Diuyde, v. to divide, B 3380; pp. Diuyded, 3424. Lat. diuidere. Diuyn, adj. divine, B 3247. Lat. diuinus.
Do, v. to cause, B 3107, E 353; imp. s. Do come cause to come, B 2035; 2 p. pl. pr. Do kepe == cause to be kept, 3624; pp. Do, done, ended, E 2440. A. S. dón, Du. doen, G. thun, O. H. G. duon, tuon; the original sense is to place, as in Sanskr. dhâ, to place, put, Gk. Tíðŋμ, I place, Lat. con- dere, to put together. From the same root is the Gk. Oéus, A. S. dóm, judgment, doom, &c. Dogerel, adj. doggrel, B 2115. Dogges, s. pl. dogs, B 3089. Du. dog, a large dog, mastiff. Dominacioun, s. domination, su- premacy, chiefest influence, F 352; dominion, B 3409. From Lat. dominus, a lord. Dominus. See Corpus. Don, v. to do, F 323; Doon, to act, B 90; to ply, B 1653; to cause, 3618; to make, 3507; leet don crye = caused to be cried, F 46; pr. s. Doth forth = con- tinues, E 1015; Dooth, doth, B 23; gerund, to Done, F 334; to Doone, E 99; imp. pl. Doth, do, E 568, 652; as doth pray do, F 458; pp. Don, F 130; ended, F 297; Doon, B 38; ended, B 3423, F 601; doon make = caused to be made, E 253; hath doon yow kept hath caused you to be kept, E 1098. See Do. Doom, s. judgment, opinion, B 3127, E 1000, F 677. A. S. dóm, judgment, Gk. Oéus, judgment, decision; cf. Tíonu, I place, Sanskr. dhâ, to place.
Dore, s. a door, E 282, F 80, 615; pl. Dores, B 3615, 3719. A. S. dór, Goth. daur, Gk. Oúpa. Dorste, pt. s. durst, B 1995, 3527, E 403. See Dar.
Doubelnesse, s. duplicity, F 556. F. double, double, Lat. duplus, Gk. dinλóos, twofold. Doughter, gen. sing. daughters, E 608. A. S. dóhtor, a daughter; gen. dóhtor; Gk. Ovyárηp, Sanskr. duhitri, i. e. a milker, one who milks the cows, from dhu, to milk.
Doughty, adj. doughty, strong, B
1914, 3502, F 338; warlike, F II. A. S. dohtig, valiant, from dugan, to profit; so G. tüchtig, from taugen.
Doun, adv. down, F 323; up and
down in all directions, in all ways, B 53. See Adoun. Doune, s. down, hill (dative), B 1986. A. S. dún, a hill; dat. dúne.
Douteles, adv. doubtless, without doubt, certainly, B 91, 2142; Doutelees, E 485.
Doutes, s. pl. fears, F 220. 'Doubte, f. a doubt; suspect; feare, scruple; mistrust,' &c.-Cotgrave. Dowaire, s. dower, E 848; Dower, 807. F. douer, to endow, Lat. dotare; douaire, a dowry, Lat. dotarium; from Lat. dos. Dradde, pt. s. dreaded, feared, B 3402, E 523; Dradde him = was afraid, B 3918; pp. Drad, dreaded, E 69. See Drede. Dragoun, s. dragon, B 3291. F. dragon, Lat. draconem, Gk. δράκοντα ; probably it meant originally a watcher, guardian, from δέρκομαι, I see, δρακεῖν, to
Drank, (or Dranke), 2 p. s. pr. didst
drink, B 3416; pt. s. drank, E 216. A.S. drincan, pt.t. ic dranc. Drasty, adj. filthy, worthless, trashy, B 2113. An adj. formed from A. S. dresten, dregs, dærst, dross; cf. dros, dross, lees, drósen, sediment, lees; dreósan, dreóran, to fall; Moso-Goth. driusan, to
fall; hence the word means full of lees, full of dross, drossy. The Promp. Parv. gives 'drestys of oyle, drestys or lyys [lees] of wine' as synonymous with dregges.' Mr. Way's note says-The Me- dulla renders 'fecula, a little traist,' 'feculentus, fulle of traiste' (Harl. MS. 2257); in the Ortus, 'dregges,' Amurca is explained by Elyot to mean the mother or fome of all oyles,' in Harl. MS. 1002, 'drastus.' Palsgrave gives 'dresty, full of drest, lieux.' Horman says 'the drastys (floces) of the wyne be medicynable.' There is then no doubt about the true reading in this passage. Drawe, v. to draw, incline, E 314; Drawe him, to withdraw himself, F 355; pr. pl. Drawen hem, with- draw themselves, F 252; imp. pl. Draweth, invite, B 1632. A. S. dragan, to drag, draw, G. tragen. Drede, I p. s. pr. I dread, fear, E 636; imp. s. Dreed, dread, fear, 1201; pt. s. Dredde, dreaded, feared, 181. A. S. ondrédan, to fear; the simple verb is not used. Drede, s. dread, fear, awe, B 3694,
3731, E 358, 462; it is no drede there is no fear or doubt, beyond doubt, E 1155; out of drede out of doubt, certainly, 634.
Dredful, adj. terrible, B 3558. Drery, adj. sad, E 514.
dreórig, sorrowful; lit. bloody, from dreór, blood. Cf. G. traurig, sad; O. H.G. trór, blood, dew, that which falls; A. S. dreóran, Moso-Goth. driusan, to fall. Dresse, v. to address oneself, E 1007; to address, prepare, 1049; pr. pl. Dresse hem, direct them- selves, i. e. go, draw near, F 290. F. dresser, Ital. dirizzare; from Lat. directus, direct; from regere, to rule.
Dreye, adj. dry, B 3233; pl.
Dreye, E 899. A. S. drig, dry. Dreynt, pp. drenched, i. e. drowned, B 69. A.S. drencan, to make to drink, drench, drown; pp. gedrenced.
Driue, pp. driven, B 3203. Dronke, pt. pl. drank, B 3418; Dronken, 3390; pp. Dronke, drunk, 3758.
Drough, pt. s. refl. drew himself, approached, B 1710; pt. s. Drow, drew, 3292.
Droughte, s. drought, F 118. A. S. drugað, dryness; drugan, drigan, to dry; from drig, dry. Dryue, v. to drive, F 183; pp. Driue, driven, B 3203. A. S. drífan, to drive, pp. drifen. Dul, adj. dull, F 279. A. S. dol, Goth. dwals, foolish.
Dure, v. to last, endure, E 166, 825. F. durer, Lat. durare; from durus, hard.
Dyed, pt. s. dyed, steeped, F 511. A.S. deágian, to dye; deág, a dye, a colour.
Dyen, v. to die, B 114, 3618;
Dye, 3324, E 38; pt. s. Dyde, died, B 3986. See Deyen. Dyghte, v. to dight, prepare, E 974; Dyghte me, prepare myself to go, B 3104; pp. Dyght, pre- pared himself to go, 3719. A. S. dihtan, to prepare; G. dichten, O.H. G. tihten, to set in order.
Ebbe, s. ebb, F 259. A. S. ebba, an ebb, reflux; ebbian, to ebb. Echon, adj. each one, B 1818; Echoon, E 124.
Eek, adv. eke, also, B 59, 70,
1877. A. S. eác, Du. ook, G. auch, Moso-Goth, auk. Eet, pt. s. ate, B 3362, 3407; imp. s. eat, 3640. A. S. étan, pt. t. ic det; cf. G. essen, pt. t. ich ass.
Eft, adv. again, E 1227, F 631. A. S. eft, again, back, after. Egle, s. eagle, F 123; gen. Egles, B 3365. F. aigle, Lat. aquila. The A. S. word is ern, earn. Egre, adj. eager, sharp, fierce, E 1199. F. aigre, Lat. acc. acrem, from acer. Eightetethe, ord. adj. eighteenth, B 5. A. S. eahtateoða.
Ekko, s. echo, E 1189. Lat. echo,
Gk. ἠχώ; from ἦxos, a noise. Elaat, adj. elate, B 3357. Lat. elatus.
Elder, adj. comp. older, B 1720, 3450. A. S. eáld, old; comp. yldra, older.
Eldres, s. pl. elders, forefathers, B 3388, E 65, 156. A. S. yldra, older; the pl., yldran, means elders, parents. Elf-queen, s. fairy queen, B 1978, 1980. A. S. alf, an elf, whence Elf-réd (elf-counsel), Alfred; Icel. álfr, an elf, fairy; spelt ouphe in Shakespeare.
Elles, adv. else, otherwise, B 2129, 3232, 3983. A. S. elles, other- wise; the A. S. prefix el- means other, foreign, strange; cf. Lat. al-ias, al-ius, al-ienus, al-ter. Eluish, adj. elvish, i. e. abstracted,
vacant, absent in demeanour, B 1893. The word occurs as
aluisch in Sir Gawain and the Grene Knight, 681, where it seems to mean having super- natural power; but no such compliment is intended here. 'As the elves had power to be- witch men, a silly, vacant person is in Icelandic called álfr; hence álfalegr, silly; álfaskapr and álfa- háttr, silly behaviour'; Cleasby's Icel. Dict. See the note. Emeraude, s. emerald, B 1799.
F. émeraude, O. F. esmeralde, from Lat. smaragdus. Emperoures, s. pl. emperors, B
3558. F. empereur, O. F. em- pereor, Lat. imperatorem. Empoisoned, pp. poisoned, B 3850. F. empoisonner, to poison; poison is a doublet of potion, from Lat. potionem, a drink; from potare, to drink; whence also potation. Emprinteth, imp. pl. imprint, im- press, E 1193. F. empreindre, from Lat. imprimere; from prem-
ere, to press. Empryse, s. enterprise, B 3857. O. F. emprise, emprinse, an enter- prise; F. prendre, to take, Lat. prehendere, prendere. Encheson, s. occasion, cause, F 456. O. F. enchaison, an occa- sion (Roquefort); from chaoir, to happen, Lat. cadere. Encresen, v. to increase, B 1654; pr. s. Encresseth, E 50; pp. En- cressed, 408. Norman Fr. en- crecer, from Lat. increscere. Endelong, prep. down along, F 416. A. S. andlang, G. entlang, along; the prefix is seen in full in Moso-Goth. anda, Lat. ante, Gk. ȧvTI, Sanskr. anti (Vedic), signifying against, opposite, &c. Endure, v. to last, B 3538. F. endurer, Lat. indurare. See Dure.
Endyte, v. to indict, B 3858; pr. pl. 2 p. endite, compose, E 17; pr. s. Endyteth, endites, composes, E 41, 1148; pp. Endyted, com- posed, B 3170. O. F. enditier, to indicate, from ditier, to dictate, Lat. dictare.
F. engin, meaning (1) skill, (2) an engine; from Lat. ingenium, skill.
Enlumined, pt. s. illumined, E 33. F. enluminer, Lat. illumin- are; from lumen, light, which from lux, light. Enquere, v. to enquire, E 769.
F. enquérir, Lat. inquirere; from quaerere, to seek.
Ensample, s. example, B 78, 3281. O. F. ensample (Roque- fort), Lat. exemplum. Entencion, s. intention, purpose,
E 703. O. F. entention, a design (Roquefort); Lat. intentionem. Entende, v. to direct one's atten- tion, apply oneself, B 3498; to attend, dispose oneself, F 689. F. entendre, Lat. intendere. Entente, s. intention, B 40, E 735, 874; meaning, F 400; design, B 3835, F 521; wish, E 189; mind, B 1740; in good entent with good will, B 1902; as to commune entente = with reference to its common (i. e. plain) meaning, i. e. in plain in telligible language, F 107. Entraille, s. entrails, inside, E 1188. F. entrailles, Low Lat. intrania, Lat. interanea (Pliny), from interus, inward, intra, with- in.
Envenimed, pp. envenomed, poi- soned, B 3314. F. envenimer, to poison; F. venin, Lat. uenenum, poison.
Envye, s. envy, jealousy, B 3584,
3888. F. envie, Lat. inuidia. Epistoles, dat. case pl. (Latin), epistles, B 55.
Equitee, s. equity, justice, E 439.
F. équite, Lat. aequitatem. Er, conj. ere, B 119, 1667, 2015; F 130; er now, ere now, F 460; er that, before, E 178. A.S. ær, Moso-Goth. air, whence E. early.
Ere, s. ear, F 196, 316; pl. Eres, B 3726, E 629. A. S. eáre, Moso-Goth. auso, Lat. auris. Erl, s. earl, B 3597, 3646; pl. Erles, 3839. A. S. eorl, Icel. jarl, a chief.
Erly, adv. early, F 379. A. S. derlice; see Er. Ernest, s. earnest, E 723.
eornost, certain, sure, G. ernst; Diefenbach thinks it connected with Moso-Goth. arniba, cer- tainly, surely.
Ernestful, adj. serious, E 1175. Erst, adv. before, E 336; at erst at first, first of all, B 1884, E 985. A. S. ærest, first, superl. of ér, before, ere.
Erthe, s. earth, E 203. A. S.
eorde, Icel. jörð, Mœso-Goth. airtha, G. erde.
Ese, s. ease, E 217, 434. F. aise. Esily, adv. easily, F 115; softly, slowly, 388.
Espyen, v. to espy, spy, see, B 3258; pt. s. Espyed, 3718. F. épier, O. F. espier, from O. H. G. spehen, to spy, G. spähen. Est, s. east, B 3657; as adv. in the east, F 459. A. S. east, Icel. austr; cf. Lat. Aurora (= Ausosa) and Sanskr. ushas, the dawn, from the root ush, to burn; which from an older root vas, to shine; Peile's Greek and Latin Etymology, 2nd ed. p. 142. Estaat, s. estate, condition, rank, B 3592, 3647, 3965; state, E 160, 767; way, E 610; Estat, state, F 26. F. état, O. F. estat, Lat. status.
Estward, adv. eastwards, E 50. Ete, v. to eat, F 617; pp. Eten, E 1096. See Eet. A. S. etan,
Moeso-Goth. itan, to eat. Euangelist, s. Evangelist, writer of a Gospel, B 2133.
Eue, s. eve, evening, F 364. A. S. efen; cf. G. abend.
Euerich, adj. every one, E
1017. Euerichon, every one, B 1164; Euerichon, 4009; Euerichoon, B 58, 3089; with pl. sb. 3277. Euermo, adv. evermore, continually, B 1744, 4005; for euermo continually, E 754; Euermore,
F 124. Exametron, s. a hexameter, B 3169. Gk. ἐξάμετρον, neuter of ἐξάμετρος, a six-foot verse; from e, six, and μéτρov, a metre, measure. Excellente, adj. excellent, F 145. F. excellent, Lat. excellentem. Expert, adj. experienced, B 4. F. expert, Lat. expertus. Expoune, v. to expound, explain, B 3398; Expounde, 3940; pt. s. Expouned, 3399; Expowned, 3346. O. F. espondre, to expose, Lat. exponere.
Ey, interj. eh! E 2419. Cf. G. ei. Eyleth, pr. s. ails, B 1171, 1975;
pt. s. impers. Eyled, ailed, F 501. A. S. eglian, to feel pain, eglan, to give pain, egl, trouble; MosoGoth. aglo, tribulation, aglus, troublesome; cf. Goth. agis, E. awe; Gr. axos, E. ache.
Face, s. face; a technical term in astrology, signifying the third part of a sign (of the zodiac); a part of the zodiac ten degrees in extent, F 50. See the note. Fader, gen. sing. father's, B 1178, 3121, 3127: fader day, father's day, father's time, 3374, E 1136; we also find Fadres, B 3534, 3630, E 809; pl. Fadres, fathers, ancestors, E 61; parents, originators, B 129. A. S. fæder (gen.
fæder) G.vater, Lat. pater, Sanskr. pitri, a father, guardian; from pá, to guard, nourish.
Faille, v. to fail, B 3955- F. faillir, Lat. fallere." Faire, adj. def. as sb. the fair part, F 518; voc. case Faire, 485. A.S. fægr, Moso-Goth. fagrs, fair; cf. Gk. πnyós, well-fastened, strong, from nyvvμ, I fasten; cf. Goth. fahan, to seize. Fairnesse, s. fairness, beauty, E 384. A. S. fægernes.
Fairye, s. fairyland, B 1992, 2004, F 96; fairy contrivance, magic, F 201. F. féerie, O. F. faerie, enchantment; F. fée, Ital. fata, a fairy, from Low Lat. fata, a witch, who presides over fate; Lat. fatum, destiny.
Falle, v.to fall, happen, light, E126; to suit, E 259; Fallen, to happen, F 134; pp. Falle, fallen, B 3196, 3268; happened, E 938; Fallen, accidentally placed, F 684. A. S. feallan.
Fals, adj. false, B 74; def. False, 3727. F. faux, O. F. fals, Lat. falsus.
Falsed, pp. falsified, broken (faith), F 627.
Fame, s. good report, E 418. F. fame, Lat. fama. Fantasyes, s. pl. fancies, F 205. F. fantaisie, Gk. pavтaoía, from paive, to appear; whence also phantom, phantasm. Fancy is a doublet of phantasy.
Fare, v. to fare, get on, F 488; I p. s. pr. Fare, I am, B 1676; pr. s. Fareth, it fares, it is, E 1217; pp. Fare, fared, gone, E 896; imp. s. Far wel, farewell, B 116, 3631, E 555. A.S. faran, to go, proceed, fare, Du. varen, G. fahren, to travel; cf. Gk. πορεύω, to carry, πορεύομαι, to travel; so Gk. πópos is E. ferry. Faste, adv. fast, closely, E 598;
« AnteriorContinua » |