Imatges de pàgina
PDF
EPUB

à la Setre, qui ére chanceliers l'empereor Bau- | lor Seignor, et se plaignent à Dieu, et à vos, de

celle qui ont mise la mellée entre vos et le marchis de Montferrat, que par poi qu'il n'ont destruite la Chrestienté : et vos feistes mult mal, quant vos les en crestes. Or si vos mandent, que li Marchis s'est mis sor als del contenz qui est entre vos et lui. Si vos proient comme a Seignor que vos vos i metez alsi, et que vos l'asseurez à tenir; et sachiez que il vos mandent que il ne souffriroient la guerre en nulle fin. »

156. L'emperéres Baudoins ala, si prist son conseil, et dist qu'il lor en respondroit. Mult i ot de cels del conseil de l'Empereor, qui avoient aidié la mellée à faire, qui tindrent à grant oltrage le mandement qui cil de Constantinople

doins, et mult bons cliers, et mult sages, et mult avoit conforté l'ost per la parole de Dieu, qu'il savoit mult bien dire, et sachiez que mult en furent li prodome de l'ost desconforté. Ne tarda gaires aprés que il lor avint une mult grant mesaventure, que mort fu Pierre d'Amiens, qui mult ére riches et halz hom, et bon chevaliers et proz et s'en fist mult grant dueil li cuens Hues de Sain Pol, cui cousins germains il ére, et mult en pesa à toz cels de l'ost. Lors fû aprés Girar de Manchicort mort. Et mult en pesa à toz cels de l'ost, qui il ère mult proisiez chevaliers, et Gilles d'Ainnoy, et mult de bone gent. En céle voie morut quarante chevaliers, dont l'ost fu mult afeblie. Tant chevaucha l'em-li avoient fait, et li distrent: « Sire, vos oez que peréres Baudoins par ses jornées, qu'il encontra les messages qui venoient encontre lui, que cil de Constantinople, li enveoient. Li messages fu un chevaliers de la terre le comte Loeys de Blois, et ses hom liges, et fu appellez Beghes de Fransures sages, et emparlès, et dist li messages son Seignor, et les autres barons mult vivement, et dist : « Sire, li dux de Venise, et li cuens Loeys mi Sires, et li autre baron qui sunt dedenz Constantinople, vos mandent saluz, comme à

clesiastique, et qui avoit consolé toute l'armée par ses predications, estant fort eloquent et bien disant, aussi fut-il regretté de tous les gens de biens de l'armée. Peu aprés arriva un autre insigne malheur par la mort de Pierre d'Amiens, riche et puissant seigneur, et vaillant chevalier : de laquelle le comte Hugues de Sainct Paul qui estoit son cousin germain, et generalement tous ceux du camp, témoignérent grand dueil : comme encore de la mort de Girard de Machicourt, qui estoit un brave chevalier, de Gilles d'Aunoy, et de plusieurs autres personnes de marque, jusqu'au nombre de quarante chevaliers, qui demeurérent en ce voyage, dont l'armée fut fort affoiblie. Cependant comme l'Empereur Baudouin poursuivoit son chemin, il rencontra les deputez que ceux de Constantinople luy envoyoient; dont l'un estoit un chevalier du comte de Blois, et son vassal, appelé Bégues de Fransures, gentilhomme fort sage et discret, lequel de la part de son maistre et des autres barons, exposa genereusement sa charge en cette manière : << Sire, le duc de Venise, le comte Louys mon sci» gneur, et les autres barons, qui sont demeurez à >> Constantinople vous saluent comme leur prince >> souverain, et se plaignent à Dieu premierement, >> puis à vous, de ceux qui par leur malice ou mau>> vais conseil ont allumé cette querelle entre vous >> et le marquis de Montferrat, de laquelle peu s'est » fallu que la ruine totale de la chrestienté ne se » soit ensuivie : nous pouvons vous dire avec vé» rité que vous fites tres-mal, quand vous leur pré

il vos mandent, que il ne souffriroient mie que vos vos vengiez de vostre anemi. Il est avis, que se vos ne faisiez ce qu'il vos mandent, que il seroient encontre vos. » Assez i ot grosses paroles dites. Mais la fins del conseil si fu tels, que l'Emperéres ne voloient mie pardre le duc de Venise, ne le comte Loeys, ne les autres qui érent dedenz Constantinople, et :espondi al message. Je n'asseureray, que je me mete sor als, mais je m'en irai en Constantinople sanz forfaire al Mar

» tastes l'oreille, maintenant il vous prient que » comme le Marquis s'est remis à eux du different » qui est entre vous et luy, vous fassiez le mesme » de vostre part, et que vous leur donniez asseu>> rance de tenir ce qu'ils en feront : ayant au sur>> plus charge de vous dire, qu'ils ne sont resolus >> en aucune façon de souffrir une plus longue suitte >> et continuation de cette guerre. »

156. L'empereur Baudoüin leur dit, qu'il se conseilleroit là dessus, et leur feroit sçavoir ses intentions. Plusieurs de ceux de son conseil, qui l'avoient porté à cette guerre, tenoient que c'estoit une grande presomption, et un grand outrage de la part de ceux de Constantinople de luy envoyer tenir tels discours, et luy dirent : « Sire, vous en>> tendez bien comme ils vous mandent qu'ils ne >> souffriront poiut que vous vous vangiez de vos>> tre ennemy: et il semble par telles paroles qu'ils >> vous donnent assez à entendre, que si vous ne >> faites ce qu'ils vous mandent, ils se declareront » contre vous. » Plusieurs autres propos furent tenus sur ce sujet, dont la conclusion fut, que l'Empereur ne voulant pas desobliger le duc de Venise, ny le comte de Blois, ny les autres qui estoient dans Constantinople, respondit aux deputez: « Je ne veux pas promettre absolument, que je me « remettray sur eux de nos differens: mais bien » je retourneray à Constantinople sans meffaire » davantage au Marquis. » Et sur cela l'Empereur poursuivit son chemin, tant qu'il arriva à Constantinople; au devant duquel sortirent les barons et

chis noient. Ensi s'en vint l'emperéres Baudoins en Constantinople, et li baron et le autres gens allérent encontre lui, et le reçûrent à grant honor come lor Seignor.

157. Dedenz lo quar jor conût l'Emperéres clérement que il avoit esté mal conseilliez de mesler soi al Marchis. Et lors parla à lui le duc de Venise, et li cuens Loeys, et distrent : « Sire, nos vos volons proier que vos vos metez sor nos alsi com li Marchis si est mis. » Et l'Emperéres dist, que il feroient mult volentiers. Et lors furent eslit li messages qui iroient por le Marchis, et le conduiroient. De ces messages fu uns Gervaises del Chastel, et Reniers de Trit li autres, et Joffrois li mareschaus de Champaigne li tierz, et li dux de Venise i envoia deux des suens. Ensi chevauchiérent li messages par lor jornées, tant que il vindrent al Dimot, et trovérent li Marchis, et l'Empereris sa fame à grant plenté de bone gent, et li distrent, si cùm il estoient venu querre. Lors requist Joffrois li mareschaus, si com il li avoit asseuré, que il venist en Constantinople, por tenir la pais, tel com il deviseront, sor cui il est mis, et il le conduiroient salvement, et tuit cil qui avec lui iroient.

158. Conseil prist li Marchis à ses homes. Si i ot de cels qui li ottroiérent qui il li allast, et de cels qui li loerent qu'il ni allast mie. Mais

autres, et le reccurent avec grand honneur comme leur Seigneur souverain.

:

157. Dans le quatrième jour l'Empereur conneût clairement, qu'on luy avoit donné mauvais conseil de se broüiller avec le Marquis. Sur quoy le duc de Venise, et le comte de Blois prirent occasion de luy tenir ce discours : « Sire, nous » voulons vous prier de vouloir vous remettre sur >> nous de vos differends, comme a fait le Marquis.>> Ce que l'Empereur leur accorda librement. Et en suitte furent choisis des députez pour aller trouver le Marquis, et l'amener l'un fut Gervais de Castel, l'autre Renier de Trit, et le troisiesme Geoffroy mareschal de Champagne : le duc de Venise y envoya aussi de sa part deux des siens. Les deputez partirent à l'instant, et arrivérent à Didymotique, où ils trouvérent le Marquis et l'Imperatrice sa femme, accompagnez d'un grand nombre de braves hommes, et luy firent entendre comme ils estoient envoyez vers luy pour le prier de vouloir venir à Constantinople, et particuliérement le mareschal de Champagne, auquel il avoit donné sa parole d'y venir, le pria de la vouloir executer, et de tenir le traité d'accord et de paix qui seroit arresté par ceux sur qui il s'en estoient remis, s'offrans de le conduire en toute seureté, ensemble ceux qu'il voudroit mener avec luy.

158. Le Marquis prit conseil là dessus des siens, aucuns estans de sentiment qu'il y allast, d'autres

la fin del conseil si fu tels, qu'il alla avec als en Constantinople, et mena bien cent chevaliers avec lui, et chevauchiérent tant par lor jornées, que il vindrent en Constantinople. Mult fu volentiers veuz en la ville, et allérent encontre lui li cuens Loeys de Blois et de Chartein et li dux de Venise, et mult d'autre bone gent, de qui il ére mult amez en l'ost. Et lors assemblérent à un parlement, et la convenance fu retraite de l'empereor Baudoin, et del marchis Bonifaces, et li fu Salenikes renduë, et la terre en tel maniére, que il mist en la main Joffroi li mareschaus de Champaigne le Dimot, dont il ére saisiz et cil li creança que il le garderoit en sa main, trosque adonc que il aroit creant messages, ou ses letres pendanz, que il ert saisiz de Salenike: et adone le rendroit à l'Empereor, et à son commandement. Et ensi fu fait la pais de l'Empereor et de le Marchis, com vos avez oi. Et mult en orent grant joie par l'ost, que ce ert la chose dont grant domages pooit avenir.

159. Lors prist le Marchis congié, et s'en alla vers Salenique, à totes ses genz, et à totes sa fame, et avec lui chevauchiérent li message l'Empereor, et si com il venoit de chastel en chastel, se li furent rendu de par l'Empereor, et la seigneurie tote, et vint à Salenique. Cil qui la gardoient la rendirent de par l'Empereor. Et

estans d'avis contraire. Mais à la fin il prit resolution d'y aller, et mena avec luy environ cent chevaliers. Estant arrivé à Constantinople, il y fut fort bien veu tant du duc de Venise, et du comte de Blois, que de nombre de personnes de condition, desquels il estoit aimé, et qui luy allérent à la rencontre. Alors le conseil fut assemblé, où les conventions d'entre l'Empereur et le Marquis furent renouvellées, et Thessalonique renduë au Marquis avec ses appartenances et dependances, à la charge qu'il mettroit la ville de Didymotique, de laquelle il s'étoit emparé, és mains de Geoffroy mareschal de Champagne, qui s'obligea par serment de la garder sans s'en dessaisir, jusques à ce qu'il eust de luy messagers exprés avec bon pouvoir, ou ses lettres bien scellées, comme il serait maistre de Thessalonique; aprés quoy il la remettroit és mains de l'Empereur. Toute l'armée témoigna beaucoup de réjouyssance de la conclusion de la paix entre les deux princes, et dautant plus que de cette querelle pouvoient survenir de grands inconveniens.

159. Le Marquis ayant pris congé, s'en alla vers Thessalonique, avec sa femme et ses trouppes; ensemble les deputez de l'Empereur : lesquels à mesure qu'il arrivoit de chasteaux en chasteaux, les luy faisoient restituer; tant que finalement il arriva à Thessalonique, qui luy fut mise entre les mains par ceux qui l'avoient en garde auquel temps Renier de Monts, que l'Empereur y avoit

li Chevetaines, qui ére appellez Reniers de Mons, si fu morz, qui mult ére prodom, dont grant domages fu de sa mort.

160. Lors si commença la terre, et li païs à rendre al Marchis, et grant partie à venir à son commandement, fors que uns Grex halt hom, qui ére appellez Leosgur, et cil ne volt mie venir à son commandement, que il ére saisiz de Corinthe et de Naples, deux citez qui sor mer sient, des plus forz de soz ciel. Et cil ne volt mie venir à la merci del Marchis, ainz le commença à guerroier, et granz pars se tindrent à lui. Et uns autres Grieux qui ére appellez Michalis, et ére venuz avec le Marchis de Constantinople, et cuidoit estre mult bien de lui. Mais il se departi de lui, qu'il nen sot mot. Et s'en alla à une cité que on appelloit et prist la fille à un riche Grieu, qui tenoit la terre de par l'Empereor, et se saisi de la terre, et commença le Marchis à guerroier. Et la terre de Constantinople trosque Salonique ére en si bone pais, que li chemins ére si seurs, que il i pooient bien aller, qui aller i voloient. Et si avoit d'une cité à autre, bien douze jornées granz. Et fu jà tant del tens passé, que il ére à l'isue de septembre, et l'emperéres Baudoins fu en Constantinople, et la terre fu en pais et à sa volenté.

laissé pour gouverneur, estoit mort; et comme il estoit en reputation de brave homme il fut fort regretté.

160. Alors tout le pays commença à se rendre au Marquis, et à venir sous son obéissance, à la reserve d'un riche et puissant seigneur grec, nommé Leon Sgure, qui s'estoit saisy de Corinthe et de Naples de Romanie, deux bonnes villes assises sur la mer, et des plus fortes qui soient sous le ciel. Cettuy-cy ne se voulut pas soumettre au Marquis, ains commença à luy faire la guerre assisté de la plus grand part de ceux du pays qui suivoient son party : et à la réserve aussi d'un autre seigneur grec, appelé Michel, qui estoit venu de Constantinople avec le Marquis, qui le croyoit bien affectionné à son service: mais il se desroba de luy sans qu'il en eût advis; et s'en alla à une ville qu'on appelloit Duraz, où il espousa la fille d'un riche Grec, auquel l'Empereur en avoit confié le gouvernement; et s'empara en suitte tant de la ville, que de toute la contrée. Ainsi le Marquis commença à faire la guerre de ce costé là : tout le païs au reste depuis Thessalonique jusques à Constantinople estant paisible, et les chemins si seurs, qu'on y pouvoit aller et venir sans escorte, bien qu'il y eût douze grandes journées de l'une à l'autre. Il estoit lors la fin de septembre; et l'empe

(1) Philippopolis.

(2) Piga, appelé Biga par les Turcs, est un bourg situé sur les bords de l'OEsepus, à 3 lieues de la Propontide. Il

161. Lors furent deux bons chevaliers mort en Constantinople, Eustaices de Canteleu, et Haimeris de Villeroy, dont grant domages fu à lor amis. Lors commença l'en les terres departir. Li Venisien orent la lor part, et l'ost des pelerins l'autre. Et quant chascuns fot asseuré à sa terre, la convoitise del monde qui tant aura mal fait, nes laissa estre en pais, ainz commença chascuns à faire mal en sa terre, li uns plus, et li autre moins, et li Grieu les commenciérent à haïr et à porter malvais cuer.

162. Lors dona l'emperéres Baudoins au conte Loeys la duché de Nike, qui ére une des plus haltes honors de la terre de Romenie, et seoit d'autre part del Braz, de la Turchie, devers la Turchie. Et tote la terre d'autre part del Braz, n'ére mie venue à la merci l'Empereor, ainz ére contre lui. Lors aprés dona la duchée de Finepople (1) à Renier de Trict. Et envoia li cuens Loeys de ses hommes por sa terre conquerre bien six vingt chevaliers; de cels si furent chevetaines Pierres de Braiecuel et Paiens d'Orleans. Et cil s'en partirent à la feste Tossainz de Constantinople, et passérent le braz Sain George à Avie, et vindrent à Lespigal (2) une cité qui sor mer siet, et ére poplée de Latins : et lors commenciérent la guerre contre les Grex.

reur Bandoüin demeuroit à Constantinople, tout le pays estant en paix et reduit sous son obeyssance.

161. Durant ce temps deux vaillans chevaliers, Eustache de Canteleu, et Aimery de Villerey decedérent à Constantinople, et furent regrettez de leurs amis. On se mit en suitte à travailler au departement et distribution des terres : dont les Venitiens eurent leur part, et l'armée des pelerins l'autre. Mais aprés que chacun fut estably en ce qui luy estoit escheu, la convoitise qui de tout temps a esté cause de tant de maux, ne les laissa pas long-temps en repos. Se mettans à faire de grandes levées et pilleries en leurs terres, les uns plus, les autres moins : ce qui fut cause que les Grecs commencérent à les haïr, et leur vouloir mal.

162. L'empereur Baudoüin donna lors au comte de Blois le duché de Nicée, l'une des meilleures pieces et des plus honorables de tout l'Empire d'Orient, située au delà du détroit, du costé de la Natolie, quoy que la terre d'outre le détroit ne fût venue à l'obeïssance de l'Empereur, et tint encore contre luy. Il fit don au mesme temps à Renier de Trit du duché de Philippopole. En suitte de quoy le comte de Blois envoya sous la conduite de Pierre de Braiecuel, et de Payen d'Orleans environ sixvingt chevaliers de ses gens, lesquels partirent à la Toussaints de Constantinople, et ayans passé le

y a eu, dans le xur siècle, des seigneurs de Piga ou de Las-Pigas.

de si halt, que quant il vint à terre, que il fu toz esmiez. Or oïez une grant merveille, que en céle colonne dont il chaï à val, avoit images de maintes maniéres ovrées el marbre. Et entre céles

d'Empereor, et céle si chaït outre val, car de long temps ére profeiticié, qui auroit un Empereor en Constantinople qui devoit estre gitez à val céle colonne. Et ensi fu céle semblance, et céle prophetie averée.

163. En cel termine si avint que l'emperéres Morchuflex qui avoit les œls traiz, cil qui avoit murtri son Seignor l'empereor Alexis, le fil| l'empereor Sursac, celui que li pelerin avoient amené en la terre s'enfuioit oltre le Braz coie-imaiges si en avoit une qui ére laborée en forme ment, et à poi de gent. Et Tierris de Los le sot, cui il fu enseigniez, si le prist, et l'amena à l'empereor Baudoin en Constantinople. Et l'empereor Baudoin en fu mult liez, et emprist conseil à ses homes qu'il en feroit d'home qui tel murtre avoit fait de son Seignor. A ce fu accordez li conseil, que il avoit une colonne (1) en Constantinople enmi la ville auques, qui ére une des plus haltes, et des mielz ovrées de marbre, qui onques fust vëue d'oil: et enqui le feist mener, et lo feist saillir aval, voiant tote la gent, que si halte justise devoit bien toz li monz veoir. Ensi | fu menez à la colonne l'empereor Morchuflex, et fu menez sus, et toz li pueples de la citez acorrut por veoir la merveille. Lor fu botez à val, et chaï

[ocr errors]

bras de Sainct-George et Abyde, arrivérent à Piga, ville assise sur la mer, et qui estoit pour lors peuplée de Latins; d'où ils commencérent la guerre contre les Grecs.

163. En ce mesme temps arriva que Murtzuphle qui avoit eù les yeux crevez, et qui par une insigne trahison avoit malheureusement fait mourir l'empereur Alexis, fils de l'empereur Isaac, que les pelerins avoient ramené et rétably en ses Estats, fut arresté et pris comme il s'enfuyoit en cachette au delà du détroit avec peu de gens, par Thierry de Los qui en eut advis et fut par luy conduit à Constantinople, et présenté à l'empereur Baudouin, qui témoigna beaucoup de joye de cette prise : et en suitte avisa avec les barons de ce qu'il devoit faire d'un homme qui avoit ainsi meurtry et assassiné son Seigneur. Tous s'accordérent d'en faire une punition rigoureuse, et dirent qu'il y avoit une colomne de marbre dans Constantinople, des plus hautes et des mieux travaillées qui fut jamais, qu'on le devoit conduire là, et le précipiter du haut en bas, afin qu'une si signalée justice et si exemplaire, fût veuë de tout le monde. Suivant cette re

(1) Voici ce que dit le moine Gunther touchant cette colonne : « Elle est construite avec de grandes pierres étroitement unies ensemble par des cercles de fer; elle est très épaisse par le bas et va en diminuant peu à peu jusqu'à une hauteur extraordinaire. On dit qu'un solitaire avait établi sa demeure au sommet de cette colonne; ne voulant pas habiter la terre, mais ne pouvant encore atteindre au ciel, il s'était placé entre les deux. On dit aussi qu'il y avait sur la base de ce monument diverses figures antiques sculptées, dont quelques-unes représentaient des oracles de la Sybille et la destinée future de l'empire; on y voyait des vaisseaux et des échelles où montaient des hommes armés comme pour attaquer et prendre une ville sculptée sur la colonne; les Grecs avaient jusques-là méprisé ces images, ne pensant pas

164. En icel termine r'avint altressi, que li marchis Bonifaces de Monferrat qui ére vers Salenique, prist l'empereor Alexis celui qui avoit à l'empereor Sursac traiz les iaulz, et l'Empereris sa fame avec, et envoia les huesces vermeilles et les dras imperials l'empereor Baudoin son Seignor en Constantinople, qui mult bon gré l'en sot, et il envoia puis aprés l'empereor Alexis en prison en Monferrat.

165. A la feste Sain Martin aprés, s'en issi

<XO

solution l'empereur Murtzuphle fut conduit à cette colomne, et monté en haut, tout le peuple estant accouru à ce spectacle, puis jetté en bas, en sorte qu'il fut tout fracassé et rompu. Or par une espece de merveille il se trouva qu'en cette colomne de laquelle il fut précipité, il y avoit plusieurs figures taillées dans le marbre, et entre autres une d'un Empereur, lequel tomboit à bas d'une colomne; ayant esté predit il y avoit long-temps qu'un Empereur de Constantinople, seroit jetté à bas de cellecy. Et ainsi cette figure fut représentée en effect, et la prophetie accomplie.

164. Vers le mesme temps arriva pareillement que le marquis de Montferrat, qui estoit vers Thessalonique, prit l'empereur Alexis qui avoit fait crever les yeux à l'empereur Isaac, avec l'Imperatrice sa femme, et envoya les brodequins de pourpre, et les robes imperiales à l'empereur Baudoüin à Constantinople, lequel luy en sceut bon gré il le fit puis aprés conduire prisonnier au Montferrat.

165. Environ la feste de sainct Martin ensuivant Henry frere de l'Empereur sortit de Constan

qu'il fût possible que leur ville éprouvât un pareil sort; mais quand ils virent des échelles dressées sur nos vaisseaux, ils se souvinrent de ces figures et commencèrent à craindre ce qu'ils avaient méprisé. Alors ils se mirent à les mutiler à coups de pierres et de marteau, croyant détourner ainsi sur les nôtres un funeste présage; leur espérance fut trompée et l'événement prouva que ces prophétiques images avaient annoncé la vérité. »

La colonne dont il est ici question, pourrait bien être celle qui était appelée autrefois colonne Purpurine, appelée aujourd'hui colonne Brûlée, située non loin de l'AtMeïdam, sur la troisième colline de Constantinople; elle est formée de pièces de porphyre noircies par le feu des incendies, et garnie de cercles de cuivre en bosse, qui cachent les jointures des pierres.

Henris li freres l'empereor Baudoin de Constantinople, et s'en alla contre val le Braz, trosque à boche d'Avie, et mena bien six vingt chevaliers avec lui de mult bone gent, et passa le Braz à | la cité que l'en appelle Avie, et la trova mult bien garnie de toz biens, de blés, et de viandes, et de totes choses que mestier ont à cors d'home, et il se saisist de la cité, et se herberja dedenz. Et lors comença la guerre contre les Grex endroit lui, et li Hemin de la terre, dont il en i avoit mult, se comenciérent à torner devers lui, qui haoient mult les Grex.

166. A cel termine se parti Reniers de Trit de Constantinople, et s'en alla vers Finepople, que l'emperéres Baudoins li avoit donée, et emmena bien avec lui six vingt chevaliers de mult bone gent, et chevaucha tant par ses jornées, et trepassa Andrenople, et vint à Finepople, et la gent de la terre le reçurent, et li obeïrent à Seignor, qui le virent mult volentiers. Et il avoit mult grant mestiers de secors, che Johans le roi de Blaquie les avoit mult oppressez de guerre. Et il lor aida mult bien, et tint grant partie de la terre, et la grande partie qui s'ére retenue devers Johans, se torna devers lui; enqui endroit refu la guerre grant entr'als.

[ocr errors]

lier passer le Braz Sain George endroit Constantinople; de cels si fu chevetaines Machaires de Sainte Manehalt, avec lui alla Mahius de Vaslaincort, et Robert del Ronchoi, et chevauchiérent à une cité, qui ére appellez Nichomie, et si sist sor un goffre de mer et ére bien deux jornées loing de Constantinople. Et quant li Grien les oïrent venir, si vuidiérent la cité, si s'en allérent, et il se herbergiérent dedenz, si la garnirent, et refermérent, et recomenciérent à guerroier de céle marche endroit als la terre d'autre part del Braz; si avoit Seigneur un Grieu que on appelloit Toldre Lascre, et avoit la file l'Empereor à fame, dont il clamoit la terre, celui cui li Franc avoient chacié de Constantinople, et qui avoit à son frere traiz les ialz. Icil se tenoit la guerre contre les Franz outre les Braz, per tot là où il estoient. Et l'emperéres Baudoins fu remés en Constantinople, et li cuens Loeys, à poi de gent, et li cuens Hues de Sain Pol qui malade ére d'un grant maladie de gote qui le tenoit és genols et és piez.

168. En cel termine aprés vint un granz passages de cels de la terre de Surie, et de cels qui l'ost avoient laissié, et estoient allé passer às autres passages. A cels passages vint Esténe del 167. L'Emperéres ot bien envoié cent cheva- Perche, et Reignaut de Mommirail qui cosin es

tinople, et descendit le Braz de Sainct George jus-vis de Constantinople, sous la conduite de Machaire ques au détroit d'Abyde, ayant avec luy cent ou six vingt chevaliers, tous braves hommes, et prit terre à la ville d'Abyde, qu'il trouva garnie de tous biens, de vivres, de viandes, et autres commoditez requises pour l'usage de l'homme, s'empara de la ville et se logea dedans : commençant de là à faire la guerre aux Grecs d'alentour, assisté des Armeniens, qui s'estoient habituez en ces contrées, lesquels pour la haine qu'ils portoient aux Grecs, se mirent incontinent de son party.

:

166. Renier de Trit partit en ce mesme temps| de Constantinople, et s'en alla vers Philippopole, que l'empereur Baudouin luy avoit donnée; emmenant quant et luy environ six vingt bons chevaliers et fit tant qu'il passa à Andrinople, et vint à Philippopole, où ceux du pays le reccurent, et luy prestérent serment de fidelité comme à leur Seigneur, et furent dautant plus aises de son arrivée, qu'ils avoient grand besoin d'estre secourus: parce que Jean roy de Walachie leur faisoit fortement la guerre, et les tenoit oppressez, c'est pourquoy il leur vint bien à propos, leur aydant de si bonne sorte, que la plus grande partie de la contrée, mesmes ceux qui avoient pris le party de Jean, se tournérent de son costé. Et de là en avant la guerre fut grande entre eux dans ces quartiers là.

167. Bien-tost aprés l'Empereur fit passer cent chevaliers au delà du Braz de Sainct George vis-à

[ocr errors]

de Saincte Menehoult, accompagné de Mathieu de Valincourt, et de Robert de Ronçoy. Ils tirérent droit à Nicomedie, qui est une ville assise sur un golfe de mer, à deux journées de Constantinople. Les Grecs ayant eu le vent de leur arrivée, abandonnérent incontinent la ville, et s'enfuirent : et les nostres la trouvans vuide, s'y logérent, la fermérent et y mirent garnison; et de là commencérent à faire la guerre dans la Natolie. Il y avoit en ce temps-là un Seigneur grec, appellé Theodore Lascaris, qui avoit espousé la fille de l'Empereur, celuy que les François avoient chassé de Constantinople, et qui avoit fait crever les yeux à son frere, au nom de laquelle il possedoit en ces quartiers là quelques terres et seigneuries. Cettuy-cy faisoit la guerre aux François, qui avoient passé le détroit, en tous les lieux qu'ils occuppoient. Cependant l'empereur Baudouin estoit demeuré à Constantinople avec le comte Louys de Blois et peu de trouppes, et le comte Hugues de Sainct Paul, qui estoit travaillé et detenu de la goutte, qui le tenoit aux genoux et aux pieds.

168. Vers ce mesme temps arriva une grande flotte de la Terre saincte, de ceux qui avoient abandonné nostre armée pendant qu'elle s'assembloit à Venisc, pour s'embarquer aux autres ports, du nombre desquels furent Estienne du Perche, et Reguaud de Montmirail, cousin du comte de Blois, qui leur fit grand accueil, et fut infiniment réjoüy

« AnteriorContinua »