El libro de los enxiemplos del conde Lucanor et de PatronioSeele, 1900 - 439 pàgines |
Altres edicions - Mostra-ho tot
El libro de los enxiemplos del conde Lucanor et de Patronio Juan Manuel (Infante of Castile) Visualització completa - 1900 |
El libro de los Enxiemplos del conde Lucanor et de Patronio Juan Manuel (Infante of Castile) Visualització completa - 1900 |
Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor e de Patronio Juan Manuel (Infante de Castilla) Previsualització no disponible - 1976 |
Frases i termes més freqüents
acaescio agora Alvarhanez animalias auch avedes aver avia ayna cavallero cavallo començo commo commoquier conplir consejo contescio coraçon cosas cunple cuyda danno despues desque desto deve devedes devia dexar dezir dixol dizen dizia duenna EAGg ende engannar entencion entender enxienplo fablar faga fallo faria faser fasta faze fazia fazienda fecho fehlt AGg fehlt MEAGg fijo fiso fizolo folgar fuese fügt gelo Gödeke grand grant guardar guisa Johan Johann Emanuel libro et fizo Lucanor con Patronio MAGg manera MEGg mengua mente mester moço muger mundo omes omne omne bueno omnes onrra otrosi oviese PAGg panno paresce Patronio PMEAGg podia podria porende qu'el quel queria rraposo rrazon rrecabdo rrecelo rrey rrico rrogo rruegovos sabia Saladin sancta seer seiner sennalada Sennor conde Lucanor seso setzen setzt hinzu sienpre sinon sopiesedes sopo statt tenia tienpo tovo verdat καὶ
Passatges populars
Pàgina 411 - In the way of the superior man there are four things, to not one of which have I as yet attained. — To serve my father, as I would require my son to serve me ; to this I have not attained ; to serve my prince, as I would require my minister to serve me ; to this I have not attained...
Pàgina 278 - l vero condito in molli versi I più schivi, allettando, ha persuaso: Così all'egro fanciul porgiamo aspersi Di soave licor gli orli del vaso; Succhi amari ingannato intanto ei beve, E dall
Pàgina 349 - I have had from my illustrious friend the following curious account of their journey to church upon the nuptial morn, (Qth July) : — " Sir, she had read the old romances, and had got into her head the fantastical notion that a woman of spirit should use her lover like a dog. So, sir, at first she told me that I rode too fast, and she could not keep up with me ; and, when I rode a little slower, she passed me, and complained that I lagged behind. I was not to be made the slave of caprice ; and I...
Pàgina 42 - Et el estando en este pesar et en esta coyta sintio que estava otro omne en pos del et volvio la cabeza et vio un omne cabo del, que estava comiendo las cortezas de los atramizes que el echava en pos de si, et era aquel de que vos fable desuso. Et quando aquello vio el que comía las atramizes, pregunto a aquel que comía las cortezas que porque fazia aquello.
Pàgina 303 - Cuentan de un sabio, que un día tan pobre y mísero estaba, que sólo se sustentaba de unas yerbas que cogía. ¿Habrá otro (entre sí decía) más pobre y triste que yo?
Pàgina 2 - Pero, desque vieren los libros que él fizo, por las menguas que en ellos fallaren, non pongan la culpa a la su entención, mas pónganla a la mengua del su entendimiento, porque se atrevió a se enentremeter a fablar en tales cosas.
Pàgina 70 - Pero devedes entender que las cosas que acaescen son en dos maneras : la una es que viene a omne algún enbargo en que se puede poner algún consejo; la otra es que viene algún enbargo en que se non puede poner ningún con<sejo. Et en los enbargos [en] que se [puede] poner algún consejo, deve íazer omne quanto pudiere por lo poner...
Pàgina 2 - Johan se receló desto, ruega a los que leyeren cualquier libro que fuere trasladado del que él compuso, o de los libros que él fizo, que si fallaren alguna palabra mal puesta, que non pongan la culpa a él, fasta que vean el libro mismo que don Johan fizo, que es emendado, en muchos logares, de su letra.
Pàgina 41 - Dios que me ha fecho muchas mercedes, mas quel' yo podría servir, et en todas las otras cosas entiendo que esta la mi fazienda asaz con bien et con...
Pàgina 41 - Et rruegovos que algun conorte me dedes para esto." ,,Sennor conde Lucanor," dixo Patronio, ,,para que vos conortedes, quando tal cosa vos acaesciere, seria muy bien que sopiesedes lo que acaescio a dos omnes que fueron muy 1 5 rricos." E el conde le rrogo quel