Geschichte der Civilisation in England, Volum 1,Edició 2C.F. Winter'sche Verlagshandlung, 1860 |
Continguts
1 | |
8 | |
9 | |
21 | |
28 | |
46 | |
57 | |
83 | |
242 | |
271 | |
277 | |
280 | |
283 | |
290 | |
316 | |
327 | |
109 | |
115 | |
139 | |
158 | |
191 | |
199 | |
206 | |
213 | |
236 | |
329 | |
335 | |
339 | |
347 | |
354 | |
362 | |
368 | |
374 | |
381 | |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Geschichte der Civilisation in England, Volum 1,Edició 2 Henry Thomas Buckle Visualització completa - 1865 |
Geschichte der Civilisation in England, Volum 1,Edició 2 Henry Thomas Buckle Visualització completa - 1860 |
Geschichte der Civilisation in England, Volum 1,Edició 2 Henry Thomas Buckle Visualització completa - 1860 |
Frases i termes més freqüents
Adel allgemeinen Ansichten Bedeutung beiden Bemerkungen Benoist berühmten Beweis Biog bloss Bossuet Calvinismus Capefigue's Civilisation Corresp Cuvier daher Denker Descartes droit eignen Einfluss einige England Englischen Entdeckung erste finden Flassan Fortschritt Français France Frankreich Französischen Französischen Revolution Freiheit Fronde Gegenstand Geist Geistlichkeit Gesch Geschichte Geschichte Frankreichs Gesellschaft Gesetze Gewalt gewiss gewöhnlich giebt grossen Hallam's Heinrich IV Hist Historiker Ibid Interessen irgend Irrthum Jahre Jahrhunderts Jesuiten jetzt Katholiken Kirche Klassen König konnte l'édit de Nantes Ländern Lettres lichen Life Literatur Louis XIII Louis XIV Ludwig Ludwig's XIV Macht Männer Mém Menschen merkwürdige Montesquieu muss Nantes Nation natürlich nothwendig Oeuv Oeuvres de Voltaire Paris Partei Philos Philosophie Politik Protestanten qu'il Quérard Regierung Ludwig's XIV Religion Revolution Richelieu sagt Schriftsteller sciences siècle siehe Sismondi Sorbonne Stande Thätigkeit Thatsache Theil theologischen Thou Turgot Ueber univ unsere Vassor Vergl Vergleiche Verhältniss verschiedenen viel Volk Voltaire Vorurtheile Wahrheit weltlichen wenig Werk Wichtigkeit wirklich Wissenschaft zuerst zwei
Passatges populars
Pàgina 76 - ... s'imaginent qu'ils sont si grands amis de Dieu , qu'ils ne sauraient rien faire qui lui déplaise, et que tout ce que leur dicte leur passion est un bon zèle , bien qu'elle leur dicte quelquefois les plus grands crimes qui puissent être commis par des hommes, comme de trahir des villes, de tuer des princes, d'exterminer des peuples entiers , pour cela seul qu'ils ne suivent pas leurs opinions.
Pàgina 74 - Et si j'écris en français, qui est la langue de mon pays, plutôt qu'en latin, qui est celle de mes précepteurs, c'est à cause que j'espère que ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle toute pure jugeront mieux de mes opinions que ceux qui ne croient qu'aux livres anciens...
Pàgina 359 - Es ist erfreuend und belehrend, unter einer Vegetation umherzugehen, die uns fremd ist. Bei gewohnten Pflanzen, sowie bei ändern längst bekannten Gegenständen denken wir zuletzt gar nichts; und was ist Beschauen ohne Denken? Hier in dieser neu mir entgegentretenden Mannigfaltigkeit wird jener Gedanke immer lebendiger, daß man sich alle Pflanzengestalten vielleicht aus einer entwickeln könne.
Pàgina 77 - Non que j'imitasse pour cela les sceptiques, qui ne doutent que pour douter et affectent d'être toujours irrésolus ; car, au contraire, tout mon dessein ne tendait qu'à m'assurer et à rejeter la terre mouvante et le sable pour trouver le roc ou l'argile...
Pàgina 321 - Si la nature, au lieu de mains et de doigts flexibles, eût terminé nos poignets par un pied de cheval, qui doute que les hommes sans arts, sans habitations, sans défense contre les animaux, tout occupés du soin de pourvoir à leur nourriture et d'éviter les bêtes féroces, ne fussent encore errants dans les forêts comme des troupeaux fugitifs (i)?
Pàgina 341 - ... de la structure. ... Je dus donc, et cette obligation me prit un temps considérable, je dus faire marcher de front l'anatomie et la zoologie, les dissections et le classement. . . . Les premiers résultats de ce double travail parurent en 1795. dans un mémoire spécial sur une nouvelle division des animaux à sang blanc.
Pàgina 267 - Pétersbourg, qu'on m'a envoyées; mais je doute que cela soit aussi amusant que la vie de Charles XII, car ce Pierre n'était qu'un sage extraordinaire, et Charles un fou extraordinaire, qui se battait, comme don Quichotte, contre des moulins à vent.
Pàgina 351 - Der Fortschritt jeder Wissenschaft hängt mehr von dem Plane ab, nach dem sie bearbeitet wird, als von der wirklichen Befähigung der Arbeiter selbst.
Pàgina 72 - Die Nachwelt ist ihm (Descartes — MB)', schreibt Buckle, 'nicht so sehr für das, was er aufgebaut, als für das, was er niedergerissen, verpflichtet. Sein ganzes Leben war ein einziger glücklicher Feldzug gegen die Vorurteile und Überlieferungen der Menschen. Er war groß als Schöpfer, aber bei weitem größer als Zerstörer, er war der große Reformator und Befreier des europäischen Denkens.
Pàgina 206 - Il ya aussi une nation dans le monde qui a pour objet direct de sa constitution la liberté politique. Nous allons examiner les principes sur lesquels elle la fonde. S'ils sont bons, la liberté y paroitra comme dans un miroir.