Literature and the Touch of the RealUniversity of Delaware Press, 2004 - 262 pàgines Literature and the Touch of the Real offers a critique of neo-Saussurean theories of the constitution of the world through language or the essential divorce of language from the real. It does this by, first, offering a critical account of the contradictions and omissions of Saussure's Course in General Linguistics. Secondly, in a revisionist reading of Jacques Derrida, it argues that far from reducing reality to language, Derrida's concept of the text in fact argues that the world cannot be eradicated from the linguistic. Thirdly, it offers an account of Ludwig Wittgenstein's concepts of grammar, criteria, aspect perception, and language-games that reintegrates language and the world while avoiding the instrumentalist pitfalls of realism and empiricism. |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 3 de 41.
Pàgina 14
... cultural and historical representations on the other . It is my claim throughout this book that these representations and cultural inscriptions quite literally constitute bodies and help reproduce them as such . " Whatever final ...
... cultural and historical representations on the other . It is my claim throughout this book that these representations and cultural inscriptions quite literally constitute bodies and help reproduce them as such . " Whatever final ...
Pàgina 21
... cultural and politi- cal worth will be equally recognizable to both East and West , " because it is part of a " cultural currency , creating an undivided , seamless cultural sphere within which each distinct power center recognized and ...
... cultural and politi- cal worth will be equally recognizable to both East and West , " because it is part of a " cultural currency , creating an undivided , seamless cultural sphere within which each distinct power center recognized and ...
Pàgina 192
... cultural translation turns the popular saying ( " lost in translation " ) on its head by claiming that it is through cultural translation that we find ourselves , even if such finding involves a certain loss of " inward ease . " By ...
... cultural translation turns the popular saying ( " lost in translation " ) on its head by claiming that it is through cultural translation that we find ourselves , even if such finding involves a certain loss of " inward ease . " By ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
acts actual analysis apartheid appears arbitrariness argues argument aspect attempt authority Blackwell Cambridge causal chapter claim common concept concerned condition constituted context Course criteria criticism cultural definition Derrida determined discussion distinction effects essential example exist experience explain expression fact fiction give given grammar Greenblatt historical human idea ideal involves kind language language-games langue linguistic literary literature logical London Marxism material meaning merely nature neo-Saussurean notion object offers Oxford particular performative Philosophical Philosophical Investigations play political position possibility practice present problem proper pure puts question reading reality reference relation relationship Remarks representation represented rule Saussure Saussure's Saussurean sense Shakespeare signified simply social sound speak speech stage structure substitution suggests theory things thought tion tradition trans Translated turn understand University Press Weimann Wittgenstein word writing