Macmillan and Company, limited, 1900 - 207 pàgines

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 111 - Of thinking too precisely on the event, — A thought which, quartered, hath but one part wisdom And ever three parts coward, — I do not know Why yet I live to say "This thing's to do," Sith I have cause, and will, and strength, and means To do't.
Pàgina 161 - tis certain ; very sure, very sure : death, as the Psalmist saith, is certain to all ; all shall die.
Pàgina 18 - Throw yourself on the world without any rational plan of support, beyond what the chance employ of booksellers would afford you ! ! ! " Throw yourself rather, my dear Sir, from the steep Tarpeian rock slap-dash headlong upon iron spikes. If you had but five consolatory minutes between the desk and the bed, make much of them, and live a century in them, rather than turn slave to the Booksellers.
Pàgina 124 - With lokkes crulle, as they were leyd in presse. Of twenty yeer of age he was, I gesse. Of his stature he was of evene lengthe, And wonderly deliver, and greet of strengthe.
Pàgina 170 - his emblematic intellect, his never-failing tendency to transform into shape, into life,, the feeling that may dwell in him. Every thing has form, has visual existence ; the poet's imagination bodies forth the forms of things unseen, and his pen turns them into shape." The same is, I believe, remarkable, probably too remarkable, in Richter : and is especially characteristic of Carlyle himself, who to a figurative genius, like Goethe's, adds a passion which Goethe either had not or chose to suppress,...
Pàgina 28 - By thy own hand, till fresh they shone and glow'd ; All this, and more endearing still than all, Thy constant flow of love, that knew no fall, Ne'er roughen'd by those cataracts and breaks, That humour interposed too often makes...
Pàgina 200 - whether for conception or execution, one of the most touching in our language,' which having read 'on its first publication with extreme delight,' and again, thirty years after, with even more emotion, and yet again, twenty years after that, with undiminished interest: he concludes by saying that 'a work which can please in youth and age seems to fulfil (in logical language) the accidental definition of a classic...

Sobre l'autor (1900)

Edward FitzGerald (March 31, 1809-June 14, 1883), English man of letters. A dilettante and scholar, FitzGerald went to Trinity College, Cambridge, and spent most of his life living in seclusion in Suffolk. His masterpiece, a translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam, appeared anonymously in 1859 and passed unnoticed until Dante Gabriel Rossetti made it famous. Revised editions followed in 1868, 1872, and 1879. FitzGerald's Rubaiyat has long been one of the most popular English poems. Although actually a paraphrase rather than a translation of a poem by the 11th-century Persian poet Omar Khayyam, it retains the spirit of the original in its poignant expression of a philosophy counseling man to live life to the fullest while he can. Among FitzGerald's other works are Euphranor (1851), a Platonic dialogue, and Polonius (1852), a collection of aphorisms.

Informació bibliogràfica