The High Tide

Portada
Roberts, 1864 - 163 pàgines
 

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 148 - With that he cried and beat his breast ; For, lo ! along the river's bed A mighty eygre reared his crest, And uppe the Lindis raging sped. It swept with thunderous noises loud ; Shaped like a curling snow-white cloud, Or like a demon in a shroud.
Pàgina 145 - Cusha ! Cusha ! Cusha !" calling, Ere the early dews were falling ; Farre away I heard her song. " Cusha ! Cusha !" all along ; Where the reedy Lindis floweth, Floweth, floweth, From the meads where melick groweth, Faintly came her milking song. " Cusha ! Cusha ! Cusha !" calling, " For the dews will soone be falling; Leave your meadow grasses mellow.
Pàgina 146 - Save where full fyve good miles away The steeple towered from out the greene; And lo! the great bell farre and wide Was heard in all the country side That Saturday at eventide.
Pàgina 144 - Good ringers, pull your best," quoth he. " Play uppe, play uppe, O Boston bells ! Ply all your changes, all your swells, Play uppe
Pàgina 147 - Then some looked uppe into the sky, And all along where Lindis flows To where the goodly vessels lie, And where the lordly steeple shows. They sayde, "And why should this thing be, What danger lowers by land or sea? They ring the tune of Enderby.
Pàgina 148 - Then madly at the eygre's breast Flung uppe her weltering walls again. Then bankes came downe with ruin and rout — Then beaten foam flew round about — Then all the mighty floods were out. So farre, so fast the eygre drave. The heart had hardly time to beat, Before a shallow seething wave Sobbed in the grasses at oure feet: The feet had hardly time to flee Before it brake against the knee. And all the world was in the sea. Upon the roofe we sate that night, The noise of bells went sweeping by;...
Pàgina 145 - I sat and spun within the doore, My thread brake off, I raised myne eyes; The level sun, like ruddy ore, Lay sinking in the barren skies; And dark against day's golden death She moved where Lindis wandereth, My sonne's faire wife, Elizabeth. 'Cusha! Cusha! Cusha!' calling, Ere the early dews were falling, Farre away I heard her song. 'Cusha! Cusha!
Pàgina 152 - Crowds of bees are giddy with clover, • Crowds of grasshoppers skip at our feet, Crowds of larks at their matins hang over, Thanking the Lord for a life so sweet.
Pàgina 147 - I looked without, and lo! my sonne Came riding downe with might and main: He raised a shout as he drew on, Till all the welkin rang again, "Elizabeth! Elizabeth!" (A sweeter woman ne'er drew breath Than my sonne's wife, Elizabeth.) "The olde sea wall (he cried) is downe, The rising tide comes on apace, And boats adrift in yonder towne Go sailing uppe the market-place.
Pàgina 5 - ... the saints. .... The work, as a whole, displays an originality of conception, a flow of language, and a closeness of reasoning rarely found in religious publications The author combats the pleasing and generally accepted belief, that DEATH WILL EFFECT AN ENTIRE CHANGE ON THE SPIRITUAL CONDITION OF OUR SOULS, and that all who enter into bliss will be placed on a common level.

Informació bibliogràfica