Sanskrit and Its Kindred Literatures: Studies in Comparative Mythology

Portada
Roberts, 1880 - 468 pàgines
 

Què opinen els usuaris - Escriviu una ressenya

No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 24 - Where life is free, in the third heaven of heavens, where the worlds are radiant, there make me immortal!
Pàgina 337 - ... they are sung with a clear voice and modulation most suitable, I acknowledge the great use of this institution. Thus I fluctuate between peril of pleasure, and approved wholesomeness ; inclined the rather (though not as pronouncing an irrevocable opinion) to approve of the usage of singing in the church; that so by the delight of the ears, the weaker minds may rise to the feeling of devotion.
Pàgina 330 - Deliverer ! Come thou to me ; Soothe thou my voyaging Over Life's sea ! Thou, when the storm of death Roars, sweeping by, Whisper, O Truth of Truth,
Pàgina 34 - Wherever the mighty water-clouds went, where they placed the seed and lit the fire, thence arose he who is the only life of the bright gods. Who is the God to whom we shall offer our sacrifice ? " He who by his might looked even over the water-clouds, the clouds which gave strength and lit the sacrifice ; he who is God above all gods.
Pàgina 335 - Thy secret ways so ordering it, that she and I stood alone, leaning in a certain window, which looked into the garden of the house where we now lay, at Ostia; where removed from the din of men, we were recruiting from the fatigues of a long journey, for the voyage. We were discoursing then together, alone, very sweetly; and forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before...
Pàgina 32 - Absolve us from the sins of our fathers, and from those which we committed with our own bodies. Release VasishlAa. O King, like a thief who has feasted on stolen cattle ; release him like a calf from the rope.
Pàgina 132 - I know not the secret thy bosom conceals, Thy form is not near me to gladden my sight; But sad is the tale that my fever reveals, Of the love that consumes me by day and by night. KING [advancing hastily towards her] : Nay, Love does but warm thee, fair maiden — thy frame Only droops like the bud in the glare of the noon; But me he consumes with a pitiless flame, As the beams of the day-star destroy the pale moon.
Pàgina 27 - She, the fortunate, who brings the eye of the god, who leads the white and lovely steed (of the sun), the Dawn was seen, revealed by her rays ; with brilliant treasures she follows every one.
Pàgina 123 - And men shall detest and avoid you from this very time." (And that is why the Wind in the hot weather is still so disagreeable.) But to the Moon she said : " Daughter, because you remembered your mother, and kept for her a share in your own enjoyment, from henceforth you shall be ever cool and calm and bright. No noxious glare shall accompany your pure rays, and men shall always call you
Pàgina 84 - No sacrifice is allowed to women apart from their husbands, no religious rite, no fasting : as far only as a wife honours her lord, so far she is exalted in heaven.

Informació bibliogràfica