| Herodotus - 1786 - 546 pàgines
...furent nourris. Pendant mon féjour ,1 Memphis , j'appris encore d'autres chofes dans les entreriens que j'eus avec les Prêtres de Vulcain ; mais, comme les habitans d'Héliopolis partent pour les plus habiles de tous les Egyptiens , je me rendis enfuite en cette ville, ainfi qu'à... | |
| Herodotus - 1802 - 568 pàgines
...avoit fait couper la langue. Voilà ce qu'ils me dirent sur la manière dont on éleva ces enfans. Pendant mon séjour à Memphis, j'appris encore d'autres...j'eus avec les Prêtres de Vulcain ; mais , comme les hahitans d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Egyptiens, je me rendis ensuite en... | |
| 1819 - 644 pàgines
...Psammitichus fit nourrir et élever ces enfans par des femmes à qui il avait fait couper la langue. Voilà ce qu'ils me dirent sur la manière dont ces enfans..., je me rendis ensuite en cette ville, ainsi qu'à ïhèbes, pour voir si leurs discours s'accorderaient avec ceux des prêtres de Memphis. De tout ce... | |
| Constantin-François Volney - 1825 - 438 pàgines
...à qui il avait fait couper la langue. Voilà ce qu'ils me dirent sur la manière dont ces enfants furent nourris. Pendant mon séjour à Memphis, j'appris...j'eus avec les prêtres de Vulcain ; mais , comme les habitants d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Égyptiens, je me rendis ensuite... | |
| Dominique Marie Joseph Henry - 1828 - 218 pàgines
...entretiens! » que j!eus avec les prêtres de Vuleain. : mais. » comme les habitans d'IIcliopolis passent pour:» les plus habiles de tous les égyptiens , je me » rendis ensuite à cette ville, ainsi qu'à Thèbes> » pour voir si leurs discours s'accorderaient avec !» ceux,... | |
| Jan Potocki (hrabia.) - 1836 - 144 pàgines
...dont je ne m'écarterai moi-même que le moins qu'il me sera possibile. Texte d'Hérodote de Larcher. Pendant mon séjour à Memphis , j'appris encore d'autres...dans les entretiens que j'eus avec les prêtres de f^ulcain ; mais comme les habitants d' Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Egyptiens,... | |
| Jean Alexandre C. Buchon, Herodotus, Ctesias, Arrian, Pierre-Henri Larcher - 1837 - 732 pàgines
...avait fait couper la langue. Voilà ce qu'ils me dirent sur la manière dont on éleva ces enfants. Pendant mon séjour à Memphis, j'appris encore d'autres...dans les entretiens que j'eus avec les prêtres de Yulcain ; mais , comme les habitants d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Égyptiens,... | |
| Jean Alexandre C. Buchon - 1852 - 724 pàgines
...avait fait couper la langue. Voilà ce qu'ils me dirent sur la manière dont on éleva ces enfants. Pendant mon séjour à Memphis, j'appris encore d'autres...j'eus avec les prêtres de Vulcain ; mais , comme les habitants d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Égyptiens, je me rendis ensuite... | |
| Edouard Charton - 1854 - 950 pàgines
...admirables et au-dessus de toute expression. ^^¿U *^ Pendant mon séjour à Memphis, j'appris (beaucoup) de choses dans les entretiens que j'eus avec les prêtres de Vulcain; mais comme les habitants d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Egyptiens, je me rendis ensuite en... | |
| Herodotus - 1855 - 472 pàgines
...lettres qu'on ne prononcera jamais bien , si on n'ya point été longtemps exereé dans sa jeunesse. (L.) choses dans les entretiens que j'eus avec les prêtres de Vulcain ; mais comme les habitants d'Héliopolis passent pour les plus habiles de tous les Égyptiens, je me rendis ensuite... | |
| |