisinghü-průsadů, on the incarnation of Vishnoo, half-lion, half-man.—Krityŭ-tŭtwo, on the duties of Hindoos.-Nrisingŭvajupéyēc, on sacrifices.-Shivŭ-põōja-sŭngrŭhŭ, an abridgment, on the worship of Shivă.-Nectee-muyōōkhu, on the duties of the Hindoos.-Průtisht'ha-můyōōkhů, a similar work. –Vůstoo-shastră, on the ceremonies connected with building a family residence.-Julashůyaramotsŭrgů, on the consecration of pools and gardens to public use.-Kală-nirnúyŭ-deepika, on times of worship.—Sumʊyă-průdēt pů, a similar work.—Poorooshŭmédhŭ-păddhŭtee, on human sacrifices.-Koondodyotu, on altars for sacrifices.-A comment on ditto.-Dhărmă-prădee pă, on various ceremonies.-Prighůtěků, ditto.-Dhurmă-prăvritee, ditto.—Pŭrishisht’hů-průkashů, ditto.—Shivă-prătisht'ha, on setting up an image of the lingu.-Vishnoo-pratishtha-vidhee, ditto of Vishnoo.—Kritya-růtnavălee, on ceremonies.-Krityŭ-kŭlpŭ-tŭroo.—Snană-sōōtră, sentences on ablutions.— Dhŭrmă-săngrăhŭ, an abridgment, on various duties.-Brümhă-yögnŭ-tărpănă-vidhee, on sacrifices. Vidhanŭ-mala, on various laws.-Dhurmu-vivéků, on the duties of the Hindoos.-Voishnăvă, on the worship of Vishnoo.-Shantee-sară, on the influence of evil stars.-Shiva-vakya-vulee, on duties commanded by Shivů.-Vürshodyotů, on all the ceremonies of the year.-Dinodyoti, on daily ceremonies.-Pōōja-rŭtnakŭră, în forms of worship.-Lingarchănŭ-chundrika, on the worship of the lingu.—Shantee-kůmŏlakŭră.— Chundoganhiků, on the duties of the samă-védů bramhŭns, by Bhăvă-dévů.-Chăndogůpăddhŭtee, by the same writer.-Divodasă-nibăndă, a work by Divodasů.-Ramă-prūkashů, on the festivals of Ramů.-Dhărmă-deepika, on 'different ceremonies.-Pŭddhătee, by Bhůvů-dévă, a similar work.—Průyogů-dŭrpúnă, another similar work.-Kŭrmopădéshinee, another work on ceremonies.-Krityū-rajă, ditto.—Kshŭyŭ-sůnkshépŏ, by Ginéshu-bhüttů.-Vyvăst’harnăvů, by Raghňvà-bhăttă.—Another work under the same name by Righoo-nat’hŭ-sarvůbhoumi.—Smritee-sũngròhũ, by Ramŭ-bhòdrŭnyayalŭnkarů.—Vyŭvůst’ha-sară-săngruhů, by Ramŭ-Govindů.—Another work with the same title, by Siddhantu-vageeshů.-Bhŭktee-săndărbhü, on devotion.-Doorgabhйktee-trйnginee, on faith in Doorga.-Sămăyaloků, by Půdmů-nabhŭ.—Shōōdrůpůddhǎtee-niroopǎno, the way of the shoodrus.-Shantee-rutnă, by Kămůlakõrů.—Tit'hee-nirnuyǎ.

:

On the offerings to the manes of ancestors.-Shraddhň-vivéků, by Vachăspătee-mishrú.— A comment on ditto by Shree-Krishnů-türkalūnkară.-Another by Acharyŭ-chōoramŏnee.. --Shraddhu-koumoodee.—Shraddhŭ-chintamŏnee.-Shraddh'i-sagără.—Shraddhŭ-tétwŭ. -A comment on ditto, entitled Bhavart'hŭ-deepika.—Another, by Kashee-ramů-vidyavachuspătee. Another comment on do.-Shraddhй-můyockhů.-Shraddhŭ-sŭngrühŏ.— Shraddhi-khundů, by Hémadree.-Shraddh-gănă-pătee.-Shraddhéndoo-shékhůru.—

Pitree-bhǎktee-türŏnginēe.—Shraddhŭ-kōlpů-lūta.--Sūpindæ-kŭr ̧nů.--Sărvvă-shraddhŭpůddhůtee. Vrishotsŭrgü, on the offering of a bull.-Ootsurgň-mŏyōōkhů, on the consecration of offerings.-Krityŭ-průkashů.

Works on Atonements.—Prayŭshchittů-vivéků.—Prayŭshchittă-tŭtwü.-A comment on ditto.-Another, by Govindanindă.—Another, by Kashee-ramŭ-vidya-vachŭspătee.— Prayushchitti-pradeep.-Prayushchittu-müyōōkhu.-Prayushchitténdoo-shékhárů.

On Purifications.-Shooddhee-kůmŭlakürů.—Üshouch i-smritee-chondrika.—Shooddhee-rutnakoru, by Chundéshwŏrů.-Shooddhee-tutwů.-A comment on ditto.-Shooddhee-vivékй.-Shooddhee-muуooků.

On the Ten Initiatory Ceremonies.—Sǎngskară-gănă-pătee.-Sǎngskară-koustoobhů. -Sunsgskarů-bhaskără. — Sŭngskarŭ-kůmŏlakŭrů. —Sŭngskarükúla.—Súngskară-tŭtwă. -Sungskarů-muyookhů.

On Vows.-Vrătă-sară.-Vrötarků.—Vrõtŭ-rajů.—Vrůtě-koumoodee.
On Punishments.-Dendi-vivéků.
On Oaths.-Divyň-tŏtwů.

On Gifts.-Dani-koumoodee.-Danŭ-můyōōkhů.-Danŭ-kriya-koumood, by Govindanŭndă.—Danŭ-kŭlpů-tŭroo.—Danŏ-rătnakürů.—Danŭ-sagŭrũ, by Bŭllalsénú.-— Danů-kůmůlakŭrů.—Mõha-danů-půddhütee, on splendid gifts.-Danň-ch ndrika.--Shorǎshŭ-danů-vidhee, on the sixteen gifts.--Dushu-kürmü-půddhütee, a similar work.-Danu-hra-vilee.

On Ancestry.-Gotrů-prăvără-mănjurēē.—Gotrů-prăvără-dörpănă.

On Holy Places.-Purushoo-ram-prakashů.-Trist'hole-sétoo, on the holy places, Kashee, Guya, and Priyagu.-Teert'hu-chintamănee.-Teerthů-prňyogů-deepika.— Guya-sétoo, on the holy place Guya.

On Marriages.-Oodvahŭ-t twă.-Oodvahŭ-vivékň.

On Transmigrations.—Vrihūt-krmů-vipakŭ-sarŭ-sŭngr....hŭ, on the fruits of the actions of former births.-Kŭrmă-vipaké-sară.

Works on various subjects.-Smritee-sară, by Hйree-nat'hŭ.—Another work under the same name. Smritce-sungrüh, a compilation.-A modern work of the same kind under this name. Smritee-chondrika, an explanation of different laws.-Har -luta-teeka, a comment on the Haru-luta.-Jutu-n.ullu-vilasů.-Dwoitu-nirnŏyň.-A modern work under this name, by Chondro-shékhйrů-vachuspütee.-A comment on ditto, entitled Kadumbūree.-Voijnyuntee, a comment.-Siddhantй-piyooshů.-Nibondhă-sŭrv swă.— Naródu-smritee, a work attributed to the sage Narŏdň.-Tŏtwamrită.-Purashŏrú-smritee.-Vrih t-parashŭree, a similar though a larger work.-Parashŭrů-smritee-vyakhya, a comment on the work of Pă.ashůtů.—Jŏyň-singhé-külpů-droomů, a work by Joyňsinghŭ.—Ŭdwoită-nirny, on spirit and the animal soul.-Tutwü-džepika.—Dinůkurodyotu. Siddhant -peyooshй, on the decision of d. ubts.-Dévŏl-smritee, a work by Dévňíň.-Vriddh -Shatatňрň.-Ratnadee-piēēksha, on the method of examining precious stones. -Smritec-majú éē.-Jaйkyanindu-bodhů.-Vrihŭt-shănkhŭ-smritee. —căry ŭ Jürskŭnŭ-süngréhé, an abridgment of all the durshunus.-Narŭdă-sŭnghita.— Lbù.......ř-sōōtıň. —Kashyŭpů.—Mŏharüvă.—Mñharnŭvabhidhanŏ.-Smritee-chintamŏnee, by Gũnga-dhără.—Goutŭmă-sōōtrů-teeka.—Sükülŭ-mătă-săngrěhů, an abridgment of various opinions-Dwoitu-purishishtŭ-tēt ka.-Smritee-puribhasha, by Várdhůmană. --Smritce-innakóró, by Vé lachary u.-Grunt'hŭ-rajů, by Roghoo-nat'hu-sarvăbhoumů. ---Ŭchyootu-chükrŭvůrttec.—Siritee-koustoobhů.

Thus numerous are the law books of the Hindoos; there are also many others, not now to be procured, though their names are familiar to the Hindoo learned men. In the English courts of justice in the province of Bengal, the works most frequently referred to, are the Dayŭ-bhagu, and Dayŭ-tütwǎ. In criminal causes the Hindoo law

books are not consulted.

I shall now endeavour to lay before the reader, the method of administering justice under the Hindoo kings, and the nature of the Hindoo civil and criminal laws:

The shastră does not appear to direct its instructions to subordinate judges, but to the king as the chief magistrate, and through him to all appointed by him to administer justice. Many of the lessons it addresses to him are highly proper: he is indeed made ab

solute, and the lives and properties of all his subjects are left to his arbitrary will; he is pronounced to be, indeed, an incarnate deity, and even ideas derogatory to his honour are directed to be punished with death. He is, however, directed to be generous to his subjects respecting their taxes; kind of speech; yet inexorable as death in the punishment of offences. He is taught to rise before day, to perform his ablutions, and worship the gods; to present due obeisance to the gods and bramhans; and then to ascend the throne, to judge his people according to the shastră; to keep in subjection lust, anger, avarice, folly, drunkenness and pride; to keep himself from being seduced by the love of gaming and of the chase; to restrain his love of dancing, singing, and playing on musical instruments; to refrain from sleep during the day; from wine; from molesting men of worth; from putting men to death by artful means; from taking private property; from holding any one guilty without the commission of a crime. In war, he is forbidden, to slay a suppliant, a spectator, a person asleep or naked, or any one fearful. To insure suc

cess in war, he is directed to try the effect of bribes, to employ spies, and to endeavour to divide the kingdom of his adversary. Whatever country he conquers, he is to present offerings to its gods; and effects and money to the bramhuns. He is to be distinguished by an umbrella made of the feathers of the peacock; to unite to himself seven or eight wise counsellors; to employ a sober and virtuous secretary, and men of goodprinciples as messengers. He is to prevent crimes; to listen to complaints; to forbear to touch sacred property; to consult with his counsellors in a secret place, as in a forest, but not where there are parrots or other talkative birds.

The law supposes that the king himself will be the judge: it allows him, however, to appoint bramhuns (on no account shōōdrus) to represent him on the bench, and to give them several wise men as counsellors. In civil causes, counsel is allowed, but not in criminal ones. The law also lays down the qualification of witnesses, and the mode of receiving evidence. The plaintiff and the defendant are to choose witnesses of their own cast, if possible. Persons guilty of enormous crimes, slaves, old men beyond eighty, and minors, are not allowed to be witnesses. The forms of oaths are as fol

lows:-a bramhon must swear by the truth; a kshŭtriyŭ by the animal on which he rides or by his arms; the voishyň, by his cattle, by grain, or by a piece of gold; the shōodrů, by the gods, or, by laying hold of the feet of his father and mother, or by sacred gifts, or

« AnteriorContinua »