Most power to do most harm, least knowing ill; Ros. Another of these students at that time PRIN. God bless my ladies! are they all in love; That every one her own hath garnished With such bedecking ornaments of praise? PRIN. Re-enter BOYET. Now, what admittance, lord ? BOYET. Navarre had notice of your fair approach; And he, and his competitors in oath', Were all address'd 2 to meet you, gentle lady, * First folio, she. 9 And much too little, &c.] i. e. And my report of the good I saw, is much too little compared to his great worthiness. HEATH. COMPETITORS in oath,] i. e. confederates. So, in Antony and Cleopatra: "It is not Cæsar's natural vice to hate 2 Were all ADDRESS'D] To address is to prepare. So, in Hamlet: 1 Before I came. Marry, thus much I have learnt, (Like one that comes here to besiege his court,) To let you enter his unpeopled house. [The ladies mask. Enter King, LONGAVILLE, DUMAIN, BIRON, and KING. Fair princess, welcome to the court of PRIN. Fair, I give you back again; and, welcome I have not yet: the roof of this court is too high to be yours; and welcome to the wild fields too base to be mine. KING. You shall be welcome, madam, to my court. PRIN. I will be welcome then; conduct me thi- KING. Hear me, dear lady; I have sworn an oath. KING. Your ladyship is ignorant what it is. 3 PRIN. Were my lord so, his ignorance were wise, Where now his knowledge must prove ignorance. I hear, your grace hath sworn-out house-keeping: 'Tis deadly sin to keep that oath, my lord, And sin to break it *: 66 it lifted up its head, and did address "Itself to motion." STEEvens. 3 Where] Where is here used for whereas. So, in Pericles, Act I. Sc. I.: "Where now you're both a father and a son." See note on this passage. STEEVENS. 4 AND sin to break it :] Sir T. Hanmer reads: But pardon me, I am too sudden-bold; [Gives a paper. KING. Madam, I will, if suddenly I may. PRIN. You will the sooner, that I were away; For you'll prove perjur'd, if you make me stay. BIRON. Did not I dance with you in Brabant once ? Ros. Did not I dance with you in Brabant once 5? BIRON. I know you did. Ros. How needless was it then You must not be so quick. Ros. 'Tis 'long of you that spur me with such questions. BIRON. Your wit's too hot, it speeds too fast, 'twill tire. Ros. Not till it leave the rider in the mire. BIRON. What time o' day? Ros. The hour that fools should ask. BIRON. Now fair befall your mask! Ros. Fair fall the face it covers! BIRON. And send you many lovers! Ros. Amen, so you be none. BIRON. Nay, then will I begone. KING. Madam, your father here doth intimate The payment of a hundred thousand crowns; Being but the one half of an entire sum, Disbursed by my father in his wars. I believe erroneously. The princess shows an inconvenience very frequently attending rash oaths, which, whether kept or broken, produce guilt. JOHNSON. 5 Ros. Did not I dance with you in Brabant once?] Thus the folio. In the first quarto, this dialogue passes between Katharine and Biron. It is a matter of little consequence. MALONE. But say, that he, or we, (as neither have,) A hundred thousand more; in surety of the which, Although not valued to the money's worth. 6 An hundred thousand crowns; and not demands, Which we much rather had depart withal', 6 and not demands, ON payment, &c.] The former editions read : "One payment of a hundred thousand crowns, I have restored, I believe, the genuine sense of the passage. Aquitain was pledged, it seems, to Navarre's father, for 200,000 crowns. The French king pretends to have paid one moiety of this debt, (which Navarre knows nothing of,) but demands this moiety back again: instead whereof (says Navarre) he should rather pay the remaining moiety, and demand to have Aquitain re-delivered up to him. This is plain and easy reasoning upon the fact supposed; and Navarre declares, he had rather receive the residue of his debt, than detain the province mortgaged for security of it. THEOBALD. The two words are frequently confounded in the books of our author's age. So, in Antony and Cleopatra: 66 In which I bind, "One pain of punishment the world to weet Again, in Troilus and Cressida, 4to. 1609: "As if his foot were one brave Hector's breast." See also a note on King John, Act III. Sc. III. MALONE. 7 - DEPART withal,] To depart and to part were anciently synonymous. So, in King John: "Hath willingly departed with a párt.” Again, in Every Man Out of his Humour : And have the money by our father lent, Dear princess, were not his requests so far PRIN. You do the king my father too much wrong, And wrong the reputation of your name, In so unseeming to confess receipt Of that which hath so faithfully been paid. Or yield up Aquitain. PRIN. We arrest your word: Boyet, you can produce acquittances, For such a sum, from special officers Of Charles his father. KING. Satisfy me so. BOYET. So please your grace, the packet is not come, Where that and other specialties are bound; KING. It shall suffice me: at which interview, All liberal reason I will yield unto. Mean time, receive such welcome at my hand, 8 "Faith, sir, I can hardly depart with ready money." STEEVENS. gelded-] To this phrase Shakspeare is peculiarly attached. It occurs in The Winter's Tale, King Richard II. King Henry IV. King Henry VI. &c. &c. but never less properly than in the present formal speech, addressed by a king to a maiden princess. STEEVENS. Mr. Malone has observed that this was a common metaphorical expression in Shakspeare's age. It was probably no more considered as offensive then, than it would be now to talk of the castrations of Holinshed. Boswell. 5 |