The London Quarterly Review, Volum 46William Lonsdale Watkinson, William Theophilus Davison J.A. Sharp, 1876 |
Altres edicions - Mostra-ho tot
The London Quarterly Review, Volum 1;Volum 91 William Lonsdale Watkinson,William Theophilus Davison Visualització completa - 1899 |
The London Quarterly Review, Volum 89 William Lonsdale Watkinson,William Theophilus Davison Visualització completa - 1898 |
Frases i termes més freqüents
18 Brumaire Acts Apostle Assur-bani-pal Assyrian atonement Bible Bishop body Brahmans called Catholic century character China Chinese chouans Christian Church cross crucified crucifixion death diaconate Divine doctrine Döllinger England English Epistle Erechtheus Esar-haddon eternal evil fact faith Father fellowship Filioque flesh friends give Gnostic Gospel Government Greek hand hath Haydon Hindu Hinduism Holy Ghost human India Jesus Christ John king Literary Notices living London Lord matter means ment Michelet Millbank mind minister ministry mission missionary Montenegro moral nature never opium passage Paul Pekah perfect person Potiphar present Protestant question readers reference regenerate reign righteousness Roman sacrifice Sanscrit Scripture Sennacherib Society soul speak Spirit Syrian League teaching term Testament things thou thought tion trade translation true truth unto Upanishads Vêda Vedas verse whole women words writing
Passatges populars
Pàgina 236 - He was taken from prison, and from judgment: and who shall declare his generation ? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Pàgina 218 - Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God,, God dwelleth in him, and he in God.
Pàgina 266 - These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God ; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
Pàgina 219 - Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
Pàgina 12 - Who knows the secret? \Vho proclaimed it here — Whence, whence this manifold creation sprang ? The gods themselves came later into being — Who knows from whence this great creation sprang ? He from whom all this great creation came, Whether his will created or was mute, The Most High Seer that is in highest heaven, He knows it — or perchance even he knows not.
Pàgina 254 - I am going a long way With these thou seest— if indeed I go (For all my mind is clouded with a doubt) — To the island-valley of Avilion ; Where falls not hail, or rain, or any snow. Nor ever wind blows loudly ; but it lies Deep-meadowed, happy, fair with orchard lawns And bowery hollows crown'd with summer sea, Where I will heal me of my grievous wound.
Pàgina 278 - And we have seen and do testify, that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
Pàgina 261 - I die: * remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: * lest I be full, and deny thee, and say, "Who is the Lord?" or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
Pàgina 317 - Wouldst thou the young year's blossoms and the fruits of its decline, And all by which the soul is charmed, enraptured, feasted, fed, Wouldst thou the earth and heaven itself in one sole name combine ? I name thee, O Sakuntala,- and all at once is) said.
Pàgina 486 - Until they won her ; for indeed I knew Of no more subtle master under heaven Than is the maiden passion for a maid, Not only to keep down the base in man, But teach high thought, and amiable words And courtliness, and the desire of fame, And love of truth, and all that makes a man.