The Legend of Good Women

Clarendon Press, 1889 - 229 pàgines

Des de l'interior del llibre

Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya

LibraryThing Review

Revisió d'Usuari  - waltzmn - LibraryThing

[Review of Ann McMillan's translation:] Geoffrey Chaucer abandoned writing the Legend of Good Women halfway through. When you read this modernization, you may be tempted to do the same. I am ... Llegeix la ressenya completa

The legend of good women

Revisió d'Usuari  - Not Available - Book Verdict

Good women, and men interested in women in literature but not familiar with Middle English, will welcome this book. Other translations, like this one accurate and readable, are available; but the ... Llegeix la ressenya completa

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina iii - Women," long ago Sung by the morning star of song, who made His music heard below ; Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath Preluded those melodious bursts that fill The spacious times of great Elizabeth With sounds that echo still.
Pàgina 21 - Hyde ye your trouthe of love and your renoun; And thou, Tisbe, that hast of love swich peyne; My lady cometh, that al this may disteyne.
Pàgina 4 - I feyth and ful credence, And in myn herte have hem in reverence So hertely, that ther is game noon That fro my bokes maketh me to goon...
Pàgina 7 - Of makynge ropen *, and lad awey the corn ; And I come after, glenyng here and there, And am ful glad yf I may fynde an ere Of any goodly word that ye han left. And thogh it happen me rehercen eft That ye han in your fresshe songes sayd, Forbereth me, and beth not evil apayd5, Syn that ye see I do yt in the honour Of love, and eke in service of the flour, Whom that I serve as I have wit or myght.
Pàgina 151 - So she furnished herself with a world of gifts, store of gold and silver, and of riches and other sumptuous ornaments, as is credible enough she might bring from so great a house, and from so wealthy and rich a realm as Egypt was. But yet she carried nothing with her wherein she trusted more than in...
Pàgina 145 - Teseide, i. 2) he speaks of it as ' — una storia antica, Tanto negli anni riposta e nascosa, Che Latino autor non par ne dica, Per quel ch'io senta, in libro alcuna cosa.
Pàgina 153 - Bruce (viii. 351, ix. 263, 269, xvii. 104, 575), with the sense ' fled in different directions,' or ' fled away.' Cf. ' the wlcne to-gaS,' the clouds part asunder ; Morris, Spec, of Eng. pt. 1. p. 7, 1. 169. And again, 'thagh the fourme of brede to-go,' though the form of bread disappear ; Shoreham's Poems, p. 29. That best go mighte, each in the way he could best go ; each made the best of his way to a safe place.
Pàgina 4 - On bokes for to rede I me delyte, And in myn herte have hem in reverence ; And to hem yeve swich lust and swich credence, That ther is wel unethe game noon That from my bokes make me to goon, But hit be other up-on the haly-day, Or...
Pàgina 11 - And, as I koude, this fresshe flour I grette, Knelyng alwey, til it unclosed was, Upon the smale, softe, swote gras, That was with floures swote enbrouded al, Of swich swetnesse and swich odour overal, That, for to speke of gomme, or herbe, or tree, Comparisoun may noon ymaked bee; For yt surmounteth pleynly alle odoures, And of riche beaute alle floures.
Pàgina 143 - La meretrice, che mai dall' ospizio Di Cesare non torse gli occhi putti, Morte comune, e delle Corti vizio, Infiammò contra me gli animi tutti , E gì' infiammati infiammar sì Augusto, Che i lieti onor tornaro in tristi lutti. L' animo mio per disdegnoso gusto, Credendo col morir fuggir disdegno, Ingiusto fece me contra me giusto. Per le nuove radici d...

Informació bibliogràfica