Imatges de pàgina
PDF
EPUB

30

The Ninety and nine. 6. V, 154.

1. Neunundneunzig lagen in sicherer Ruh'
Beschützt auf lieblicher Flur:
Doch ein Schaf eilte den Bergen zu,
Hinweg auf verkehrter Spur;
Hinein in der Wüsten-Berge Nacht,
Weit fort aus des treuen Hirten Acht.

2. Herr, hier sind ja neunundneunzig noch;
Sind sie nicht genügend Dir ?"
Der Hirt erwiderte: Eins jedoch
Hat sich verirret von mir;

"

Und droht der Wüstenpfad auch Gefahr,
Ich finde mein Schaf, das bei mir war."

3. Und von den Erlösten hat keiner gedacht
Wie gar tief die Flut Ihm stand,
Noch wie finster es war in der Leidensnacht
Eh' das Schaf, das verlorne, Er fand. -
In der Wüste hörte Er es schrei'n,
Krank und hilflos, in Todespein.

4. Herr, wie bezeichnen Blutstropfen entlang Den ganzen felfigen Pfad ?"

Fürs eine vergossen, das weit entsprang,
Ch's der Hirte gefunden hat."

,,Herr, woher die Hände, blutig wund ?"

,,Vom Dorn durchstochen in finsterer Stund'!"

5. Und von Berg zu Berg im Donnerchor, Die Felsen weckend vom Schlaf,

Erhob sich die Kunde zum Himmelsthor:

"

Frohlockt! ich habe mein Schaf !"

"Frohlockt!" jauchzt der Engel heilige Schar: Der Herr bringt zurecht, was verirret war."

31

Calvary. G. H. 355.

1. Auf Golgata, am Kreuzesstamm,
Hing einst für mich das Gotteslamm.
Dort floß Sein Blut, das Heil mir bracht,
Den Sünder rein und selig macht.

O Golgata, o teures Kreuz !
Wo Jesus einst vergoß Sein Blut.
O Golgata, o Segensquell!
Dort starb mein Heiland mir zu gut.

2. Die Erd' erbebt', der Tag entwich,
Als Er, mein Herr, im Tod erblich.
Der Vorhang riß; ins Heiligtum
Tritt nun der Mensch zu Gottes Ruhm.

3. Jesus Herr, wie kann es sein,
Daß Du für mich ertrugst die Bein;
Ich faß es kaum, was dort geschah
Für mich am Kreuz auf Golgata.

32

The Sweet Story of Old. 340.

1. Ob der Botschaft, daß Jesus auf Erden einst kam, Hat mein Herz oft vor Freude gebebt,

Daß Er Kindlein geherzt, wie ein Hirte sein
O, hätte ich damals gelebt!

[Lamm;

2. D, hätten die Hände mich segnend bedeckt, Die so manchen in Juda begrüßt;

O, hätt' ich sein Auge geseh'n als Er sprach: ,,Denn solcher das Himmelreich ist!"

3. Doch darf ich mich beugen vor Ihm im Gebet, Zu seufzen um Gnade und Heil:

Und wer hier von Herzen Ihn bittet und fleht,
Dem wird einst der Himmel zu teil.

4. Es ist Gottes Himmel ein prächtiger Ort
Für die, die im Glauben gesiegt;
Viel Tausende Kinder versammeln sich dort,
Und Jesus spricht:,,Wehrt ihnen nicht!"

5. Viel Tausenden Kindern, verkommen, verirrt,
Wird nie von dem Himmel erzählt;
O, würden sie doch zu dem Heiland geführt,
Dem Kindergestammel gefällt.

6. Ich sehne mich schon nach der herrlichen Zeit, Voll feliger, himmlischer Lust,

Da Kinder sich drängen von weit und von breit
An des Heilandes liebende Brust.

33

The Lily of the Valley. V, 102. 1. Ich hab' ein' Freund gefunden, Er ist mir treu und hold;

Unter Tausenden der Schönste, den ich weiß.
Sarons Rose unter Dornen,"

Viel edler denn das Gold,

Und Er bleibet meines Herzens höchster Preis.
In Trübsal ist Er Trost mir,

Im Leiden meine Kraft,

Die Sorgen nimmt Er freudig von mir fort.
Er ist mir mehr denn Leben,

,,Der helle Morgenstern,"

Meiner Seele Freudenquelle, Schuß und Hort. Mein Jesus ist die Sonne, die alle Not verscheucht. Er heilet meiner Seele tiefsten Schmerz.

SaronsRose unter Dornen, der helle Morgenstern," Ihm vertrau' ich und Er hält mein ganzes Herz. 2. Er wird mich nicht verlassen

Und nie versäumen mich.

Denn im Glauben thu'ich gern was Jhm gefällt.
Er schüßet mich vor Schaden,

Ich fürchte nichts bei Jhm,

Seine Kraft, die Ihm gehören, wohl erhält.
Und komm' ich einst zur Heimat,

Und seh' sein Angesicht,

Stimm' freudig ich das schönste Loblied an: ,,Sarons Rose unter Dornen,

Der helle Morgenstern;"

Es ist Jesus, Er hat alles wohlgethan.

34

Save, Jesus, Save! 248.

1. Hilf, Jesus, hilf;

Mit Deinem Segen hilf!
Um Deine Gnade flehen wir
Für jeden armen Sünder hier:
: Herr Jesus, hilf! :,:

2. Hilf, Jesus, hilf;

Aus lauter Gnade hilf!
Und sieh' in unsre Herzen ein,
D, laß uns Deine Wohnung sein:
:: Herr Jesus, hilf! :,:

3. Hilf, Jesus, hilf;

Erstandner Sieger, hilf!
Gieb jeder müden Seele Ruh'
Und sprich ihr Deinen Frieden zu,
D, Jesus, hilf!

35

I know that my Redeemer lives. 398. 1. Ich weiß, daß mein Erlöser lebt! Ein heil'ger Trost mein Herz erhebt; Er lebt, der tot einst war. Er lebt, mein hoch erhöhtes Haupt. D, selig ist, wer an Ihn glaubt; Er lebt der Sünderschar!

:: Er lebt!:,: Ich weiß, daß mein ErLöser lebt!

« AnteriorContinua »