| Samuel Burder - 1804 - 444 pàgines
...urns by Jove's high throne have roer stood, ¥he source oj evil one, and one of good : From thence the cup of mortal man he fills. Blessings to those,...distributes ills ; To most he mingles both ; the wretch decrce'd to taste the bad unmix 'd is curs'd indeed .Parsu'd by wrongs, by meagre famine dr'n'n Hevianders,... | |
| Charles Rollin - 1804 - 520 pàgines
...born to bear ; " Such is alas ! the gods severe decree, " They, only they are blest, and only free. " Two urns by Jove's high throne have ever stood, " The source of evil one, and one of good ; " From thence the cup of mortal men he fills, *' Blessings to these, to in jse distributes ills ; [z] Gen.... | |
| Homerus - 1807 - 568 pàgines
...born to bear. 660 Such is, alas! the gods' severe decree; They, only they, are blest, and only free. Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good; From thence the cup of mortal man he fills, 665 Blessings to these, to those distributes ills; To most,... | |
| Alexander Chalmers - 1808 - 348 pàgines
...the Sun his seasons. Among the several deities who came to make their court on this occasion, the * Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good ; From thence the cup of mortal man he fills, Blessings to those, to those distributes ills ; To most he mingles... | |
| Homerus - 1808 - 574 pàgines
...650 Such is, alas ! the God's severe decree : They, outy they are hlest, and only free. Two urus hy Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good ; From thence the cup of mortal man he 61ls rVj Blessings to these, to those distrihutes ills ; To most, he... | |
| Samuel Johnson - 1810 - 760 pàgines
...born to bear. Such is, alas ! the gods' severe decree : They, only they, are blest, and only free. Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good ; From thence the cup of mortal man he fills, Blessings to these, to those distributes ills ; To most, he... | |
| Plutarch - 1811 - 352 pàgines
...to a passage, in the speech of Achilles to Priam (II. xxiv. 526.) which is thus translated by Pope: Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good. From thence the cup of mortal man he fills, Blessings to these, to those distributes ills; To most he mingles... | |
| Samuel Burder - 1812 - 442 pàgines
...befals him in this world. Thus Homer introduces Achilles comforting Priam for the loss of his son. Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of goods From thence the cup of mortal man he fills , Blessings to thoie, to these dislributes ills ;... | |
| Plutarchus - 1812 - 690 pàgines
...Achilles to I'rimii in the last Ilud., which ¡> thus translated by Гире: Two urns by Jove's hicjli throne have ever stood, The source of evil one, and one of good. From thence the cup of mortal man he 6!l>, Blessings to their, to thus« distributes ills; fortune gives... | |
| Plutarch - 1816 - 314 pàgines
...to a passage in the speech of Achilles to Priam (II. xxiv. 526.) which is thus translated by Pope : Two urns by Jove's high throne have ever stood, The source of evil one, and one of good. • From thence the cup of mortal man he fills, Blessings to these, to those distributes ills ; To most he mingles... | |
| |