Studien zur vergleichenden Literaturgeschichte, Volum 2

Portada
Max Koch
A. Duncker, 1902
 

Pàgines seleccionades

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 131 - WHAT if a day, or a month, or a year Crown thy delights with a thousand sweet contentings ; Cannot a chance of a night or an hour Cross thy desires with as many sad tormentings ? Fortune, honour, beauty, youth Are but blossoms dying ; Wanton pleasure, doting love Are but shadows flying. All our joys Are but toys, Idle thoughts deceiving. None have power Of an hour In their lives bereaving.
Pàgina 365 - Wie Goethe, der durchaus Künstler, großer Künstler war, in den Wahlverwandtschaften einen solchen Verstoß gegen die innere Form begehen konnte, daß er, einem zerstreuten Zergliederer nicht unähnlich, der statt eines wirklichen Körpers...
Pàgina 507 - Die Patientia von HM Moscherosch. Nach der Handschrift der Stadtbibliothek von Hamburg zum erstenmal herausgegeben von Dr. Ludwig Pariser. M. 2.80. III. Die Brüder August Wilhelm und Friedrich Schlegel in ihrem Verhältnisse zur bildenden Kunst. Von Prof.
Pàgina 22 - Si leur (ie, deux prestres et deux clers) fiz mettre avant et traire des livres que je avoye, comme la Bible, Gestes des Roys et croniques de France, et de Grece, et d'Angleterre, et de maintes autres estranges terres...
Pàgina 420 - ... et quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt, sic vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas...
Pàgina 419 - Ganz vorwallt' aus dem Ringe des Jochs, und zum Boden hinabsank; Sprachton aber gewährt' ihm die lilienarmige Here: Ja, wohl bringen wir jetzt dich Lebenden, starker Achilleus; Doch des Verderbens Tag ist nahe dir! Dessen sind wir nicht Schuldig, der mächtige Gott ist dir's und das harte Verhängniß.
Pàgina 362 - Form ist... Ausdruck der Notwendigkeit, also im eigentlichsten Verstande Conductor der Natur, die durch das Medium des Menschengeistes ihre innerste Kraft in ein Kunstwerk niederlegt.
Pàgina 347 - Er saß auf seinem Throne so finster und so bleich; Denn was er sinnt, ist Schrecken, und was er blickt, ist Wut, Und was er spricht, ist Geißel, und was er schreibt, ist Blut. Einst zog nach diesem Schlosse ein edles Sängerpaar, Der ein...
Pàgina 363 - Und gewifs bin ich jetzt so glücklich geworden, als ich sein kann. Meine Frau ist die edelste Seele von der Welt, und wie sie die Verwirrungen meiner Lebenslage, so habe ich die der ihrigen gelöst. Ich liebe sie unendlich, und was ist Höheres auf Erden zu finden, als ein Wesen, das alle im Irren schweifenden Wünsche magnetisch an sich fesselt?

Informació bibliogràfica