Imatges de pÓgina

13. He watereth the hills from above; the earth is

filled with the fruit of thy works.

14. He bringeth forth grass for the cattle, and green herb for the service of men ;

15. That he may bring food out of the earth, and wine that maketh glad the heart of man, and oil to make him a cheerful countenance; and bread to strengthen

man's heart.

16. The trees of the Lord also are full of sap, even

the cedars of Libanus which he hath planted,

17. Wherein the birds make their nests : and the fir

trees are a dwelling for the stork.

18. The high hills are a refuge for the wild goats ; and so are the stony rocks for the conies.

19. He appointed the moon for certain seasons, and the sun knoweth his going down.

20. Thou makest darkness that it may be night,

wherein all the beasts of the forest do move.

21. The lions roaring after their prey, do seek their Mittit in colles pluviam superne; Conserit terram locuplete fructu ; Gramen armentis, hominique mollem

meat from God.

Procreat herbam :

Unde fert nobis alimenta tellus ;
Roborat pectus cerealis esca,
Vina cor lætum, nitidosque vultus

Præbet oliva.

Arborem succo Deus implet omnem, Et cedros quas in Libano locavit : : Alites illic habitant; in alta

Abiete nidos

Ardeæ ponunt; caper asperis in
Montibus, sub rupe cuniculorum
Delitent coetus. Facit Ille certa

Tempora lunæ,

Utque sol jussâ requiescat horâ :
Efficit noctis tenebras; feræque
Exeunt lustris; fremit ore proles

Sæva leonum,

22. The sun ariseth, and they get them away together, and lay them down in their dens.

23. Man goeth forth to his work, and to his labour, until the evening.

24. O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all; the earth is full of thy


25. So is the great and wide sea also, wherein are things creeping innumerable, both small and great


26. There go the ships, and there is that Leviathan, whom thou hast made to take his pastime therein.

27. These wait all upon thee, that thou mayest give

them meat in due season,

28. When thou givest it them they gather it; and when thou openest thy hand they are filled with good.

29. When thou hidest thy face they are troubled ; when thou takest away their breath they die, and are turned again to their dust.

30. When thou lettest thy breath go forth they shall be made: and thou shalt renew the face of the earth.

Et cibum poscit Dominum: sed illi Mane se condunt latebris; laborans Perstat humanum genus usque seram ad

Vesperis horam.

Quis tuæ dicat monumenta dextræ,
O Deus, rerum Pater Artifexque
Providens ? Tellus


tuorum Et mare plenum.

Quis sub undoso numeret profundo
Piscium gentes ? Ibi vela celse
Explicant naves; ibi magna volvunt

Corpora cete :

Illa Pastori Tibi fisa ludunt;

Quam paravisti potiuntur escâ ;
Tu manum tendas, ea dives implet

Copia manans:

Occulas vultum, capit illa moeror;
Spiritum tollas, periere letho :
Cuncta Tu spirans renovas per orbem,

Gignis, et auges.

31. The glorious Majesty of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

32. The earth shall tremble at the look of him: if he

do but touch the hills, they shall smoke. 33. I will sing unto the Lord as long as I live; I will

I praise my God while I have my being,

34. And so shall my words please him: my joy shall

be in the Lord.

35. As for sinners, they shall be consumed out of the earth, and the ungodly shall come to an end. Praise thou the Lord, O my soul, praise the Lord.

« AnteriorContinua »