Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours: Cha-CocHoefer (M., Jean Chrétien Ferdinand) Firmin Didot frères, fils et cie, 1855 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 78.
Pàgina 7
... traduit en français ( probablement par l'auteur lui - même ) , cet écrit vit le jour en septembre 1572 , quelques semaines après la Saint - Barthélemy . De graves accusations y sont lancées contre les chefs du parti de la réforme ...
... traduit en français ( probablement par l'auteur lui - même ) , cet écrit vit le jour en septembre 1572 , quelques semaines après la Saint - Barthélemy . De graves accusations y sont lancées contre les chefs du parti de la réforme ...
Pàgina 31
... traduit devant une commission mi- litaire , il fut condamné à mort et exécuté . Il avait alors trente - six ans , comptait vingt - deux années de service , vingt - deux campagnes , et un grand nombre d'actions d'éclat . Les habitants de ...
... traduit devant une commission mi- litaire , il fut condamné à mort et exécuté . Il avait alors trente - six ans , comptait vingt - deux années de service , vingt - deux campagnes , et un grand nombre d'actions d'éclat . Les habitants de ...
Pàgina 43
... traduit devant le tri- bunal criminel de Rhône - et - Loire . L'offrande à Chalier , ou idées vraies et philosophiques tracées à la háte , et offertes à son défenseur , par un homme libre et un ami des hommes ; ( Lyon ) , 1793 , in - 8 ...
... traduit devant le tri- bunal criminel de Rhône - et - Loire . L'offrande à Chalier , ou idées vraies et philosophiques tracées à la háte , et offertes à son défenseur , par un homme libre et un ami des hommes ; ( Lyon ) , 1793 , in - 8 ...
Pàgina 55
... traduit du français en allemand ; Offenbach , 1771 , in - 8 ° ; - Petit recueil de fables , contes et petits drames , avec une table alphabétique des mots , termes et expressions contenus dans ce livre , et les remarques nécessaires sur ...
... traduit du français en allemand ; Offenbach , 1771 , in - 8 ° ; - Petit recueil de fables , contes et petits drames , avec une table alphabétique des mots , termes et expressions contenus dans ce livre , et les remarques nécessaires sur ...
Pàgina 69
... traduit devant une commission mili- taire aussitôt qu'il serait prisonnier , et passé par Les armes dans les vingt - quatre heures comme conforme aux principes admis par les nations civilisées , indigna l'archiduc Charles , et pro ...
... traduit devant une commission mili- taire aussitôt qu'il serait prisonnier , et passé par Les armes dans les vingt - quatre heures comme conforme aux principes admis par les nations civilisées , indigna l'archiduc Charles , et pro ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos ... Visualització completa - 1863 |
Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos ... Hoefer (M., Jean Chrétien Ferdinand) Visualització completa - 1854 |
Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés ..., Volum 10 Visualització completa - 1863 |
Frases i termes més freqüents
André Chénier anglais Anvers Athènes avant J.-C Bibl Bibliothèque Biog BIOGR Biographie çais célèbre Charles Chartier Châteaubriand Chawer Chénier chevalier Christian Christophe Chrysippe Cicéron Cimon Cinna Clarke Claude Clément Cléomène Cléon comte conseil Danemark devint Dictionnaire Dion Cassius dix-septième siècle donna écrits édition Égypte entra envoyé évêque fils fran française François Ier frère général Georges Chastelain grec guerre Hist Histoire historien homme ibid in-fol intitulé italien Jean jeune l'Académie l'armée l'auteur l'Église l'empereur l'histoire laissé latin lettres litt littéraire littérateur livre Londres Louis Louis XIV Lyon mars médecin Mémoires ment ministre mort mourut nommé Norvège obtint pape Pausanias peintre père peuple philosophie Plutarque poëme poésie poëte politique Pologne premier prince prit publié Quérard recueil reine reste révolution Romains Rome royale Russie sciences seizième siècle sénat succès Suède suivant teur tion titre traduit traité trouve Venise vint vivait voyage vrages
Passatges populars
Pàgina 307 - Clotaire , montant à cheval , s'en alla , sans se troubler aucunement du meurtre de ses neveux , et se rendit , avec Childebert, dans les faubourgs. La reine, ayant fait poser ces petits corps sur un brancard , les conduisit, avec beaucoup de chants pieux et une immense douleur, à l'église de Saint-Pierre, où on les enterra tous deux de la même manière.
Pàgina 439 - INQUIRY (an) into the antient Greek game, supposed to have been invented by Palamedes, antecedent to the siege of Troy ; with reasons for believing the same to have been known from remote antiquity in China, and progressively improved into the Chinese, Indian, Persian, and European chess. Also two dissertations : I. On the Athenian Skirophoria. II. On the mystical meaning of the bough and umbrella, in the Skiran rites.
Pàgina 39 - Aperçu historique sur l'origine et le développement des méthodes en Géométrie, particulièrement de celles qui se rapportent à la Géométrie moderne, suivi d'un Mémoire de Géométrie sur deux principes généraux de la Science, la Dualité et l'Homographie.
Pàgina 99 - ESSAI HISTORIQUE, POLITIQUE ET MORAL SUR LES RÉVOLUTIONS ANCIENNES ET MODERNES CONSIDÉRÉES DANS LEURS RAPPORTS AVEC LA RÉVOLUTION FRANÇAISE DE NOS JOURS, OU EXAMEN DE CES QUESTIONS I I.
Pàgina 81 - Saint-Marsault-Chatelaillon et le cheva»lier de Chateaubriand, qui précédemment avaient eu l'honneur » d'être présentés au Roi, ont eu, le 19, celui de monter dans les » voitures de Sa Majesté, et de la suivre à la chasse.
Pàgina 89 - La mort de Lucile atteignit aux sources de mon âme : c'était mon enfance au milieu de ma famille, c'étaient les premiers vestiges de mon existence qui disparaissaient.
Pàgina 53 - Roy; lequel ne voulut endurer le second, et dit qu'on lui avoit fait trop de mal au premier pour retourner au second. Ce jour, Chastel fut interrogé, et par son interrogation deschargea du tout les...
Pàgina 195 - Versaille, ô bois, ô portiques, Marbres vivants, berceaux antiques, Par les dieux et les rois Elysée embelli, A ton aspect, dans ma pensée, Comme sur l'herbe aride une fraîche rosée, Coule un peu de calme et d'oubli. Paris me semble un autre empire, Dès que chez toi je vois sourire Mes pénates secrets...
Pàgina 307 - Consternée à ce message, et en même temps émue d'une grande colère en voyant cette épée nue et ces ciseaux, elle se laissa transporter par son indignation, et ne sachant, dans sa douleur, ce qu'elle disait, elle répondit imprudemment : « Si on ne les élève pas sur le trône, j'aime mieux les voir morts que tondus.
Pàgina 97 - La fortune ne paraît jamais si aveugle qu'à ceux à qui elle ne fait pas de bien.