Of the king's looks, hath a heart that is not 2. Gent. And why fo? 1. Gent. He that hath mifs'd the princefs, is a thing Endows a man but he. 2. Gent. You fpeak him far.2 1. Gent. I do extend him, fr, within himself;3 Crufh him together, rather than unfold His measure duly. 2. Gent. What's his name, and birth? 1. Gent. I cannot delve him to the root: His father Was call'd Sicilius, who did join his honour, Died with their fwords in hand; for which, their father Big of this gentleman, our theme, deceas'd 2 i. e. you praife bim extenfively. STEEVENS. As You are lavish in your encomiums on him: your elogium has a wide compafs. MALONE. 3 I extend him within himself: my praise, however extenfive, is within his merit. JOHNSON. My elogium, however extended it may feem, is fhort of his real excellence; it is rather abbreviated than expanded.- We have again the fame expreffion in a fubfequent fcene: "The approbation of those that weep this lamentable divorce, are wonderfully to extend him." Again, in The Winter's Tale: «The report of her is extended more than can be thought." MALONE. As he was born. The king, he takes the babe In his fpring became a harveft: Liv'd in court, I honour him But, 'pray you, tell me, 2. Gent. 2. Gent. I. How long is this ago? Gent. Some twenty years. 2. Gent. That a king's children fhould be fo convey'd! So flackly guarded! And the fearch fo flow, That could not trace them! 1. Gent. Howfoe'er 'tis strange, Or that the negligence may well be laugh'd at, 2. Gent. 1. Gent. We muft forbear: Here comes the gentleman, The queen, and princefs. [Exeunt 4 This encomium is high and artful. To be at once in any great degree loved and praifed, is truly rare. JOHNSON. 5 A glass that formed them; a model, by the contemplation and infpection of which they formed their manners. JOHNSON. SCENE SCENE II. The fame. Enter the Queen, POSTHUMUS, and IMOGEN. Queen. No, be affur'd, you fhall not find me, daughter, After the flander of most step-mothers, Pofthumas, Evil-ey'd unto you: you are my prisoner, but Please your highness, You know the peril : I'll fetch a turn about the garden, pitying The pangs of barr'd affections; though the king Hath charg'd you should not speak together. [Exit Queen, Imo. Diffembling courtesy! How fine this tyrant Can tickle where the wounds!-My dearest husband, I fomething fear my father's wrath; but nothing, His rage can do on me: You must be gone; Poft. Than doth become a man! I will remain The loyal'st husband that did e'er plight troth. My 6 I fay I do not fear my father, so far as I may fay it without breach of duty. JOHNSON. My refidence in Rome, at one Philario's; Who to my father was a friend, to me Queen. Re-enter Queen. Be brief, I pray you: If the king come, I fhall incur I know not How much of his displeasure :-Yet I'll move him [Afide. But he does buy my injuries, to be friends; Should we be taking leave Poft. grow: Adieu! Were you but riding forth to air yourself, Such parting were too petty. Look here, love; When Imogen is dead. Peft. How! how! another? You gentle gods, give me but this I have, And fear up my embracements from a next With bonds of death!-Remain, remain thou here [Exit. [Putting on the ring. While 7 Shakspeare, even in this poor conceit, has confounded the vegetable galls ufed in ink, with the animal gall, fuppofed to be bitter. JOHNSON The poet might mean either the vegetable or the animal galls with equal propriety, as the vegetable gall is bitter; and I have feen an ancient receipt for making ink, beginning, "Take of the black juice of the gall of oxen two ounces," &c. STEEVENS. 8 Shakspeare may poetically call the cere-cloths in which the dead are wrapp'd, the bonds of death. If fo, we should read cere instead of fear: "Why thy canoniz'd bones hearsed in death, To While fenfe can keep it on !9 And fweetest, fairest, Imo. When fhall we fee again? Poft. [Putting a bracelet O, the gods! Enter CYMBELINE, and Lords. Alack, the king! on her arm. Cym. Thou bafeft thing, avoid hence, from my fight! If, after this command, thou fraught the court With thy unworthiness, thou dieit: Away! Thou art poifon to my blood. Pf. To fear up, is properly to chafe up by burning; but in this paffage the poet may have dropp'd that idea, and used the word fimply for to close up. STEEVENS. May not fear up, here mean folder up, and the reference be to a lead coffin? Perhaps cerements in Hamlet's addrefs to the Ghoft, was used for fearments in the fame fenfe. HENLEY. I believe nothing more than close up was intended. In the fpelling of the laft age, however, no diftinction was made between care-cloth and fearcloth. Cole in his Latin dictionary, 1679, explains the word cerot by fearcloth. Shakspeare therefore certainly might have had that practice in his thoughts. MALONE. 9 This expreffion, I suppose, means, while fense can maintain its operations; while fenfe continues to bave its ufual power. STEEVENS. The poet [if it refers to the ring] ought to have written-can keep thee on, as Mr. Pope and the three fubfequent editors read. But Shakfpeare has many fimilar inaccuracies. MALONE. As none of our author's productions were revifed by himself as they paffed from the theatre through the prefs; and as Julius Cæfar and Cymbeline are among the plays which originally appeared in the blundering first folio; it is hardly fair to charge those irregularities on the poet, of which his publishers alone might have been guilty. I must therefore take leave to fet down the prefent, and many fimilar offences against the established rules of language, under the article of Hemingifmus and Condelifms; and, as fuch, in my opinion, they ought, without ceremony, to be corrected. STEEVENS. 2 A manacle properly means what we now call a band cuff. STEEVENS. |