Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Of law, and course of direct session,

Call thee to answer.

Oth.

What if I do obey?

How may the duke be therewith satisfied;
Whose messengers are here about my side,
Upon some present business of the state,
To bring me to him?

Off.

The duke's in council;
I am sure, is sent for.

Bra.

'Tis true, most worthy signior, and your noble self,

How! the duke in council!

In this time of the night!—Bring him away:
Mine's not an idle cause: the duke himself,
Or any of my brothers of the state,

Cannot but feel this wrong, as 'twere their own:
For if such actions may have passage free,
Bond-slaves, and pagans, shall our statesmen be.

[blocks in formation]

[Exeunt.

The Duke and Senators, sitting at a Table; Officers

attending.

Duke. There is no composition in these news,

That gives them credit.

1 Sen.

Indeed, they are disproportion'd;

My letters say, a hundred and seven gallies.
Duke. And mine, a hundred and forty.

2 Sen.

And mine, two hundred: But though they jump not on a just account,

3 Bond-slaves, and pagans,] i. e. if this Moor is now suffered to escape with impunity, it will be such an encouragement to his black countrymen, that we may expect to see all the first offices of our state filled up by the pagans and bond-slaves of Africa.

There is no composition] for consistency, concordancy.

(As in these cases, where the aim reports 3,
'Tis oft with difference,) yet do they all confirm
A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.

Duke. Nay, it is possible enough to judgment;
I do not so secure me in the error,
But the main article I do approve
In fearful sense.

Sailor. [within.] What ho! what ho! what ho!

Enter an Officer, with a Sailor.

Off. A messenger from the gallies.

Duke.

Now? the business?

Sail. The Turkish preparation makes for Rhodes; So was I bid report here to the state, By signior Angelo.

Duke. How say you by this change? 1 Sen.

This cannot be,

By no assay of reason; 'tis a pageant,
To keep us in false gaze: When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk;
And let ourselves again but understand,

7

That, as it more concerns the Turk than Rhodes,
So may he with more facile question bear it,
For that it stands not in such warlike brace",

But altogether lacks the abilities

That Rhodes is dress'd in; if we make thought of this,

We must not think the Turk is so unskilful,

To leave that latest which concerns him first;

[ocr errors]

where the aim reports,] Where conjecture or suspicion tells the tale.

6 By no assay of reason;] Bring it to the test, examine it by reason as we examine metals by the assay, it will be found counterfeit by all trials.

7

with more facile question] That is, he may carry with less dispute, with less opposition.

[ocr errors]

it

warlike brace,] State of defence. To arm was called to brace on the armour.

Neglecting an attempt of ease, and gain,
To wake, and wage', a danger profitless.

Duke. Nay, in all confidence, he's not for Rhodes.
Off. Here is more news.

Enter a Messenger.

Mess. The Ottomites, reverend and gracious, Steering with due course toward the isle of Rhodes, Have there injointed them with an after fleet.

1 Sen. Ay, so I thought :-How many, as you guess?

Mess. Of thirty sail: and now do they re-stem Their backward course, bearing with frank appearance Their purposes toward Cyprus.-Signior Montano, Your trusty and most valiant servitor,

With his free duty, recommends you thus,

And prays you to believe him.

Duke. 'Tis certain then for Cyprus.

Marcus Lucchesé, is he not in town?

1 Sen. He's now in Florence.

Duke. Write from us; wish him' post-post-haste: despatch.

1 Sen. Here comes Brabantio, and the valiant Moor.

Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and

Officers.

Duke. Valiant Othello, we must straight employ you Against the general enemy Ottoman.

I did not see you; welcome, gentle signior;

[To BRABANTIO.

We lack'd your counsel and your help to-night.
Bra. So did I yours: Good your grace, pardon me;
Neither my place, nor aught I heard of business,

• To wake, and wage,] To wage here, as in many other places in Shakspeare, signifies to fight, to combat.

wish him i. e. recommend, desire him.

Hath rais'd me from my bed; nor doth the general care
Take hold on me; for my particular grief
Is of so flood-gate and o'erbearing nature,
That it engluts and swallows other sorrows,
And it is still itself.

Duke.

Why, what's the matter? Bra. My daughter! O, my daughter!

Sen.

Bra.

Dead?

She is abus'd, stol'n from me, and corrupted

Ay, to me;

By spells and medicines bought of mountebanks:
For nature so preposterously to err,

Being not deficient, blind, or lame of sense,

Sans witchcraft could not

Duke. Whoe'er he be, that, in this foul proceeding, Hath thus beguil'd your daughter of herself,

And you of her, the bloody book of law

You shall yourself read in the bitter letter,

After your own sense; yea, though our proper son
Stood in your action'.

Bra.

Humbly I thank your grace. Here is the man, this Moor; whom now, it seems, Your special mandate, for the state affairs,

Hath hither brought.

Duke & Sen.

We are very sorry for it.

Duke. What, in your own part, can you say to this?

Bra. Nothing, but this is so.

[TO OTHELLO.

Oth. Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approv'd good masters,—
That I have ta'en away this old man's daughter,
It is most true; true, I have married her;
The very head and front of my offending'

2 Stood in your action.] Were the man exposed to your charge

or accusation.

3 The very head and front of my offending —] The main, the whole, unextenuated.

Hath this extent, no more.

Rude am I in my speech,

And little bless'd with the set phrase of peace;
For since these arms of mine had seven years' pith,
Till now some nine moons wasted, they have us'd
Their dearest action in the tented field;
And little of this great world can I speak,

More than pertains to feats of broil and battle;
And therefore little shall I grace my cause,

In speaking for myself: Yet, by your gracious patience,
I will a round unvarnish'd tale deliver

Of my whole course of love; what drugs, what charms, What conjuration, and what mighty magick,

(For such proceeding I am charg'd withal,)

I won his daughter with †.

Bra.

A maiden never bold;

Of spirit so still and quiet, that her motion
Blush'd at herself; And she,-in spite of nature,
Of years, of country, credit, every thing,-
To fall in love with what she fear'd to look on?
It is a judgment maim'd, and most imperfect,
That will confess-perfection so could err
Against all rules of nature; and must be driven
To find out practices of cunning hell,

Why this should be. I therefore vouch again,
That with some mixtures powerful o'er the blood,
Or with some dram conjur'd to this effect,

He wrought upon her.

Duke.
To vouch this, is no proof;
Without more certain and more overt test*,
Than these thin habits, and poor likelihoods
Of modern seeming, do prefer against him.
1 Sen. But, Othello, speak ;-

Did you by indirect and forced courses

5

6

Their dearest action] i. e. their most important action.
"I won his daughter."-MAlone.

overt test] Open proofs, external evidence.

Of modern seeming,] Weak show of slight appearance.

« AnteriorContinua »