Què opinen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Logia Iēsou: Sayings of Our Lord from an Early Greek Papyrus
Bernard Pyne Grenfell,Arthur Surridge Hunt
Visualització completa - 1897
Logia Iesou: Sayings of Our Lord from an Early Greek Papyrus
Bernard P. Grenfell
Previsualització no disponible - 2005
6yia Ae'yei Aerei AOTIA IHCOY SAYINGS apocryphal asceticism athirst avrois avrov AYTOIC beginning biblical MSS bottom Canonical Gospels character chief Christ collection considered satisfactory cross-bar difficulties Dots eCTIN EGYPT EXPLORATION FUND Epiphanius evpov explanation extract find the kingdom fragment Gnostic Gospel according Greek Haer horizontal stroke Jesus saith kingdom of God KvpiaKa lacuna leaf left edge letter Logia Logion LORD Luke Luke's M.A. SOMETIME CRAVEN Matthew and St Matthew's Gospel metaphorical mystic narrative ovre Oxyrhynchus Papias papyrus parallel to Matt perhaps phrase points of agreement preceding present tense primitive cast probably written quotations Raise the stone reading recto side remarkable sabbath second century seems suggests tenour third century three are gathered tion toti trace TRANSLATIONS AND NOTES uncials UNIVERSITY OF OXFORD verso side vestiges want of connexion whole passage word YYHAOYC
Pàgina 18 - Towards the end of the first or the beginning of the second century after Christ, these lands were incorporated in the Roman empire.
Pàgina 10 - Jesus saith, Except ye fast to the world ye shall in no wise find the kingdom of God ; and except ye keep the sabbath ye shall not see the Father.
Pàgina 14 - Jesus saith, A prophet is not acceptable in his own country, neither doth a physician work cures upon them that know him.
Pàgina 10 - Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother's eye.
Pàgina 6 - Lord,' of which some, though presenting several novel features, are familia, others are wholly new. It was found at the very beginning of our work. The town is a mound which produced a great number of papyri belonging to the first three centuries of our era, those in the immediate vicinity of our fragment belonging to the second and third centuries. This fact, together with the evidence of the handwriting, which has a characteristically Roman aspect, fixes with certainity 300 AD as the lowest limit...
Pàgina 6 - MSS., and the fact that the papyrus was in book, not roll, form, put the first century out of the question, and make the first half of the second unlikely. The date therefore probably falls within the period 150-300 AD More than that cannot be said with any approach to certainty.
Pàgina 16 - ... of the Gospels, the striking character of those which are new, combine to separate the fragment from the ' apocryphal ' literature of the middle and latter half of the second century, and to refer it back to the period when the Canonical Gospels had not yet reached their pre-eminent position. Taking 140 AD, then, as the terminus ad quern,, and postponing for the present the question of the terminus a quo, we proceed to consider the possibility, which the provenance of the papyrus naturally suggests,...
Pàgina 16 - The primitive cast and setting of the sayings, the absence of any consistent tendency in favour of any particular sect, the wide divergences in the familiar sayings from the text of the Gospels, the striking character of those which are new, combine to separate the fragment from the
Pàgina 16 - not much later than the beginning of the third century," and 654 to the middle or end of the same century : they consider, therefore, that the Collection as such must go back at least to the end of the second century, but, in view of internal evidence, consider that it is likely to have been formed before AD 140.