Dialogic structuresThomas Kühn, Ursula Schaefer Gunter Narr Verlag, 1996 - 350 pàgines |
Continguts
Secció 1 | 7 |
Secció 2 | 17 |
Secció 3 | 34 |
Secció 4 | 50 |
Secció 5 | 69 |
Secció 6 | 89 |
Secció 7 | 105 |
Secció 8 | 120 |
Secció 12 | 194 |
Secció 13 | 209 |
Secció 14 | 232 |
Secció 15 | 260 |
Secció 16 | 275 |
Secció 17 | 290 |
Secció 18 | 308 |
Secció 19 | 321 |
Frases i termes més freqüents
ACHILLES Albert-Ludwigs-Universität Freiburg bewußt C. P. Snow Caliban Cassian Catherine character Chaucer Chaucer's critics cultural determinism deutsch-französischen deutschen Deutschland Dialog discourse Dylan Thomas Eliot's ersten Erzähler example Farewell to Arms Faust Frankfurt/M Frankreich französischen Frederic Henry Freiburg Gedicht George Eliot Geschichte Gespräch given great Gretchen Hans-Martin Gauger Hartmann Heidegger heißt Henry Green hrsg Interpretation James Joyce Jane Austen Johannes Cassian John know Kommunikation Kunst läßt Latin Leavis Leser Lied life linguistic Linguists literary intellectuals Literatur London love Maggie magic make memory Midnight's Children Minne Minnesänger Mountain Language Mündlichkeit muß Narrative narrator never New York Nietzsche novel Old English oral Padma Peirols Personen Pinter Pinter's plays poems poetic poetry Politik power Prospero psychoanalytischen read Ritschl Roman Rose Saladin Saleem SCHILDKRÖTE schließlich sense Shakespeare Snow Snow's Sprache Squire's Tale T. S. Eliots take Text things time tradition Tulliver Two Cultures unsere Verstehen voice weiß wieder Willi Erzgräber work world