Imatges de pàgina
PDF
EPUB

its own aim;-for man is destined to be guided by higher principles, by universal views, which can never be fulfilled in this state of existence, -by a spirit of progressiveness which can never be accomplished, for then it would cease to be. Plato's Republic is like Bunyan's Town of Man-Soul, a description of an individual, all of whose faculties are in their proper subordination and inter-dependence; and this it is assumed may be the prototype of the state as one great individual. But there is this sophism in it, that it is forgotten that the human faculties, indeed, are parts and not separate things; but that you could never get chiefs who were wholly reason, ministers who were wholly understanding, soldiers all wrath, labourers all concupiscence, and so on through the rest. Each of these partakes of, and interferes with, all the others.

HENRY IV. PART I.

ACT I. sc. 1. King Henry's speech :

No more the thirsty entrance of this soil

Shall daub her lips with her own children's blood.

A most obscure passage: but I think Theobalds' interpretation right, namely, that 'thirsty entrance' means the dry penetrability, or bibulous drought, of the soil. The obscurity of this passage is of the Shakspearian sort.

Ib. sc. 2. In this, the first introduction of Falstaff, observe the consciousness and the intentionality of his wit, so that when it does not flow of its own accord, its absence is felt, and an effort visibly made to recall it. Note also throughout how Falstaff's pride is gratified in the power of influencing a prince of the blood, the heir apparent, by means of it. Hence his dislike to Prince John of Lancaster, and his mortification when he finds his wit fail on him :

P. John. Fare you well, Falstaff: I, in my condition, Shall better speak of you than you deserve.

Fal. I would you had but the wit; 'twere better than your dukedom. Good faith, this same young sober-blooded boy doth not love me;—nor a man cannot make him laugh.

Act ii. sc. 1. Second Carrier's speech :

[blocks in formation]

Perhaps it is a misprint, or a provincial pronunciation, for 'leach,' that is, blood-suckers. Had it been gnats, instead of fleas, there might have been some sense, though small probability, in Warburton's suggestion of the Scottish 'loch.' Possibly 'loach,' or 'lutch,' may be some lost word for dovecote, or poultry-lodge, notorious for breeding fleas. In Stevens's or my reading, it should properly be 'loaches,' or 'leeches,' in the plural; except that I think I have heard anglers speak of trouts like a salmon.

Act iii. sc. 1.

Glend. Nay, if you melt, then will she run mad.

This 'nay' so to be dwelt on in speaking, as to be equivalent to a dissyllable u, is characteristic of the solemn Glendower: but the imperfect line

She bids you

Upon the wanton rushes lay you down, &c.

is one of those fine hair-strokes of exquisite judgment peculiar to Shakspeare;-thus detaching the Lady's speech, and giving it the individuality and entireness of a little poem, while he draws attention to it.

HENRY IV. PART II.

ACT ii. sc. 2.

P. Hen. Sup any women with him?

Page. None, my lord, but old mistress Quickly, and mistress Doll Tear-sheet.

*

P. Hen. This Doll Tear-sheet should be some road.

I am sometimes disposed to think that this respectable young lady's name is a very old corruption for Tear-street-street-walker, terere stratam (viam.) Does not the Prince's question rather show this?

This Doll Tear-street should be some road?'

Act iii. sc. 1. King Henry's speech:

Then, happy low, lie down;

Uneasy lies the head that wears a crown.

I know no argument by which to persuade any one to be of my opinion, or rather of my feeling; but yet I cannot help feeling that 'Happy low-lie-down!' is either a proverbial expression, or the burthen of some old song, and means, 'Happy the man, who lays himself down on his straw bed or chaff pallet on the ground or floor!'

Ib. sc. 2. Shallow's speech:

Rah, tah, tah, would 'a say; bounce, would 'a say, &c

That Beaumont and Fletcher have more than once been guilty of sneering at their great master, cannot, I fear, be denied; but the passage quoted by Theobald from the Knight of the Burning Pestle is an imitation. If it be chargeable with any fault, it is with plagiarism, not with sarcasm.

HENRY V.

ACT I. sc. 2. Westmoreland's speech :

They know your grace hath cause, and means, and might ; So hath your highness; never King of England

Had nobles richer, &c.

Does 'grace' mean the king's own peculiar domains and legal revenue, and 'highness' his feudal rights in the military service of his nobles? I have sometimes thought it possible that the words 'grace' and 'cause' may have been transposed in the copying or printing ;They know your cause hath grace, &c.

What Theobald meant, I cannot guess. To me his pointing makes the passage still more obscure. Perhaps the lines ought to be recited dramatically thus:

They know your Grace hath cause, and means, and might:So hath your Highness-never King of England

Had nobles richer, &c.

He breaks off from the grammar and natural order from earnestness, and in order to give the meaning more passionately.

Ib. Exeter's speech:

Yet that is but a crush'd necessity.

Perhaps it may be 'crash' for 'crass' from crassus, clumsy; or it may be 'curt,' defective, imperfect: anything would be better than Warburton's ''scus'd,' which honest Theobald, of course, adopts. By the by, it seems clear to me that this speech of Exeter's properly belongs to Canterbury, and was altered by the actors for convenience.

Act iv. sc. 3. K. Henry's speech:

We would not die in that man's company
That fears his fellowship to die with us.

Should it not be 'live' in the first line?
Ib. sc. 5.

Const. O diable!

Orl. O seigneur ! le jour est perdu, tout est perdu!
Dan. Mort de ma vie ! all is confounded, all!

Reproach and everlasting shame

Sit mocking in our plumes!-O meschante fortune!
Do not run away!

« AnteriorContinua »