Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Ferde, pt. s. fared, i.e. behaved,

E 1060, F 461, 621. See Fare.
Fere, s. dat. fear, B 3369, 3394,

3728. A.S. fár, dat. fáre, fear,

danger; cf. G. gefahr, danger.
Ferforth, adv. far forward; so

ferforth = to such a degree, F 567;

as ferforth as=as far as, B 19.
Ferme, adj. firm, E 663. F. ferme,

Lat. firmus.
Fern, adv. long ago; so fern=so

long ago, F 256. A. S. fyrn,
0.H.G. firni, old. Cf. prov. G.
firner wein, last year's wine. The
root appears also in the Greek
πέρυσι, as in η πέρυσι κωμωδία,

last year's comedy (Curtius).
Fern, s. fern, ferns, F 255. A.S.

fearn.
Fern-asshen, s. pl. fern-ashes,

ashes produced by burning ferns,

F 254.

Ferther, adj. further, B 1686;

adv. E 712.

quickly, B 2017; Faste by, close
at hand, B 3116; adv. comp.
Faster, closer, 3722. A.S. fæst,
fast, firm; fæste, firmly, also

quickly.
Faucon, s. a falcon, F 411, 424,

&c. F. faucon, Lat. falconem.
Faught, pt. s. fought, B 3519.
Fauour, s. favour, B 3914. F.

faveur, Lat. fauorem.
Fayn, adv. gladly, willingly, B

41, 3283; wolde fayn = would
fain, would be glad to, E 696.

A.S. fægn, fain, glad, Icel. feginn.
Fayre, adj. fair, B 69.
Fecche, v. to fetch, B 1857 ;

Fecchen, E 276. See Fette.
Feeld, s. field, in an heraldic sense,

B 3573; dat. Felde, field, plain,

3197. A. S. feld; dat. felde,
Feend, s. the fiend, F 522 ; a

fiend, B 3654. The Moso-Goth.
fijan, to hate, has a pres. part.
fjands, used in the sense of an
enemy; so A. S. feón, to hate,
feónd, a fiend.
Feet, s. performance, E 429. F.
fait, Lat. factum. Thus feat is

an older doublet of fact.
Fel, adj. fell, cruel, terrible, B

2019; pl. Felle, 3290. A. S. fell,
cruel; O.F. fel, cruel (Roquefort);
Low Lat. fello, felo, a traitor,

rebel; whence E. felon.
Felaw, s. fellow, companion, B

1715, 2135; pl. Felawes, B
1629, 3356, E 282. Icel. félagi,
a companion; from fé, cattle,
property, "and lagi, law, society;
applied to one who possesses pro-

perty in partnership with others.
Felde, s. dat. field, B 3197. See

Feeld.
Fele, adj. pl. many, E 917. A.S.

féla, G. viel, Du. veel, Gk, tolús.
Felle. See Fel.
Felte, 1 p. s. pt. felt, F 566.
Fer, adj. far, B 1908, 3157; adv.

1781, 3872. A. S. feorr.

Feste, s. feast, festival, E 191, F

61, 113. F. fête, O.F. feste, Lat.

festa, pl. of festum.
Festeyinge, pres. part. feasting,

entertaining, F 345. F. festoyer,

O. F. festier, to feast.
Festlich, adj. festive, fond of

feasts, F 281.
Fette, pt. s. fetched, E 301 ; pl.

Fette, B 2041 ; pp. Fet, F 276.
A.S. feccan, to fetch; pt. t. ic
feahte, pp. gefetod.
Fetheres, s. pl. feathers, B 3365.

A.S. feðer, cognate with Lat.
penna (whence E. pen), and Gk.
TTétouai, I Ay, Sanskr. patra, a

bird's wing.
Fettred, pt. s. fettered, B 3547.

A. S. feoter, Icel. fjöttur, G. fessel,

a fetter; cf. Lat. com-pes.
Fey, s. faith, E 9, 1032. F. foi,

O. F. fei, feid, Lat. fidem.
Feyne, v. to feign, F 510; pp.

Feyned, pretended, 524. F.
feindre, Lat. fingere.

Feyning, s. pretending, cajolery,

F 556.
Feynting, s. fainting, failing, E

970. See Faint in Wedgwood.
Fieble, adj. feeble, weak, E 1198.

F. faible, O. F. foible, floible, Ital.
fievole, feeble. Commonly de-
rived from Lat. flebilis, lament-

able.
Fiers, adj. fierce, B 1970. Roque-

fort gives O.F. fers, fier, hautain,
sévère ;' it seems to be from Lat.
nom. ferus, not from Lat. acc.
ferocem.
Figure, s. shape, i. e. man's shape

or form, B 3412; pl. Figures,
figures of speech, E 16. F. figure,

Lat. figura.
Fil, pt. s. fell, occurred, happened,

B 1865, 1962, 3275, E 449, 718;
as fer as reason fil = as far as
reason extended, F 570; pt. pl.
Fille, fell, F 238; Fillen, fell,
B 3183, 3620. A. S. feallan, to

fall; pt. t. ic feol, pp. gefeallen.
Fingres, s. pl. fingers, E 380.

A. S. finger.
Firste, adj. used as a sb.; my

firste=my first narration, F 75.
Fish, s. the sign Pisces, F 273.

See note. A.S. fisc, Lat. piscis;
thus fishes and pisces are the same

word.
Fit, s. a 'fyt' or 'passus,' a portion

of a song, B 2078. A. S. fit, a

song.
Flambes, s. pl. fames, B 3353.

F. flamme, O. F. flambe, Lat.
flamma.
Flee, v. to fly, F 502; Fleen, 122;

pr. pl. Fleen, flee, B 121; pr. s.
Fleeth, flies, E 119, F 149 ; pt.
s. Fledde, fled, avoided, B 3445,
3874; Fley, fled, 3879. A. S.
fleón, to flee; fleógan, to fly.
Flokmele, adv. in a flock, in a

great number, E 86. A.S. floc,
a flock; mél, a portion; hence
dat. pl. as adv. mélum, in parts,

and the compound flocmálum, by

divisions or companies.
Flood, s, flood, flowing of the sea,

F 259. A. S. flod, Moso-Goth.

flodus.
Flour, s. flower, B 2091, 3287,

3687; choice, pattern, E 919.

F. fleur, Lat. florem.
Floure, pr. s. subj. flower, flourish,

E 120.
Folweth, pr. s. follows, B 3327,

imp. pl. follow, imitate, E 1189.
A.S. folgian, fyligean, Icel. fylgja,

G. folgen.
Folye, s. folly, E 236. F. folie,

from fol, fou, mad.
Fond, pt. s. found, E 457; Foond,

B 1991, 3733; pt. pl. Fonde,
B 3259; pt. s. subj. Fonde,

3521.
Fonde, v. to endeavour, B 2080;

to attempt, try, E 283. A.S.
fandian, to try, tempt, search
out; connected with findan, to

find.
Foo, s. foe, enemy, B 1748, 3415,

F 136; pl. Foon, foes, B 3896;
Foos, B 3219, 3519. A. S. fuh,
a foe; pl. ; from the same root

as fiend. See Feend.
Fool, s. a fool, employed to make

sport, B 3271. F. fol, fou.
Fool-hardy, adj. foolishly bold,

B 3106.
Foo-men, s. pl. foes, B 3255,

3507.
Foon, Foos. See Foo.
Foond. See Fond.
For, conj. because, B 1705, F 74;

in order that, F 102; prep. as
regards, with respect to, В 13,
E 474; on account of, B 3321 ;
against, 2052; for me = by my

means, F 357. A. S. for.
Forage, s. forage, food, B 1973.

F. fourrage, O. F. fourage, from
O. F. forre, fodder, Low Lat.
fodrum, fodder; from a Teutonic
source; cf. O. H. G. fuotar, E.

fodder; which from the root of
Meso-Goth. fodjan, to feed; cf.
E. food. To forage is therefore

to search for fodder and food.
Forbede, imp. s. 3 p. may he for-

bid; god forbede = God forbid, E
136, 1076; pt. s. Forbad, forbade,
570. A. S. forbeódan, Moso-

Goth. faurbiudan.
Forby, adv. past, B 1759, 1792.

Cf. Dan. forbi, past, gone; G.

vorbei.
Fordrye, adj. very dry, exceed-

ingly dry, withered up, F 409. Cf.

A. S. fordrígan, to dry up, parch.
Forfered, pp. exceedingly afraid ;

forfered of, very afraid for, F 527.
The prefix for- is the A. S. for-,
G.ver., Meso-Goth. fra-, or some-
times faur-, as in faurbiudan, to

forbid.
Forgeten, pp. forgotten, E 469.

A. S. forgitan, to forget, pp. for-

geten, G. vergessen.
Forgoon, v. to forgo (commonly

misspelt forego), Ė 171. A.S.
forgán, to forgo, pass by, Moso-
Goth. faurgaggan, to pass by ;
different from Mæso-Goth. fau-
ragaggan, to go before, which
might be represented by forego,
as, indeed, it is in the phrase

a foregone conclusion,' Othello,
iii. 3. 428; cf. G. vergehen and

vorgehen.
Forlete, v. to leave, yield up,

B
1848. A. S. forlátan, to let go;

G. verlassen, to leave.
Fors, s. force, matter; no fors=

no matter, E 1092, 2430. F.
force, Low Lat. fortia, strength;
from fortis, strength. 'I gyue no
force, I care nat for a thyng, Il
ne men chault'; Palsgrave's French

Dict.
Forsake, v. to forsake, leave, B

3431. A. S. forsacan.
Forth, adv. forth, F 605; used as

v. = go forth, F 604. A. S. ford.

Forthermore, adv. furthermore,

moreover, E 169.
Forward, s. an agreement, B 34,

1167; promise, 40. A.S. fóre-
weard, an agreement; from fóre,
before, and weard, a ward, or

guard; not connected with word.
Foryelde, v. to requite, yield in

return, E 831. A. S. forgyldan,
to recompense; from gyldan, to
pay, to yield; cf. Moeso-Goth.

fragildan, G. vergelten.
Foryetful, adj. forgetful, E 472.

The A. S. form is forgitol.
Foryiue, v. to forgive, E 526.

A.S. forgifan, Moso-Goth. fragib-

an, G. vergeben.
Fostred, pi. s. nurtured, kept, E

222; pp. E 1043, F 500. A. S.
fósterian, to nourish, fóster, food;
from the same root as food and

fodder.
Fote, s. a foot; on fote, on foot,

F 390. A. S. fót, G. fuss; Lat.
acc. pedem, Gk. acc. trodá, Sanskr.

pad.
Foul, adj. ugly, E 1209; Foule,

poor, wretched, B 4003; Foul,
adj. as sb. foul weather, F 121.

A.S. fúl, Meso-Goth. fúls, foul.
Foul, s. bird, F 149, 435; pl.

Foules, 53, 398. A. S. fugel, G.

võgel.
Founde, PP. found, E 146;

Founden, 520.
Fourneys, s. a furnace, B 3353.

F. fournaise, Lat. fornacem.
Foxes, s. pl. foxes, B 3221; gen.

pl. 3223. A.S. fox, G. fuchs.
Frankeleyn, s. franklin, F 675.
Fraunchyse, s. liberality, B 3854.

F. franchise, freedom, franc, free.
Frayneth, pr. s. prays, beseeches,

B 1790. A. S. fregnan, Icel.
fregna, Moso-Goth. fraihnan, to

ask; cf. G. fragen, Lat. precari.
Fredom, s. liberality, B 3832.
Free, adj. liberal, bounteous, B

1854; Fre, profuse, E 1209;
Fyn, s. end, purpose, result, B

3348, 3884. F. fin, Lat. finis.
Fynally, adv. finally, at last, F

576.
Fyne, adj. pl. fine, good, F 640.

F. fin, G. fein.
Fyr, s. fire, B 3734. A. S. fýr, G.

feuer, Gk. Trup.
Fyue, num. five, B 12. See Fyf.

G.

Free, noble, B 1911. A. S. freo,

G. frei.
Frely, adv. freely, E 352.
Freletee, s. frailty, E 1160. F.
fréle, frail, fragile. Frailty is a

doublet of fragility, from Lat.
fragilitatem.
Fremde, adj. foreign, F 429.

A.S. fremed, foreign, Meso-Goth.
framatheis, G. fremde, strange.
Frendes, s. pl. friends, B 121.

A.S. freond, Maso-Goth. frijonds,
a loving one, from Goth. frijon,

to love, Sanskr. prî, to love.
Freres, s. pl. friars, E 12. F. frère,

Lat. fratrem.
Frete, v. to eat up, devour, B

3294. A. S. fretan, G. fressen,
Moso-Goth. fra-itan, to devour;

lit. to for-eat, eat up.
Fro, prep. from, B 24, 121, F 464.

A. S. fra.
Fruyt, s. fruit, i.e. result, F 74.

F. fruit, Lat. fructus.
Ful, adj. full, B 86; adv. very, B

3506, F 52; Ful many, very
many, F 128.

A. S. full, G.
voll.
Fulfild, pp. fulfilled, E 596; filled

full, B 3713
Fulliche, adv. fully, E 706.
Fulsomnesse, s. satiety, profuse-

ness, F 405.
Fumositee, s. fumosity, i.e. the

fumes of drink, F 358. From

Lat. fumus, smoke, fume.
Furial, adj. tormenting, F 448.

Lat. furialis, furious.
Furlong, s. a furlong; furlong

wey = a distance of a furlong,
i. e. a short time, E 516. A.S.
fur, a furrow; it means furrow-

long, the length of a furrow.
Fy, interj. fie! F 686. Welsh fi ;

cf. G. pfui.
Fyf, num. five, B 3602. A. S. fif,

Moso-Goth. fimf, G. fünf, Lat.
quinque, Gk. TÉVTE, UTTE, Sanskr.
panchan.

Galle, s. gall, B 3537. A.S. gealla,

Lat. fel, Gk. xoan.
Galoche, s. a shoe, F 555. F.

galoche, Low Lat. calopedia, sug-
gested by Gk. Kalomédia, a
wooden shoe ; properly a piece
of wood tied to a cow's legs, a
clog; from λον, a log, πέδιλον,

a clog, fetter.
Galping, pres. part. gaping, F 350;

Galpinge, 354.
Galwes, s. pl. gallows, B 3924,

3941. A. S. gealga, Icel. gálgi.
Game, s. sport, E 609; joke, 733 ;

amusement, merriment, jest, B
2030, 3740, 3981. A. S. gamen,

Icel. gaman, a game, sport.
Gan, pt. s. began, B 3230; as aux.

=did, B 14, E 392, 679; pl.
Gonne, did, E 1103. A.S. ongin-
nan, pt. t. ic ongan; the simple

vb. not being used.
Gape, v. to gape, gasp, B 3924.

A.S. geápan, to open wide, from
geáp, wide, spacious, Icel. gap, a

gap; Du. gapen, to yawn.
Gardin, s. a garden, B 3732. F.
jardin, O. F. gardin, Low Lat.
gardinum, borrowed from an O.
Low G. garden; cf. Old Sax.

gardo, G. garten.
Gat, pt. s. got, obtained, F 654.
Gauren, v. to

gaze, stare,
pr. s. Gaureth, gazes, stares, B
3559. Apparently gaure is

a

variation of gaze; but cf. O.F. garer, guarer, to watch; from

O.H.G. waron, to guard. Gayler, s. a gailor, B 3615. F.

geôlee, a gaol, O. F. gaiole, from Lat. caueola, dimin. of cauea, a

cage. Gazed, pt. s. gazed, E 1003. Ap

parently from the same root as Moso-Goth, us-gaisjan, to terrify,

usgeisnan, to be amazed. Geaunt, s. a giant, B 1997, 3298.

F. géant, Lat. gigantem. Gemmes, s. pl. gems, precious

stones, E 254, 779. F. gemme,

Lat. gemma.

Gent, adj. gentle, noble, B 1905.

F. gent, comely; Lat. genitus,

well-born. Gentil, adj. gentle, worthy, B

1627, F 452 ; excellent, B 3123; compassionate, F 483 ; pl. as sb. Gentils, gentry, people of rank,

E 480. F. gentil, Lat. gentilis. Gentillesse, s. nobleness, B 3441,

F 483, 505; nobility, B 3854; worth, E 96; slenderness, symmetry, F 426; delicate nurture,

Gestours, s. pl. story-tellers, B

2036. See above. Gete, v. to get (gerund), E 1210;

2 P. pl. pr. ye get, F 343; 2 p. s. pr. Getest, obtainest, B 1669 ; pp. Geten; han geten hem=to have acquired for themselves, F

56. A. S. getan, Icel. geta. Gilte, adj. pl. gilt, B 3554. Gin, s. a contrivance, F 128, 332.

Said to be a shortened form of F.

engin, a machine. See Engyn. Gingebreed, s. gingerbread, B

2044 Girdel, s. a girdle, B 1921. A. S.

gyrdels, Icel. gyrðill, G. gürtel ; A. S. gyrdan, Icel. gyrða, to

gird. Girden, v. to strike, B 3736.

Properly to switch; from A.S. gerd, a yard, a rod, a switch; cf. G. gerte, a switch; MesoGoth. gazds, a sting, which occurs

in i Cor. xv. 55. Glade, v. to make glad, comfort,

cheer, B 4001, E 1174; pr. s. Gladeth, pleases, cheers, E 1107, F 609; imp. s. 3 p. Glade, may he comfort, E 822. Cf. A.S. gladian, to be glad; from glæd,

glad. Gladly, adv. willingly, F 224; that been gladly wyse

that wish to be thought wise, 376. Gladsom, adj. pleasant, B 3968. Glas, s. glass, F 254. A. S. glæs,

Icel. gler. Glede, s. a burning coal, B ,

3574; coloured as the glede = of a bright red colour. A.S. gléd, Icel. glóð, a burning coal ; from A. S. glówan, Icel. glóa,

to glow. Glee, s. entertainment, B 2030.

A.S. gleó, joy, mirth, glee, music,

song. • Tobal [Tubal] thair brothir first

vnderfang Musyk, that es the sonne of sang ;

E 593

Gentilleste, adv, noblest, E 72. Gentilly, adv. in a frank or noble

manner, frankly, F 674. Gere, s. gear, clothing, E 372.

A. S. gearwa, clothing, prepara

tion, gearo, ready, yare. Gesse, i p. s. pr. I suppose, B

3435, 3960, E 469, F 609. Du. gissen, to conjecture; cf. Icel.

gizka, to guess. Gest, s. a guest, E 338; pl. Gestes,

339. A. S. gæst, a guest, Lat.

hostis, a stranger. Geste, s. a tale (told in the manner

of the gestours), a stock story; in geste=like the common stock stories, B 2123; pl. Gestes, stories, F 211. O. F. geste, a tale, Lat. gestum ; Lat. pl. gesta, doings.

« AnteriorContinua »