Imatges de pàgina
PDF
EPUB

king, as, God save thy grace, (majesty, I should say; for grace thou wilt have none,)—

P. Hen. What! none?

Fal. No, by my troth; not so much as will serve to be prologue to an egg and butter.

P. Hen. Well, how then? come, roundly, roundly. Fal. Marry, then, sweet wag, when thou art king, let not us, that are squires of the night's body, be called thieves of the day's beauty; let us be-Diana's foresters, gentlemen of the shade, minions of the moon: And let men say, we be men of good government; being governed as the sea is, by our noble and chaste mistress the moon, under whose countenance we-steal.

P. Hen. Thou say'st well; and it holds well too: for the fortune of us, that are the moon's men, doth ebb and flow like the sea; being governed as the sea is, by the moon. As, for proof, now: A purse of gold most resolutely snatched on Monday night, and most dissolutely spent on Tuesday morning; got with swearing-lay by; and spent with crying-bring in: now, in as low an ebb as the foot of the ladder; and, by and by, in as high a flow as the ridge of the gallows.

4

Fal. By the lord, thou say'st true, lad. And is not my hostess of the tavern a most sweet wench?

P. Hen. As the honey of Hybla, my old lad of the castle. And is not a buff jerkin a most sweet robe of durance?"

4 got with swearing-lay by ;] i. e. swearing at the passengers they robbed, lay by your arms; or rather, lay by was a phrase that then signified stand still, addressed to those who were preparing to rush forward. To lay by, is a phrase adopted from navigation, and signifies, by slackening sail to become stationary.

and spent with crying-bring in:] i. e. more wine. • And is not a buff jerkin a most sweet robe of durance?] To understand the propriety of the Prince's answer, it must be remarked that the sheriff's officers were formerly clad in buff. So that when

Fal. How now, how now, mad wag? what, in thy quips, and thy quiddities? what a plague have I to do with a buff jerkin?

P. Hen. Why, what a pox have I to do with my hostess of the tavern?

Fal. Well, thou hast called her to a reckoning, many a time and oft.

P. Hen. Did I ever call for thee to pay thy part? Fal. No; I'll give thee thy due, thou hast paid all there.

P. Hen. Yea, and elsewhere, so far as my coin would stretch; and, where it would not, I have used my credit.

Fal. Yea, and so used it, that were it not here apparent that thou art heir apparent,-But, I pr'ythee, sweet wag, shall there be gallows standing in England when thou art king? and resolution thus fobbed as it is, with the rusty curb of old father antick the law? Do not thou, when thou art king, hang a thief.

P. Hen. No; thou shalt.

Fal. Shall I O rare! By the Lord, I'll be a brave judge.

P. Hen. Thou judgest false already; I mean, thou shalt have the hanging of the thieves, and so become a rare hangman.

Fal. Well, Hal, well; and in some sort it jumps with my humour, as well as waiting in the court, I can tell you.

P. Hen. For obtaining of suits?"

Fal. Yea, for obtaining of suits: whereof the

Falstaff asks, whether his hostess is not a sweet wench, the Prince asks in return whether it will not be a sweet thing to go to prison by running in debt to this sweet wench.

7 For obtaining of suits?] Suit, spoken of one that attends at court, means a petition; used with respect to the hangman, means the clothes of the offender.

hangman hath no lean wardrobe. 'Sblood, I am as melancholy as a gib cat, or a lugged bear.

P. Hen. Or an old lion; or a lover's lute.

Fal. Yea, or the drone of a Lincolnshire bagpipe."

P. Hen. What sayest thou to a hare,' or the melancholy of Moor-ditch ??

Fal. Thou hast the most unsavoury similies; and art, indeed, the most comparative, rascalliest,— sweet young prince,-But, Hal, I pr'ythee, trouble me no more with vanity. I would to God, thou and I knew where a commodity of good names were to be bought: An old lord of the council rated me the other day in the street about you, sir; but I marked him not: and yet he talked very wisely; but I regarded him not: and yet he talked wisely, and

in the street too.

P. Hen. Thou did'st well; for wisdom cries out in the streets, and no man regards it.

and art,

Fal. O thou hast damnable iteration: indeed, able to corrupt a saint. Thou hast done much harm upon me, Hal,-God forgive thee for it! Before I knew thee, Hal, I knew nothing; and now am I, if a man should speak truly, little better

cat.

9

8 a gib cat,] A gib cat means, old cat, or perhaps an he

Lincolnshire bagpipe.] By the drone of a Lincolnshire bagpipe, is meant the dull croak of a frog, one of the native musicians of that waterish county. In the neighbourhood of Boston, in Lincolnshire, the noisy frogs are still humorously denominated "the Boston waits."

1 a hare,] The Egyptians in their Hieroglyphics expressed a melancholy man by a hare sitting in her form.

2

the melancholy of Moor-ditch?] It appears from Stowe's Survey, that a broad ditch, called Deep-ditch, formerly parted the Hospital from Moor-fields; and what has a more melancholy appearance than stagnant water?

2 damnable iteration;] i. e. a wicked trick of citation or recitation.

than one of the wicked. I must give over this life, and I will give it over; by the Lord, an I do not, I am a villain; I'll be damned for never a king's son in Christendom.

P. Hen. Where shall we take a purse to-morrow, Jack?

Fal. Where thou wilt, lad, I'll make one; an I do not, call me villain, and baffle me.

P. Hen. I see a good amendment of life in thee; from praying, to purse-taking.

Enter POINS, at a distance.

Fal. Why, Hal, 'tis my vocation, Hal; 'tis no sin for a man to labour in his vocation. Poins!Now shall we know if Gadshill have set a match3. O, if men were to be saved by merit, what hole in hell were hot enough for him? This is the most omnipotent villain, that ever cried, Stand, to a true

man.

P. Hen. Good morrow, Ned.

Poins. Good morrow, sweet Hal.-What says monsieur Remorse? What says sir John Sack-andSugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul, that thou soldest him on Good-friday last, for a cup of Madeira, and a cold capon's leg?

P. Hen. Sir John stands to his word, the devil shall have his bargain; for he was never yet a breaker of proverbs, he will give the devil his due.

Poins. Then art thou damned for keeping thy word with the devil.

P. Hen. Else he had been damned for cozening the devil.

Poins. But, my lads, my lads, to-morrow morning, by four o'clock, early at Gadshill: There are pilgrims going to Canterbury with rich offerings, and

3 have set a match.] i. e. made an appointment.

[blocks in formation]

traders riding to London with fat purses: I have visors for you all, you have horses for yourselves; Gadshill lies to-night at Rochester; I have bespoke supper to-morrow night in Eastcheap; we may do it as secure as sleep: If will you I will stuff your purses full of crowns; if you will not, tarry at home, and be hanged.

go,

Fal. Hear me, Yedward; if I tarry at home, and go not, I'll hang you for going. Poins. You will, chops?

Fal. Hal, wilt thou make one?

P. Hen. Who, I rob? I a thief? not I, by my faith. Fal. There's neither honesty, manhood, nor good fellowship in thee, nor thou camest not of the blood royal, if thou darest not stand for ten shillings.*

P. Hen. Well, then once in my days I'll be a mad-cap.

Fal. Why, that's well said.

P. Hen. Well, come what will, I'll tarry at home. Fal. By the Lord, I'll be a traitor then, when thou art king.

P. Hen. I care not.

Poins. Sir John, I pr'ythee, leave the prince and me alone; I will lay him down such reasons for this adventure, that he shall go.

Fal. Well, may'st thou have the spirit of persuasion, and he the ears of profiting, that what thou speakest may move, and what he hears may be believed, that the true prince may (for recreation sake) prove a false thief; for the poor abuses of the time want countenance. Farewell: You shall find me in Eastcheap.

P. Hen. Farewell, thou latter spring! Farewell All-hallown summer!" [Exit FALSTAFF.

if thou darest not stand, &c.] Falstaff is quibbling on the word royal. The real or royal was of the value of ten shillings. Almost the same jest occurs in a subsequent scene.

« AnteriorContinua »