« AnteriorContinua »
Abouen, prep. above, E 826.
A.S. ábúfan, where bufan is for
1061. A. S. abregdan, to twist
braid. See Mor. Gloss.
open, 441. A.S. on brede,
breadth, braids, broad.
1106; imp. pl. Abydeth, B 1175;
A.S. abicgan, to redeem, pay for,
in Mor. Gloss.
127. Fr. accepter, Lat. acceptare.
unusual appearance, E 607. Lat.
ing, suitable, F 103.
Fr accorder, Lat. accordare, from
cor, the heart.
0. Fr. acompter, from Lat. ad
and computare, to count.
936; imp. pl. Acquiteth, B 37.
from quies, rest.
of acustumaunce was accustom-
From O. Fr.
coustume, Low Lat. costuma, cor-
rupted from consuetudinem.
351, 464. A.S. of-dúne, lit. off
3898. Fr. adversaire, from ad-
uertere, to turn.
effroi, terror, effrayer, to terrify,
fright, from Lat. frigus, cold.
after me=according to my com-
is a comparative suffix.
PP. Agast, terrified, afraid,
us-; cf. Goth. usgaisjan, to terrify.
6, 57; Ageyn, F 142; Ageyns,
Formed from A. S.
'The M.Ě. agayns is
times, periods, B 3177. Fr.
631; Ago, gone away, F 626;
Agoon, ago, B 1841; Ago, 1876. A.Š. ágán, pp. of verb ágán, to go by, pass by, which is
equivalent to G. ergehen. A greued, pp. aggrieved, E 500.
O. Fr. agrever, from Lat. grauis,
heavy. Aken, pr. pl. ache, B 2113. A.S.
acan, acian, to ache, pain; cf.
Gk. åxos. Aketoun, S. short sleeveless
tunic, worn under the hauberk, B
2050. Fr. hoqueton, O. Fr. auqueton, a cloak, a stuff for cloaks; originally alqueton, Span. alcoton, Arabic al-qôton, where al is the def. article, and qôton is
our cotton. Al, adj. all, in phr. temple and al,
B 3275; herte and al, E 758; at al= in every respect, E 1222; pl. Alle, B 118, 121, 1181; Alle and some=one and all, E 941. A.S.
eal, Meso-Goth. alls. Al, adv. completely, B 3215, 3451;
all blood = completely covered with blood, 1967; conj. although, E 99; Al be, F 155; Al be it, F 105, Al so=so, E
1 226. Alayes, s. pl. alloy, E 1167. Cf.
O.Fr. a lei, according to law; Fr. aloi, a standard, O. Fr. alei, which for a lei =Lat. ad legem; so that alloy literally means ac
cording to the standard. Alday, adv. continually, F 481;
always, B 1702. Alderfirst, adv. first of all, F 550.
A.S. alra, ealra, gen. pl. of eal, all, became M. F. aller, alther,
and alder. Ale, s. ale; ale and breed=ale and
bread, drink and meat, B 2062; gen. Ale, of ale, 3083. A.S.
ealu, O. Icel. öl. Aley, s. an alley, B 1758. Fr.
allée, a walk, from aller, to go. Algate, adv. in all respects, E
855; Algates, at any rate, in every way, wholly, F 246. Here gate means way; cf. always. Icel. gata, a path, road; G. gasse,
a street. Alliaunce, s. alliance, B 3523; Alliance, i.e. marriage, espousal,
From F. allier, Lat. alligare, from ligare, to bind, tie. Allow, 1 p. s. tr. I approve, I ap
plaud, F 676. O. F. alouer, which has two sources, often confused, viz. Lat. locare and Lat. laudare. In this case it is the
latter. Allye, s. ally, relative, B 3593.
See Alliaunce. Allyed, pp. provided with friendly
aid, B 3720. Almest, adj. almost, B 1948. Als, conj. also, B 3973, 3976.
A. S. eall-swa, all-so, corrupted to
als, also, and as. Alwey, adv. continually, always,
E 458, 810; ceaselessly, F 422. Alyghte, v. to alight, E 981.
A. S. alihtan, to descend, alight ;
cf. to light upon. Alyue, adv. alive; lit. in life, E 139.
E. E. on liue=A. S. on life, i. e, in life. Ambel, s. amble; an ambel = in
an amble, at an ambling pace, B 2075.
Fr. ambler, from Lat. ambulare, to walk. Ambes as, i.e. double aces, B
124. See note. O. F. ambes, a pair, Lat. ambo. “The word survives as a gambling term; thus, Y'ai gagné une ambe à la loterie, i.e. I have drawn two figures, a
pair of chances.' Brachet. Ambling, pres. part, ambling, E
388. Amende, v. to improve, F 197;
to surpass in right demeanour, 97; pp. Amended, surpassed, B 3444. F. amender, from Lat. emendare, by an unusual change.
Ameued, pt. s. moved, changed ;
nought ameued=changed not, altered not, E 498. From Lat.
amouere, through O. French. Amidde, prep. amid, in the midst
of, F 409. A.S. on-middan, in
the middle. Amis, adv. amiss, wrongly, B
3370, F 7. For on misse, in a mistake, cf. Icel. missa, a loss,
Du, mis, an error, Amonges, prep. amongst, B 3344.
A.S. onmang, among. The -es is an adverbial suffix ; amonges is
now corrupted to amongst. Amounteth, pr. s. amounts to, F
108. O.Fr. amonter, to ascend, increase, from Lat. admontare, to go uphill, to mount, from Lat.
montem. And, conj. if, E 2433. Cf. A.S.
Angle, s. 'angle,' a term in as
trology (see note), F 263; pl.
Angles, angles, 230. Lat. angulus. Anhanged, pp. hung, B 3945,
3949. A.S. onhangian, to hang on. Annunciat, PP. pre-announced, i.e.
whose birth was foretold, B 3205.
From Lat. nuncius, a messenger. Anoon, adv. suddenly, immedi
ately, B 3299, E 435; Anon, B 34, 1896. A.S. on án, lit. in
one, i.e. in one moment. Anoyeth, pr. s. annoys, displeases, B 3979.
O. F. anoier, to displease ; cf. O. F. anoi, F. ennui, displeasure; der. from Lat. in odio, in the phrase in odio habui ;
see Brachet. Answerde, pt. s. answered, B
1170, 1172; E 21. A.S. and swerian, where and-=in return,
and swerian=to swear, affirm. Antem, s. anthem, B 1850. A.S.
antefn, which from Lat. antiphona,
Antiphoner, s. anthem-book, an
tiphonarium, B 1709. See above. A-nyghte, adv. in the night, by
night, E 464. A.Ş. on nihte, in
the night. Apart, adv. apart, F 252. F. à
part, from Lat. partem. Apayed, pp. pleased : euel apayed
=ill-pleased, E 1052; Apayd, B 1897. O. F. apaier, to appease, from Lat. ad and pacare, to
„satisfy; cf. E. pay. Ape, s. ape, B 1630 (see the note),
3100. A. S. apa, Icel. api, G. affe, &c.; cf. Sanskrit kapi, a monkey, shewing the loss of an
initial guttural. A perceyue, v. to perceive, E 600; pr. s. Aperceyueth, 1018. F. apercevoir, from Lat. ad and per
cipere =per-capere. A perceyuinges, s. pl. perceivings,
perceptions, observations, F 286. Apert, adv. openly, F 531. 0.F.
apert, Lat. apertus, open. Apertenaunt, adj. appertaining,
belonging, B 3505. F. appar
tenir, from Lat. ad pertinere. Apertinent, adj. appertaining,
suitable, E 1010. A pese, v. to appease, pacify, E 433.
F. apaiser, derived from Lat.
pacem through O.F. pais, peace. Appalled, pp. enfeebled, languid,
F 365. Not connected with pale, but from Welsh pallu, to fail, pall, loss of energy. "I palle, I fade of freshenesse in colour or beauty, le
flaitris ;' Palsgrave's French Dict, Apparaille, s. apparel, dress, E
1208. F. appareil, preparation, from appareillir, to join like to like; F. pareil =Lat. pariculus, dimin. of par, like. Not derived
from Lat. parare. Apparence, s. appearance, F 218.
From Lat. apparere, from ad and
parere, to be open to view. Appetytes, s. pl. appetites, B
3390. F. appétit, Lat. appetitus,
forcibly, E 1103. O.F. aracer,
Lat. arcus, a bow.
ruling wives, E 1195. The pre-
a woman, wife.
horizon extending from sunrise to
arcus, an arc, bow.
armour, B 2037. From Lat. arma.
A.S. arm, an
Goth. -laus, deprived of.
As after, according to, 3555; As
19. As is short for also; see Als.
= double aces, 124. From Lat. as,
in the ascendant, i.e. near the
Lat, scandere, to climb.
pr. subj. Aske, 102. A. S. acsian.
3953. F. assailler, Lat. assalire,
from ad and salire, to leap.
Assayes, trials, 697, 1166.
1229; pp. Assayed, tried, 1054.
Arn, pr. pl. are, E 342. A.S.
aron, Icel. eru, from root as, to be.
ment, ordinance, 670. O.F. arroi,
garaidjan, to make ready.
1203. A. S. arewe.
Assenten, pr. pl. assent, agree,
axan, ahsan, ashes, pl. of axe,
ahse, an ash, cinder.
Cf. Kn. Ta, 1066.
316. O. F. estonner, F. étonner,
stun, G. staunen.
O. F. asur, F. azur, G. lasur,
taken for the French def. article. Aswage, v. to assuage, B 3834.
O. F. assoager, where the prefix =Lat. ad, and soager is to sweeten, from O.F. soef, Lat. suauis, which is the same with
Gk. ndús, and E. sweet. Aswowne, adv. in a swoon, E 1079,
F 474. Here a- is for on, in. Asyde, adv. aside, E 303. For on
side. At, prep. at; at me = with me,
with respect to me, B 1975; from (after axe) E 653. A.S.
æt; cf. Lat. ad. At-after, prep. after, F 302. At
after is still used for after in pro
vincial English (S. Yorkshire). Atones, adv. at once, E 1178.
A.S. æt, at, and ánes, once, geni
tive of an, one. Atoon, adv. at one, E 437. A. S.
æt, at, án, one; hence E. atone, to set at one, reconcile, and atonement, i. e. at-one-ment, setting at one, a reconciliation.
Cf. alone from all-one. Attamed, pp. broached, 4008.
From Low Lat. attaminare, to contaminate, from an obsolete Lat. taminare; cf. F. entamer,
from a form intaminare. Atte, for at the; Atte leste = at
the least, B 38, E 130; Atte fulle=fully, E 749; Atte laste
at the last, at last, B 1788, 3546. Atteyne, v. to attain, E 447. F.
atteindre, from Lat. attingere, i.e.
ad and tangere, to touch. Atwo, in twain, E 1169. For on
two. Auaille, v. to avail, B 3950; to
be useful, E 1194. From Lat. ad and ualere, to be worth; cf.
F. valoir. Auctoritee, s. authority, i. e.
statements of good authors, F 482. From Lat. auctoritatem,
which from auctor, an increaser,
from augere, to increase. Auctour, s, author, E 1141. See
above. Audience, s. hearing, E 329, 637,
1179; audience, B 3991. From
Lat. audire, to hear. Auentaille, s. aventail, E 1204.
See note. O.F. ventaille, breathing-piece of a helmet, from
Lat. uentus, which is E. wind. Auenture, s. chance, E 812; pl.
Auentures, adventures, E 15, F 659. O.F. aventure, from Lat. ad
and uentura, from uenire, to come. Auntrous, adj. adventurous, B
2099. Short for aventrous, from
O. F. aventuros, bold; see above. Auter, s. altar, B 1826. F. autel,
O.F. altel, alter, Lat. altar. Here the form auter lies between alter
and autel. Auyse, v. refl. to deliberate, recon
sider, take counsel with oneself, E 238, 350.
F. aviser, from avis, advice; from à and vis, Lat. uisum, a thing seen, an opinion;
from uideri, to seem. Auysement, s. deliberation, B 86.
See above. Awaiteth, pr. s. waits, watches,
B 1776. O. F. agaitier, to act as spy, to look out.
The prefix is clearly the G. er. (=MesoGoth. us-, A. S. á-), just as the word gaitier or guaiter (now spelt guetter) is from O. H. G. wahtan, now wachten, Thus await is, through the French, from the
German word now spelt erwachten. Awake, v. to wake, F 476. A.S.
onwacan, awacian, to awake. The prefix may be either on- or a(=G. er-, Goth. us-); A.S. wacan is cognate with wait, which is derived from the German through
the French. See above. Awayt, s. await, watching; haue
hir in awayt = watch her, B 3915.