Mef. Myself have letters of the self-fame tenour. Bru. With what addition? Mef. That by profcription, and bills of outlawry, Octavius, Antony, and Lepidus, Have put to death an hundred fenators. Bru. Therein our letters do not well agree; Mef. Cicero is dead; And by that order of profcription Had you your letters from your wife, my lord? Mef. Nor nothing in your letters writ of her? Mef. That, methinks, is ftrange. Bru. Why afk you? Hear you aught of her in yours? Mef. No, my lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true. Mef. Then like a Roman bear the truth I tell. For certain fhe is dead, and by ftrange manner. Bru. Why, farewel, Portia.-We muft die, Meffala: With meditating that fhe muft die once, I have the patience to endure it now. Mef. Even fo great men great loffes fhould endure. Caf. I have as much of this in art as you, But yet my nature could not bear it fo. Bru. Well, to our work alive. What do you think Of marching to Philippi presently? Caf. I do not think it good. Bru. Your reafon ? Caf. This it is: 'Tis better, that the enemy feek us: So fhall we wafte his means, weary his foldiers, G4 Doing Doing himself offence; whilft we, lying ftill, Bru. Good reasons muft of force give place to better. The people, 'twixt Philippi and this ground, Come on, refresh'd, new added, and encourag'd; These people at our back. Caf. Hear me, good brother Bru. Under your pardon.-You must note befide, That we have try'd the utmost of our friends, Our legions are brim full, our caufe is ripe; We at the height are ready to decline. And we must take the current when it ferves, Caf. Then, with your will, go on; we will along Ourfelves, and meet them at Philippi. Bru. The deep of night is crept upon our talk, And nature must obey neceffity; Which we will niggard with a little reft. There is no more to fay. 2 There is a tide, &c.] This paffage is poorly imitated by E. and Fletcher, in the Cuftom of the Country. There is an hour in each man's life appointed STEEVENS. Cof Caf. No more. Good night: Early to-morrow will we rife, and hence. Bru. Lucius, my gown. [Exit Luc.] Farewel, good Meffala, Good night, Titinius.-Noble, noble Caffius, Caf. O my dear brother! This was an ill beginning of the night: Re-enter Lucius with the gown. Bru. Every thing is well. Tit. Mef. Good night, lord Brutus. Bru. Farewell, every one. [Exeunt. Give me the gown. Where is thy inftrument? Luc. Here, in the tent. Bru. What, thou speak'ft drowsily? Poor knave, I blame thee not; thou art o'erwatch'd. I'll have them fleep on cushions in my tent. Enter Varro and Claudius. Var. Calls my lord? Bru. I pray you, firs, lie in my tent, and sleep; It may be, I fhall raise you by and by, On bufinefs to my brother Caffius. It Var. So please you, we will ftand, and watch your pleasure. Bru. I will not have it fo: lie down, good firs⚫ may be, I fhall otherwife bethink me. Look, Lucius, here's the book I fought for fo; I put it in the pocket of my gown. Luc. I was fure, your lordship did not give it me. Bru. Bear with me, good boy, I am much for getful. Canft Canft thou hold up thy heavy eyes a while, I trouble thee too much, but thou art willing. Bru. I should not urge thy duty paft thy might; Bru. It was well done; and thou fhalt fleep again; I will not hold thee long. If I do live, I will be good to thee. This is a fleepy tune: [Mufick and a fong. -O murd'rous flumber! Lay'ft thou thy leaden mace upon my boy, That plays thee mufick?-Gentle knave, good night. down, Where I left reading? Here it is, I think. [He fits down to read. Enter the ghost of Cafar. How ill this taper burns !-ha! who comes here? I think, it is the weaknefs of mine eyes, That shapes this monftrous apparition. It comes upon me:-Art thou any thing? Ghoft. Thy evil spirit, Brutus. Bru. Why com'ft thou? Ghost. To tell thee, thou fhalt fee me at Philippi. Bru. Well then I fhall fee thee again? 3 3 Well then, I fall fee thee again.] This reply is taken exactly from the old tranflation of Plutarch. STEEVENS. Gloft. Ghoft. Ay, at Philippi. Ill fpirit, I would hold more talk with thee.- Luc. The ftrings, my lord, are falfe. Bru. He thinks, he is ftill at his inftrument.Lucius! awake. Luc. My lord! Bru. Didft thou dream, Lucius, that thou fo criedft out? Luc. My Lord, I do not know that I did cry. Bru. Yes, that thou didft: didst thou fee any thing? Luc. Nothing, my lord. Bru. Sleep again, Lucius. Sirrah, Claudius! . Fellow! thou! awake. Var. My lord! Clau. My lord! Bru. Why did you fo cry out, firs, in your fleep? Both. Did we, my lord? Bru. Ay, faw you any thing? Var. No, my lord, I faw nothing. Clau. Nor I, my lord. Bru. Go, and commend me to my brother Caffius; Bid him fet on his pow'rs betimes before, And we will follow. Both. It fhall be done, my lord. [Exeunt. Thou! awake.] The accent is fo unmufical and harsh, 'tis impoffible the poet could begin his verfe thus. Brutus certainly was intended to fpeak to both his other men; who both awake, and answer, at an inftant. I read, Varro! awake. WARBURTON. ACT |