tue; with mental energies of a very superior kind, she is placed in a situation to make trial of them all, and the firmness with which her virtue resists the appeal of natural affection has something in it heroically sublime. The passages in which she encourages her brother to meet death with firmness rather than dishonour, his hurst of indignant passion on learning the price at which hie life might be redeemed, and his subsequent clinging to life, and desire that she would make the sacrifice required, are among the finest dramatic passages of Shakspeare. What heightens the effect is that this scene follows the fine exhortation of the Duke in the character of the Friar about the little value of life, which had almost made Claudio 'resolved to die.' The comic parts of the play are lively and amusing, and the reckless Barnardine, 'fearless of what's past, present, and to come,' is in fine contrast to the sentimentality of the other characters. Shakspeare "was a moralist in the had learnt from her. He showed the greatest know. same sense in which nature is one. He taught what he ledge of humanity with the greatest fellow feeling for it."* the close of the year 1603. Malone supposes this play to have been written about 1818, p. 120. * Characters of Shakepeare's Plays, 2d ed. London, VINCENTIO, Duke of Vienna. PERSONS ANGELO, Lord Deputy in the Duke's absence. ESCALUS, an ancient Lord, joined with Angelo in ABHORSON, an Executioner. the Deputation. CLAUDIO, a young Gentleman. LUCIO, a Fantastic. Two other like Gentlemen. VARRIUS, a Gentleman, Servant to the Duke. Provost. THOMAS, PETER, A Justice. { Two Friars. ELEOW, a simple Constable. REPRESENTED. FROTH, a foolish Gentleman. Clown, Servant to Mrs. Over-done. BARNARDINE, a dissolute Prisoner. ACT I. SCENE I. An Apartment in the Duke's Palace. Enter DUKE, ESCALUS, Lords and Attendants. Duke. Escalus, Escal. My lord. Duke. Of government the properties to unfold, Would seem in me to affect speech and discourse; Since I am put to know, that your own science Exceeds, in that, the lists of all advice My strength can give you: Then no more remains But that to your sufficiency, as your worth is able, And let them work. The nature of our people, For common justice, you are as pregnant in, That we remember: There is our commission, From which we would not have you warp.-Call 1 i. e. since I am so placed as to know. Mr. Stevens says it may mean, I am compelled to acknowledge. And instances from Henry VI. Pt. ii. Sc. 1. had I first been put to speak my mind." Lords, Gentlemen, Guards, Officers, and other Attendants. SCENE, Vienna, 2 Lists are bounds. 3 Some words seem to be lost here. The sense of endowments she has bestowed, and extraordinary exerwhich may have been Nor to no Roman else." 8 i. e. Nature requires and allots to herself the same advantages that creditors usually enjoy-thanks for the tions in those whom she has favoured; by way of use (i. e. interest) for what she has lent. 9 i. e. to one who is already sufficiently conversant with the nature and duties of my office; of that office which I have now delegated to him. 10 i. e. I delegate to thy tongue the power of pronouncing sentence of death, and to thy heart the privilege of exercising mercy. 11 A choice mature, concocted, fermented; i. e not I Two negatives, not employed to make an affirma-hasty, but considerate. As time and our concernings shall importune, How it goes with us; and do look to know What doth befall you here. So, fare you well; To the hopeful execution do I leave you Of your commissions. Ang. Yet, give leave, my lord, That we may bring you something on the way. Duke. My haste may not admit it; Nor need you on mine honour have to do With any scruple: your scope1 is as mine own; As to your soul seems good. Give me your hand; Ang. The heavens give safety to your purposes! Escal. Lead forth, and bring you back in happiness. Duke. I thank you: Fare you well. [Exit. Escal. I shall desire you, sir, to give me leave To have free speech with you; and it concerns me To look into the bottom of my place: A power I have; but of what strength and nature I am not yet instructed. Ang. 'Tis so with me:-Let us withdraw to gether, I'll wait upon your honour. SCENE II. A Strect. Enter Lucio and two Gentlemen. Lucio. If the duke, with the other dukes, come not to composition with the king of Hungary, why, then all the dukes fall upon the king. 1 Gent. Heaven grant us its peace, but not the king of Hungary's! 2 Gent. Amen. Lucio. Thou concludest like the sanctimonious pirate, that went to sea with the ten commandments, but scraped one out of the table. 2 Gent. Thou shalt not steal? Lucio. Ay, that he razed. 1 Gent. How now? Which of your hips has the most profound sciatica? Bawd. Well, well; there's one yonder arrested, and carried to prison, was worth five thousand of you all. 1 Gent. Who's that, I pray thee? Bawd. Marry, sir, that's Claudio, signior Claudio. 1 Gent. Claudio to prison! 'tis not so. Bawd. Nay, but I know, 'tis so; I saw him arrested; saw him carried away; and which is more, within these three days his head's to be chopped off. Lucio. But, after all this fooling, I would not have it so: art thou sure of this? Bawd. I am too sure of it and it is for getting madam Julietta with child. Lucio. Believe me, this may be: he promised to meet me two hours since; and he was ever precise in promise-keeping. 2 Gent. Besides, you know, it draws something near to the speech we had to such a purpose, 1 Gent. But most of all, agreeing with the proclamation. Lucio. Away; let's go learn the truth of it. [Exeunt LUCIO and Gentlemen. Bawd. Thus, what with the war, what with the 1 Gent. Why, 'twas a commandment to com- sweat, what with the gallows, and what with pomand the captain and all the rest from their fune-verty, I am custom-shrunk. How now? what's the tions; they put forth to steal: There's not a sol- news with you? dier of us all, that, in the thanksgiving before meat, doth relish the petition well that prays for peace. 2 Gent. I never heard any soldier dislike it. Lucio. I believe thee; for I think, thou never wast where grace was said. 2 Gent. No? a dozen times at least. 1 Gent. What? in metre? Lucio. In any proportion, or in any language. 1 Gent. I think, or in any religion. Lucio. Ay! why not? Grace is grace, despite of all controversy: As for example; Thou thyself art a wicked villain, despite of all grace. 1 Gent. Well, there went but a pair of shears between us,4 Lucio. I grant; as there may between the lists and the velvet: Thou art the list. 1 Gent. And thou the velvet: thou art good velvet; thou art a three-pil'd piece, I warrant thee: I had as lief be a list of an English kersey, as be pil'd, as thou art pil'd, for a French velvet. Do I speak feelingly now? Lucio. I think thou dost; and, indeed, with most painful feeling of thy speech: I will, out of thine 1 Scope is extent of power. 2 Aves are hailings. 3 i. e. measure. 4 We are both of the same piece. 5 Pild, for a French velvet.'-Velvet was esteemed according to the richness of the pile; three-pil'd was the richest. But pil'd also means bald. The jest alludes to the loss of hair in the French disease. Lucio, finding the Gentleman understands the distemper so well, and mentions it so feelingly, promises to remember to drink his health, but to forget to drink after him. Enter Clown. Clo. Yonder man is carried to prison. Bawd. But what's his offence? Clo. Groping for trouts in a peculiar river. Bawd. What, is there a maid with child by him? Clo. No; but there's a woman with maid by him: You have not heard of the proclamation, have you? Bawd. What proclamation, man? Clo. All houses in the suburbs of Vienna must be plucked down. Bawd. And what shall become of those in the city? Clo. They shall stand for seed: they had gone down too, but that a wise burgher put in for them. Bawd. But shall all our houses of resort in the suburbs be pulled down?" Clo. To the ground, mistress. Bawd. Why, here's a change, indeed, in the commonwealth! What shall become of me? In old times the cup of an infected person was thought to be contagious. 6 The sweat; the consequences of the curative process then used for a certain disease 7 In one of the Scotch Laws of James it is ordered, 'that common women be put at the utmost endes of townes, queire least peril of fire is. It is remarkable that the licensed houses of resort at Vienna, are at this time all in the suburbs, under the permission of the Committee of Chastity. Clo. Come, fear not you; good counsellors lack no clients: though you change your place, you need not change your trade; I'll be your tapster still. Courage; there will be pity taken on you: you that have worn your eyes almost out in the service, you will be considered. Bard. What's to do here, Thomas Tapster? Let's withdraw. Clo. Here comes signior Claudio, led by the provost to prison: and there's madam Juliet. [Exeunt. SCENE III. The same. Enter Provost, CLAUDIO, JULIET, and Officers; Lucio and two Gen tlemen. Claud. Fellow, why dost thou show me thus to - Bear me to prison where I am committed. Lacio. Why, how now, Claudio? whence comes this restraint? Claud. From too much liberty, my Lucio, liberty; As surfeit is the father of much fast, So every scope by the immoderate use Turns to restraint: Our natures do pursue, (Like rats that ravin3 down their proper bane) A thirsty evil; and when we drink, we die. Lucio. If I could speak so wisely under an arrest, I would send for certain of my creditors: And yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom, as the morality of imprisonment. What's thy offence, Claudio ? Claud, What, but to speak of, would offend again. contract, ⚫ I got possession of Julietta's bed;" You know the lady; she is fast my wife, Save that we do the denunciation lack Of outward order: this we came not to, Only for propagation of a dower Remaining in the coffer of her friends; From whom we thought it meet to hide our love, With character too gross, is writ on Juliet. Claud. Unhappily, even so. And the new deputy now for the duke, - A horse whereon the governor doth ride, Who, newly in the seat, that it may know have mercy." 3 To ravin is to voraciously devour. 4 So, in Chapman's Revenge for Honour: 'Like poison'd rats, which, when they've swallowed The pleasing bane, rest not until they drink, And can rest then much less, until they burst. 5 This speech is surely too indelicate to be spoken concerning Juliet before her face. Claudio may therefore be supposed to speak to Lucio apart. 6 This singular mode of expression has not been satisfactorily explained. The old sense of the word is 'promoting, inlarging, increasing, spreading. It appears that Claudio would say: for the sake of promot He can command, lets it straight feel the spur: Which have, like unscour'd armour, hung by the wall Lucio. I warrant, it is: and thy head stands so tickles on thy shoulders, that a milk-maid, if she be in love, may sigh it off. Send after the duke, and appeal to him. Claud. I have done so, but he's not to be found. I pr'ythee, Lucio, do me this kind service: This day my sister should the cloister enter, And there receive her approbation: Acquaint her with the danger of my state; Implore her, in my voice, that she make friends To the strict deputy; bid herself assay him; I have great hope in that: for in her youth There is a pronet and speechless dialect, Such as moves men; besides, she hath prosperous SCENE IV. A Monastery. Enter DUKE and Duke. No; holy Father; throw away that thought; Fri. May your grace speak of it? Duke. My holy sir, none better knows than you (A man of stricture and firm abstinence,) Fri. Gladly, my lord. Duke. We have strict statutes and most biting laws, (The needful bits and curbs for headstrong steeds,) Which for these fourteen years we have let sleep; Even like an o'ergrown lion in a cave, That goes not out to prey: Now, as fond fathers, ing such a dower as her friends might heareafter bestow on her, when time had reconciled them to her clandestine marriage. The verb is as obscurely used by Chapman in the Sixteenth book of the Odyssey: -'to try if we Alone may propagate to victory Shakspeare uses 'To propagate their states, for to improve or promote their conditions, in Timon of Athens, Act i. Sc. 1. 7 Zodiacs, yearly circles. 8 Tickle, for ticklish. 11 Jouer au tric trac is used in French in a wanton I have on Angelo impos'd the office; Your brother and his lovers have embrac'd: Isab. Some one with child by him?-My cousin Juliet? Who may, in the ambush of my name, strike home, Expresseth his full tilth and husbandry. And yet my nature never in the sight, To do it slander: And to behold his sway, I will, as 'twere a brother of your order, Visit both prince and people: there.ore, I pr'ythee, Sapply me with the habit, and instruct me How I may formally in person bear me Like a true friar. More reasons for this action, At our more leisure shall I render you; Only, this one: -Lord Angelo is precise; Stands at a guard1 with envy; scarce confesses That his blood flows, or that his appetite Is more to bread than stone: Hence shall we sec, If power change purpose, what our seemers be. [Exeunt. SCENE V. A Nunnery. Enter ISABELLA and FRANCISCA. Isab. Peace and prosperity! Who is't that calls? Enter Lucio. Lucio. Hail, virgin, if you be; as those cheek-roses Proclaim you are no less! Can you so stead me, As bring me to the sight of Isabella, A novice of this place, and the fair sister To her unhappy brother Claudio? Isab. Why her unhappy brother? let me ask; The rather, for I now must make you know I am that Isabella, and his sister. This is the point. The duke is very strangely gone from hence; Of business 'twixt you and your poor brother. Isab. Doth he so seek his life? Has censur'd' him Isab. Alas! what poor ability's in mo Assay the power you have. Isab. My power! Alas! I doubt,- Our doubts are traitors, And make us lose the good we oft might win, Lucio. Gentle and fair, your brother kindly greets Men give like gods; but when they weep and kneel, All their petitions are as freely theirs As they themselves would owels them. Isab. I'll see what I can do. Lucio. But speedily. Isab. Woe me! For what? Lucio. For that, which, if myself might be his judge, 1 i. e. on his defence. 2 The old copy reads: Sir, make me not your story." The emendation is Mr. Malone's. 3 This bird is said to draw pursuers from her nest by crying in other places. This was formerly the subject of a proverb, 'The lapwing cries most, farthest from her nest, i. e. tongue far from heart. So, in The Comedy of Errors: Adr. Far from her nest the lapwing cries away; My heart prays for him, though my tongue do curse. 4 Fewness and truth, in few and true words. 5 i. e. his mistress. 6 Teeming foison is abundant produce. 7 Tilth is tillage. So in Shakspeare's third Sonnet: Isab. I will about it straight; 'For who is she so fair, whose unrear'd womb Disdains the tillage of thy husbandry?" 8 Full line, extent. 9 To rebate is to make dull: Aciem ferri hebetare.Baret. 10 i. e. to intimidate use, or practices long countenanced by custom. 11 i. e. power of gaining favour. 12 To censure is to judge. This is the poet's general meaning for the word, but the editors have given him several others. Here they interpret it censured, sentenced. We have it again in the next scene: When I that censure him do so offend, Let mine own judgment pattern out my death." 13 To owe is to have, to possess. man, Whom I would save, had a most noble father. (Whom I believe to be most strait in virtue,) Ang. "Tis one thing to be tempted, Escalus, May, in the sworn twelve, have a thief or two justice, That justice seizes. What know the laws, That thieves do pass on thieves? 'Tis very preg nant, The jewel that we find, we stoop and take it, You may not so extenuate his offence, Fort I have had such faults; but rather tell me, Let mine own judgment pattern out my death, Escal. Be it as your wisdom will. Ang. Where is the provost? Prov. Here, if it like your honour. See that Claudio Be executed by nine to-morrow morning: Bring him his confessor, let him be prepared; For that's the utmost of his pilgrimage. all! Exit Provost, Escal. Well, heaven forgive him; and forgive us Some rise by sin, and some by virtue fall : 11 their abuses in common houses, I know no law; bring them away. Ang. How now, sir! What's your name? and what's the matter? Elb. If it please your honour, I am the poor duke's constable, and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your good honour two notorious benefactors. Ang. Benefactors! Well; what benefactors are they? are they not malefactors ? Elb. If it please your honour, I know not well what they are: but precise villains they are, that I am sure of; and void of all profanation in the world, that good christians ought to have. Escal. This comes off well; here's a wise officer. Ang. Go to: What quality are they of? Elbow is your name? Why dost thou not speak, Elbow ? Clo. He cannot, sir; he's out at elbow. Ang. What are you, sir? Elb. He, sir? a tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad woman; whose house, sir, was as they say, plucked down in the suburbs; and now she professes14 a hot-house, which, I think, is a very ill house too. Escal. How know you that? Elb. My wife, sir, whom I detest1 before hea. ven and your honour,- Elb. Ay, sir; whom, I thank heaven, is an ho nest woman, Escal. Dost thou detest her therefore? Elb. I say, sir, I will detest myself also, as wel as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house. Escal. How dost thou know that constable? Elb. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness there. Escal. By the woman's means? Elb. Ay, sir, by mistress Over-done's means: but as she spit in his face, so she defied him. Clo. Sir, if it please your honour, this is not so. Elb. Prove it before these varlets here, thou honourable man, prove it. Escal. Do you hear how he misplaces? [TO ANGELO. Clo. Sir, she came in great with child; and longing (saving your honour's reverence,) for stew'd prunes:16 sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruitdish, a dish of some three pence; your honours have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes. Escal. Go to, go to: no matter for the dish, sir. Clo. No indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right: but to the point: As I say, this mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great belly'd, and longing, as I said, for prunes; and having but two in a dish, as I said, master Froth here, this very man having eaten the Some run from brakes12 of vice, and answer none; I said, and, as I say, paying for them very honest And some condemned for a alone. Enter ELBOW, FROTH, Clown, Officers, &c. Elb. Come, bring them away; if these be good people in a common-weal, that do nothing but use 1 i. e. the abbess. ly;-for, as you know, master Froth, I cou'd not 12 The first folio here reads Some run from brakes of ice. The correction was made by Rowe. Brakes 2 A kind of sheriff or jailer, so called in foreign coun- most probably here signify thorny perplexities; but a tries. Full of force or conviction, or full of proof in it self. So, in Othello, Act ii. Sc. 1, 'As it is a most pregRaat and unfore'd position." 10 i. e. cause I have had such faults. 11 This line is printed in Italics as a quotation in the Arst folio. 14 Professes a hot house, i. e. keeps a bagnio. 15 Detest, for protest, or attest. 16 A favourite dish, anciently common in brothels. |