Œuvres complètes de M. le vicomte de Chateaubriand ...

Portada
 

Què opinen els usuaris - Escriviu una ressenya

No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.

Continguts

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 245 - ... prima Vari castra lato ambitu et dimensis principiis trium legionum manus ostentabant; dein semiruto vallo, humili fossa accisae iam reliquiae consedisse intellegebantur. medio campi albentia ossa, ut fugerant, ut restiterant, disiecta vel aggerata.
Pàgina 265 - Rose like an exhalation, with the sound Of dulcet symphonies and voices sweet, Built like a temple, where pilasters round Were set, and Doric pillars overlaid With golden architrave ; nor did there want Cornice or frieze, with bossy sculptures graven •, The roof was fretted gold.
Pàgina 120 - Tournant le visage au nord, il se mit à fuir de toute la vitesse de son dromadaire. Je le suivis : l'horrible vent qui nous menaçait était plus léger que nous.
Pàgina 65 - L'Armorique ne m'offrit que des bruyères, des bois, des vallées étroites et profondes traversées de petites rivières que ne remonte point le navigateur, et qui portent à la mer des eaux inconnues : région solitaire, triste , orageuse, enveloppée de brouillards, retentissante du bruit des vents , et dont les côtes hérissées de rochers sont battues d'un océan sauvage.
Pàgina 120 - L'ouragan redouble de rage : il creuse jusqu'aux antiques fondements de la terre, et répand dans le ciel les entrailles brûlantes du désert. Enseveli dans une atmosphère de sable embrasé, le guide échappe à ma vue. Tout à coup j'entends son cri ; je vole à sa voix : l'infortuné, foudroyé par le vent de feu, était tombé mort sur l'arène, et son dromadaire avait disparu.
Pàgina 259 - Sed et de reconciliandis invicem inimicis, et jungendis adfinitatibus , et adsciscendis principibus, de pace denique ac bello, plerumque in conviviis consultant; tamquam nullo magis tempore, aut ad simplices cogitationes pateat animus , aut ad magnas incalescat. Gens non astuta...
Pàgina 229 - La divine Mère du Sauveur veilloit sur les jours de l'innocente pèlerine : elle envoie Gabriel à l'Ange des mers , afin de lui commander de ne laisser souffler que la plus douce haleine des vents. Aussitôt Gabriel , après avoir détaché de ses épaules ses ailes blanches, bordées d'or, se plonge du ciel dans les flots. Aux sources de l'Océan , sous des grottes profondes, toujours retentissantes du bruit des vagues , habite l'Ange sévère qui veille aux mouvements de l'abîme.
Pàgina 64 - ... une douceur selon son goût. En voyant avec quelle profonde indifférence ce berger foulait le camp des Césars , combien il préférait à de pompeux souvenirs son instrument grossier et son sayon de peau de chèvre , j'aurais dû sentir qu'il faut peu de chose pour passer la vie , et qu'après tout , dans un terme aussi court , il est assez indifférent d'avoir épouvanté la terre par le son du clairon , ou charmé les bois par les soupirs d'une musette. « J'arrivai enfin chez les Rhédons...
Pàgina 119 - Nous reprîmes notre route avant le retour de la lumière. Le soleil se leva dépouillé de ses rayons, et semblable à une meule de fer rougie. La chaleur augmentait à chaque instant. Vers la troisième heure du jour, le dromadaire commença à donner des signes d'inquiétude; il enfonçait ses naseaux dans le sable, et soufflait avec violence. Par intervalle, l'autruche poussait des sons lugubres.
Pàgina 89 - Mais j'ai préparé des charmes ; j'irai chercher le, sélago16 : j'offrirai d'abord uneoblation de pain et de vin ; je serai vêtue de blanc ; mes pieds seront nus, ma main droite cachée sous ma tunique arrachera la plante, et ma main gauche la dérobera à ma main droite. Alors rien ne pourra me résister.

Informació bibliogràfica