SCENE ΧΙ. Alexandria. A Room in the Palace. Enter CLEOPATRA, ENO- Cleo. What shall we do, Enobarbus? Cleo. Is Antony, or we, in fault for this? Have nick'd his captainship; at such a point, Enter ANTONY, with EUPHRONIUS. Ant. Is this his answer? Eup. Ay, my lord. Ant. The queen Shall then have courtesy, so she will yield Us up. Eup. He says so. Ant. Let her know it. To the boy Cæsar send this grizled head, With principalities. Cleo. That head, my lord ? Ant. To him again; Tell him, he wears the rose [6] Sir. T. Hanmer reads-Drink and die. I adhere to the old reading, which may be supported by the following passage in Julius Cæsar : " - all that he can do Is to himself; take thought, and die for Cesar." Mr. Tollet observes, that the expression of taking thought, in our old English writers, is equivalent to the being anxious or solicitious, or laying a thing much to heart. So, says he, it is used in our translations of The New Testament, Matthew vi. 25. &c. STEEV.--Think and die:-Consider what mode of ending your life is most preferable, and immediately adopt it. HENLEY. [7] Mere-is a boundary, and the meered question, if it can mean any thing, may, with some violence of language, mean, the disputed boundary. JOHN. Of youth upon him; from which, the world should note As i'the command of Cæsar: I dare him therefore [Exeunt ANTONY and EUPHRONIUS. Eno. Yes, like enough, high-battled Cæsar will Enter an Attendant. Att. A messenger from Cæsar. Cleo. What, no more ceremony?-See, my women!Against the blown rose may they stop their nose, That kneel'd unto the buds.-Admit him, sir. Eno. Mine honesty, and I, begin to square. [Aside. The loyalty, well held to fools, does make Our faith mere folly: " - Yet, he, that can endure To follow with allegiance a fallen lord, Does conquer him that did his master conquer, And earns a place i'the story. Enter THYREUS. Cleo. Cæsar's will? Cleo. None but friends; say boldly. Thyr. So, haply, are they friends to Antony. Eno. He needs as many, sir, as Cæsar has; Or needs not us. If Cæsar please, our master Will leap to be his friend: For us, you know, Whose he is, we are; and that's, Cæsar's. [8] I require of Cesar not to depend on that superiority which the comparison of our different fortunes may exhibit to him, but to answer me man to man, in this decline of my age or power. JOHNS. [9] Exhibited, like gladiators, to the public gaze: HENLEY. [1] Enobarbus is deliberating upon desertion, and finding it is more prudent to forsake a fool, and more reputable to be faithful to him, makes no positive conclusion. JOHNS. Thyr. So. Thus then, thou most renown'd; Cæsar entreats, Further than he is Cæsar.2 Cleo. Go on: Right royal. Thyr. He knows, that you embrace not Antony As you did love, but as you fear'd him. Cleo. O! Thyr. The scars upon your honour, therefore, he Cleo. He is a god, and knows What is most right: Mine honour was not yielded, But conquer'd merely. Eno. To be sure of that, I will ask Antony.-Sir, sir, thou'rt so leaky, Thyr. Shall I say to Cæsar [Aside. [Exit ENO. What you require of him? For he partly begs To lean upon : But it would warm his spirits, Cleo. What's your name? Thyr. My name is Thyreus. Cleo. Most kind messenger, Say to great Cæsar this, In disputation Thyr. 'Tis your noblest course. No chance may shake it. Give me grace to lay [2] That is, "Cesar intreats, that at the same time you consider your desperate fortunes, you would consider he is Cesar:" That is, generous and forgiving, able and willing to restore them. [3] The poet certainly wrote: Say to great Cesar this. In deputation I kiss his conqu'ring hand: WARB. That is, by proxy; I depute you to pay him that duty in my name, WARB. My duty on your hand. Cleo. Your Cæsar's father Oft, when he hath mus'd of taking kingdoms in, As it rain'd kisses. Re-enter ANTONY and ENOBARBUS. Ant. Favours, by Jove that thunders !What art thou, fellow ? Thyr. One, that but performs The bidding of the fullest man, and worthiest Eno. You will be whipp'd. Ant. Approach, there :-Ay, you kite!-Now gods and devils ! Authority melts from me: Of late, when I cry'd, ho! Enter Attendants. Antony yet. Take hence this Jack, and whip him. Than with an old one dying. Ant. Moon and stars! Whip him:-Were't twenty of the greatest tributaries Thyr. Mark Antony, Ant. Tug him away: being whipp'd, Bring him again:-This Jack of Cæsar's shall [Exeunt Attend. with THYREUS. You were half blasted ere I knew you :-Ha! Have I my pillow left unpress'd in Rome, By one that looks on feeders ?6 [4] Grant me the favour. JOHNS. [5] A muss, a scramble. POPE. [6] A feeder, or an eater, was anciently the term of reproach for a servant. One who looks on feeders, is one who throws away her regard on servants, such as Antony would represent Thyreus to be. Thus, in Cymbeline: "--that base wretch, One bred of alms, and fester'd with cold dishes, The very scraps o'the co urt." STEEV. Cleo. Good my lord, Ant. You have been a boggler ever :But when we in our viciousness grow hard, (O misery on't!) the wise gods seel our eyes; In our own filth drop our clear judgments; make us Adore our errors; laugh at us, while we strut To our confusion. Cleo. O, is it come to this? Ant. I found you as a morsel, cold upon Dead Cæsar's trencher: nay, you were a fragment Cleo. Wherefore is this? Ant. To let a fellow that will take rewards, And say, God quit you! be familiar with Re-enter Attendants, with THYREUS. 1 Att. Soundly, my lord. Ant. Cry'd he? and begg'd he pardon ? 1 Att. He did ask favour. Ant. If that thy father live, let him repent Thou wast not made his daughter: and be thou sorry To follow Cæsar in his triumph, since Thou hast been whipp'd for following him: henceforth, [7] It is not without pity and indignation that the reader of this great poet meets so often with this low jest, which is too much a favourite to be left out of either mirth or fury. JOHNS.-The idea of the horned herd was caught from Psalm xxii. 12: "Many oxen are come about me: fat bulls of Basan close me in on every side." STEEV. 31 VOL. VI. |