« AnteriorContinua »
When thou shalt kneel and justify in knowledge,
Hel. Sir, 'tis the governor of Mitylene,
I embrace you, sir.
he How sure you are my daughter. But what music?
Hel. My lord, I hear none.
Per. None ?
Lys. It is not good to cross him; give him way.
Per. Rarest sounds!
Music? My lord, I hear-
is closed. So leave him all.-Well, my companion-friends, If this but answer to my just belief, I'll well remember you. [Exeunt Lysimachus, Helicanus, Marina,
and attendant Lady.
SCENE II. The same.
PERICLES on the deck asleep; Diana appearing to him
as in a vision. Dia. My temple stands in Ephesus; hie thee thither, And do upon mine altar sacrifice.
1 Malone would give these lines to Marina, reading
-Well, my companion-friend." 2 This vision appears to be founded on a passage in Gower.
There, when my maiden priests are met together,
Per. Celestial Dian, goddess argentine,
Enter LYSIMACHUS, HELICANUS, and MARINA.
[To HELICANUS. Shall we refresh us, sir, upon your shore, And give you gold for such provision As our intents will need? Lys. With all my heart, sir; and when you come
You shall prevail,
Sir, lend your arm. Per. Come, my Marina.
Enter Gower, before the Temple of Diana, at Ephesus.
Gow. Now our sands are almost run;
1 In the old copy we have here like for life again.
4 The old copy reads dum; and in the last line of this chorus doom instead of boon.
This, as my last boon, give me,
can hither come so soon
SCENE III. The Temple of Diana at Ephesus ;
. Thaisa standing near the Altar, as High Priestess ; a number of Virgins on each side ; CERIMON and other Inhabitants of Ephesus attending.
Enter Pericles, with his Train ; LYSIMACHUS,
HELICANUS, MARINA, and a Lady.
1 i. e. Pericles. 2 Confound here signifies to consume. 3 i. e. her white robe of innocence.
Brought her to Mitylene ; against whose shore
Voice and favor!You are—you are— royal Pericles ! [She faints. Per. What means the woman ? She dies; help,
Reverend appearer, no;
Cer. Upon this coast, I warrant you.
'Tis most certain.
May we see them? Cer. Great sir, they shall be brought you to my
Thai. 0, let me look!
The voice of dead Thaisa !
Per. Immortal Dian!
Now I know you better.
Sense is here used for sensual passion. 2 Drowned, in this instance, does not signify suffocated by water, but overwhelmed in it.
When we with tears parted Pentapolis,
[Shows a ring Per. This, this; no more, you gods! your present
[Kneels to THAISA. Per. Look, who kneels here! Flesh of thy flesh,
Blessed and mine own!
I know you not. Per. You have heard me say, when I did fly from
'Twas Helicanus, then.
Thai. Lord Cerimon, my lord; this man
From first to last resolve you.
I will, my lord.
with me to my house,