« AnteriorContinua »
Thou hast not left the value of a cord;
Therefore, thou must be hanged at the state's charge. Duke. That thou shalt see the difference of our spirit,
I pardon thee thy life before thou ask it.
Por. Ay, for the state; not for Antonio.
Por. What mercy can you render him, Antonio? Gra. A halter gratis; nothing else, for God's sake Ant. So please my lord the duke and all the court, To quit the fine for one half of his goods; I am content, so he will let me have
The other half in use,1-to render it,
Two things provided more.-That, for this favor,
The other, that he do record a gift,
Here in the court, of all he dies possessed,
Duke. He shall do this; or else I do recant
Por. Art thou contented, Jew; what dost thou say? Shy. I am content.
Clerk, draw a deed of gift. Shy. I pray you, give me leave to go from hence; I am not well: send the deed after me,
And I will sign it.
Get thee gone; but do it. Gra. In christening thou shalt have two godfathers;
1 Antonio's offer has been variously explained. It appears to be "that he will quit his share of the fine, as the duke has already done that portion due to the state, if Shylock will let him have it in use (i. e. at interest) during his life, to render it at his death to Lorenzo "
Had I been judge, thou shouldst have had ten more; To bring thee to the gallows, not to the font.
[Exit SHYLOCK. Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner. Por. I humbly do desire your grace of pardon; I must away this night toward Padua, And it is meet I presently set forth.
Duke. I am sorry that your leisure serves you not. Antonio, gratify this gentleman; For, in my mind, you are much bound to him. [Excunt Duke, Magnificoes, and Train. Bass. Most worthy gentleman, I and my friend Have by your wisdom been this day acquitted Of grievous penalties; in lieu whereof, Three thousand ducats, due unto the Jew, We freely cope your courteous pains withal.
Ant. And stand indebted, over and above,
Por. He is well paid that is well satisfied;
Bass. Dear sir, of force I must attempt you fur
Take some remembrance of us, as a tribute,
Por. You press me far, and therefore I will yield.
Bass. This ring, good sir,-alas, it is a trifle;
Por. I will have nothing else but only this; And now, methinks, I have a mind to it.
1 i. e. a jury of twelve men to condemn him.
Bass. There's more depends on this, than on the value.
The dearest ring in Venice will I give you,
Por. I see, sir, you are liberal in offers.
Por. That 'scuse serves many men to save their gifts.
For giving it to me. Well, peace be with you!
Bass. Go, Gratiano, run and overtake him;
Come, you and I will thither presently;
SCENE II. The same. A Street.
Enter PORTIA and NERISSA.
Por. Inquire the Jew's house out, give him this deed, And let him sign it. We'll away to-night, And be a day before our husbands home. This deed will be well welcome to Lorenzo.
Gra. Fair sir, you are well overtaken.
That cannot be
This ring I do accept most thankfully,
I pray you, show my youth old Shylock's house.
Sir, I would speak with you.I'll see if I can get my husband's ring, [TO PORTIA. Which I did make him swear to keep forever.
Por. Thou mayst, I warrant.
We shall have old 2
That they did give the rings away to men; But we'll outface them, and outswear them too. Away, make haste; thou know'st where I will tarry. Ner. Come, good sir, will you show me to this house? [Exeunt
SCENE 1. Belmont. Avenue to Portia's House.
Enter LORENZO and JESSICA.
Lor. The moon shines bright.-In such a night as this,
When the sweet wind did gently kiss the trees,
1 i. e. more reflection.
2 of this once common augmentative in colloquial language there are various instances in the plays of Shakspeare, in the sense of abundant, frequent.
In such a night,
In such a night,
In such a night,
Jes. I would out-night you, did nobody come.
Lor. Who comes so fast in silence of the night? Steph. A friend.
Lor. A friend? What friend? Your name, I pray you, friend?
Steph. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont. She doth stray about By holy crosses, where she kneels and For happy wedlock hours.1
1 So in the Merry Devil of Edmonton:
"But there are crosses, wife: here's one in Waltham,
At Ceston; and 'tis ominous to pass
And this is a reason assigned for the delay of a wedding.