Histoire universelle, Volum 2 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 65.
Pàgina 6
Cela ne le mit point à l'abri des Scythes et des Cimmériens , dont les hordes
pénétrèrent dans le pays , et le rendirent leur tributaire durant vingt - huit années
, au bout desquelles il s'affranchit de la même manière que les Siciliens se ...
Cela ne le mit point à l'abri des Scythes et des Cimmériens , dont les hordes
pénétrèrent dans le pays , et le rendirent leur tributaire durant vingt - huit années
, au bout desquelles il s'affranchit de la même manière que les Siciliens se ...
Pàgina 31
De quelque manière qu'on écrive ce nom , il paraît se rapprocher de Zere ,
couleur d'or , épithète donnée à Hom et à Taschter , étoile de Sirius . Souvent ,
dans les livres parses , on y joint le titre honorifique de sapetme ou sapetman .
De quelque manière qu'on écrive ce nom , il paraît se rapprocher de Zere ,
couleur d'or , épithète donnée à Hom et à Taschter , étoile de Sirius . Souvent ,
dans les livres parses , on y joint le titre honorifique de sapetme ou sapetman .
Pàgina 34
... très - intelligent et très - beau , éminent en pureté , qui possède la vék ritable
science , source de béatitude ; qui nous a créés , formés , nourris : il est « le plus
parfait parmi les étres intelligents . » manière imparfaite . Anquetil , qui traduisit le
...
... très - intelligent et très - beau , éminent en pureté , qui possède la vék ritable
science , source de béatitude ; qui nous a créés , formés , nourris : il est « le plus
parfait parmi les étres intelligents . » manière imparfaite . Anquetil , qui traduisit le
...
Pàgina 35
manière imparfaite . Anquetil , qui traduisit le Zend - Avesta , n'avait pas une
notion suffisante du zend ; aussi sa version , outre qu'elle est incertaine et
superficielle , se trouve - t - elle remplie , non - seulement d'erreurs
grammaticales , mais ...
manière imparfaite . Anquetil , qui traduisit le Zend - Avesta , n'avait pas une
notion suffisante du zend ; aussi sa version , outre qu'elle est incertaine et
superficielle , se trouve - t - elle remplie , non - seulement d'erreurs
grammaticales , mais ...
Pàgina 42
Voici de quelle manière : Schemschid régla le calendrier et institua la fête du
Neurouz , qu'il plaça naturellement à la fin de l'année ; or Strabon dit que les
mariages des Perses se concluaient à l'équinoxe de printemps , et Langlès
vérifia , sur ...
Voici de quelle manière : Schemschid régla le calendrier et institua la fête du
Neurouz , qu'il plaça naturellement à la fin de l'année ; or Strabon dit que les
mariages des Perses se concluaient à l'équinoxe de printemps , et Langlès
vérifia , sur ...
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
anciens appelée Athènes Athéniens aurait avaient avant ayant caractère cause cent chercher choses cité citoyens colonies commence commune conserver considérer côté cour d'Athènes d'autres demanda dernier devait Dieu dieux dire disait divinités domination donner Doriens effet élevé enfin esclaves Étrusques faisait famille femmes fils fond force forme général gens gouvernement Grèce grecque guerre habitants haute hommes idées Italie jeunes jour jugement jusqu'à l'histoire l'homme l'un laisser liberté lieu livres lois main manière ment milieu mille monde mont montrer morale mort moyen n'était nature nombre nouvelle paix parler passer patriciens patrie pays pensée père Perses personne peuple peut-être philosophie place Platon porte pouvait pouvoir premier propre publique qu'un quatre raison rapport rendit représentant reste réunit rien rois Romains Rome s'était s'il sacré science sentiment serait servir seul Sicile siècle Socrate sorte Sparte sujet surtout temple terre tête tion traité trouve vérité ville villes voyant