Imatges de pàgina
PDF
EPUB

The inward passion of our hidden paines,

I know our sighes are but the cooling ayre,
Wherewith our fainting heart we do sustaine,
That els would smother in her owne despaire,
All comfort thankles breathing back againe.

But wherefore Nature should in open view,
Create two fountaines full of living source:
Wether so soone as we find cause to rue,
Our Passions make their generall recourse

Who knowes? unlesse thereby we should reveale
That our true sorrowes we should not conceale.

M

XVII.

OTHER of heavinesse yeeld me one request,
For many drops upon thine Altar shed,
Since thou thy mournful galleries hast drest
With carefull monuments of th'untimely dead:
To feed with view of their callamities
Thy pensive humour, and selfe-hating sight,
For there Troyes Queene in painted languor lies,
And forlorne Dido rob'd of her delight

Kneeles on the burning pile: There Mausolus tomb: There stands Pyrene wept into a spring,

And with his love Marke Anthony of Rome,
Their griefe in dead imbracements uttering,
Among these spectacles let a Herse be made
For wofull Henry that may never fade.

ONCE

XVIII.

NCE more Melpomene grant thy willing aide,
I sing not now of franticke Progne's change,

Nor of the boy transform'd into a maide:
Nor how the girle did like a Heifar range.
Farre sadder notes, my sullen Musicke yeelds,
Farre other dreams afflict my sad repose,
Of broken Tombes, and of th'Elisian fields
And of the scathfull shoulds, that Dis enclose.

But let such vaine thoughts vanish with my sleepe,
And of Prince Henries death now let us sing,
And teach the Rockes on Monas shores to weepe,
And fright the sea with their vast bellowing:
That Neptune hearing of their pitteous ery,
May thinke that all the Westerne world did die.

11*

THOU

XIX.

HOU shalt not die Prince Henry, if my songs
Hereafter tuned to a higher key

Can sound the honour that to thee belongs,
With sacred murmur of eternity:

With Cordelion in the Towers of Fame
And with the dreadfull Henries of this land,
(Oh nev'r on earth did sound a mightier name)
Thy meeker Image crown'd with Bays shall stand:
Then shall my Accents break with more successe,
But now rude grief that no adornment beares
Smothers my notes, and bids me but expresse
A sodaine sorrow with my simple teares:

Sufficeth me while thy sweet Ghost doth sleep, Long over it with watry eyes to weep.

IF

To the sad houshold of Prince Henry.

vertue, goodness, and a sober life,

If gravity, and wisdome in yong yeeres,
If a thrice honour'd state, voide of all strife
And all good gifts that mans perfection bears,

Could but have stopt the fatall hand of death,
Then worthy Henry still had drawn his breath.
Whose flesh and Spirit disioyn'd but for a time,
With stedfast hope parted to meet againe,
His heavenly parts upwards to heaven do climbe;
His earthly must a while in earth remaine,

Till death has left to kill, and man to die,
And Time given place to all Eternitie.

Fo[r] so the Canon of eternall date,
Hath praeordain'd (things bounded must obey)
Vertue is an immortall estimate,

Which neither Time nor Death can over-sway
By her Prince Henry lives; for vertues fame
Eterniseth his memorable name.

Whose hopefull Age not come to Twenty yeares,
In place of Honor and Authority.

Did beare a burthen in the Countries cares,
That gave his name an happy Memory.

So just, so wise, s'upright in every thing,
As stopt the venom of foule enuies sting.

You that his friends and houshould followers were, That saw the sober cariage of his life:

How he himselfe to all estates did beare,

So nobly minded, and so free from strife.

Oh you and none so well, can sound his praise,
That knew the upright treadings of his waies.

1 doe but sound the Accents of Report,
And sure Report giues him a worthy name,
That from his Cradle liu'd in vertues Court,
Now free from change being registred by fame.
Enjoyes in heaven, heavens immortality,
And here on earth, earths happy Memory.

Finis.

Chettle's Hoffman und Shakespeare's Hamlet.

Von

N. Delius.

Henry Chettle, der Dramatiker und Pamphletist, ist bisher

in der Shakespeare'schen Literatur bei zwei gelegentlichen Veranlassungen in Beziehung zu seinem grossen Zeit- und Kunstgenossen nachgewiesen und berücksichtigt worden: Einmal als Verfasser des humoristisch-satyrischen Schriftchens Kind- Harts Dreame, im Jahre 1592, und sodann, elf Jahre später, als er unter dem Titel England's Mourning Garment der eben verstorbenen Königin Elisabeth eine Todtenklage und einen poetischen Nachruf widmete. Ebenso bekannt wie die Ehrenerklärung, die er in der Vorrede des erstgenannten Pamphlets dem Character und dem Talente Shakespeare's gezollt hat, ist die Aufforderung, welche er in dem letztgenannten Buche an unsern Dichter, den,,silberzüngigen Melicert", wie er ihn titulirt, richtet, das Andenken seiner königlichen Gönnerin in einem Trauergedichte zu verherrlichen. Zu dieser zwiefachen Bezugnahme Chettle's auf Shakespeare, welche längst in den verschiedenen Biographien unseres Dichters verzeichnet worden ist, noch eine weitere durchgängige Beziehung zwischen beiden Dramatikern als solchen zu constatiren, soll auf den nachfolgenden Blättern versucht werden, und zwar vorzugsweise an zwei Schauspielen, einem von Shakespeare und einem von Chettle, von denen das eine offenbar durch das andere hervorgerufen ist.

[ocr errors]

Chettle's Wirksamkeit als Schauspieldichter, so weit wir mehr aus einzelnen überlieferten Notizen, als aus einer Reihe uns erhaltener Werke des Verfassers darüber zu urtheilen vermögen,

scheint vornehmlich zwischen die beiden oben erwähnten Daten, 1592 und 1603, zu fallen und begreift also, da er vermuthlich um das Jahr 1563-64 geboren und jedenfalls in oder vor dem Jahre 1607 gestorben ist,*) einen verhältnissmässig kleinen Theil seines Daseius in sich. Ehe er sich der dramatischen Schriftstellerei widmete, war er, der Sohn eines Londoner Bürgers, als Buchdrucker thätig gewesen und spielt auf dieses sein ursprüngliches Gewerbe noch gelegentlich in der spätern schriftstellerischen Periode seines Lebens an. So unterzeichnet er sich in einem an Thomas Nash gerichteten und von diesem in einem Pamphlet vom Jahre 1596 abgedruckten Schreiben als,,Euer alter Setzer" (your old compositor). - Und in dem Vorworte zu seinem ,,Kind-Harts Dreame" rühmt er sich, während seiner buchdruckerischen Laufbahn nach Kräften aller bittern Polemik gesteuert zu haben. (How I have, all the time of my conversing in printing, hindred the bitter inveighing against schollars it hath been very well known.) So war der Uebergang von der Schriftsetzerei zur Schriftstellerei bei Chettle leicht vermittelt. Dass ihn bei diesem Wechsel innere Neigung wie äusserer Anlass vorzugsweise dem Theater zuführte, dazu mochte unter Andern Shakespeare's mächtig anregendes und anreizendes Beispiel mitgewirkt haben. Läuft doch Chettle's dramatische Carriere während des bezeichneten Jahrzehnts (1592-1603) völlig parallel der gleichzeitigen und gleichartigen Thätigkeit unsres Dichters, nur mit dem für den Erstern niederschlagenden Unterschiede, dass, während Shakespeare während dieser Periode in freier Entwickelung seines Genius zu einem stetig zunehmenden Ruhm und Wohlstand fortschritt, sein minder glücklicher Nebenbuhler sein fruchtbares Talent im Dienste von Schauspielern und Schauspiel - Directoren verzetteln musste, ohne jemals des gebührenden Lohnes für sich selbst und des Ruhmes bei der Nachwelt froh geworden zu sein. Von den sechzehn Schauspielen, welche Chettle als selbständiger Autor verfasst hat, ist nur ein einziges, die weiterhin zu besprechende „Tragedy of Hoffman", im Druck erhalten; und von ein und dreissig

*) Im Jahre 1607 erschien Thomas Dekker's Pamphlet: A Knights Coniuring, in welchem Chettle als letzter Ankömmling unter den verstorbenen Dramatikern in den elyseischen Feldern geschildert wird: He (scil. Nash) had no sooner spoken, but in comes Chettle sweating and blowing by reason of his fatness, to welcome whom because hee was of olde acquaintance, all rose up and fell presentlie on their knees, to drink a health to all the louers of Hellicon: in doing which, they made such a mad noyse, that all this coniuring which is past (beeing but a dreame) I suddentie started up, and am now awake.

« AnteriorContinua »