The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected copy left by G. Steevens, with a selection of notes from the most emient commentators, &c., by A. Chalmers, Volum 4 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 24.
Pàgina 234
... Antipholus's . A Merchant , Friend to Antipholus of Syracuse . Pinch , a Schoolmaster , and a Conjurer . Emilia , Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . Adriana , Wife to Antipholus of Ephesus . Luciana , her Sister . Luce , her Servant ...
... Antipholus's . A Merchant , Friend to Antipholus of Syracuse . Pinch , a Schoolmaster , and a Conjurer . Emilia , Wife to Ægeon , an Abbess at Ephesus . Adriana , Wife to Antipholus of Ephesus . Luciana , her Sister . Luce , her Servant ...
Pàgina 240
... ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse , and a Merchant . Mer . Therefore , give out , you are of Epidamnum , Lest that your goods too soon be confiscate . This very day , a Syracusan merchant Is apprehended for arrival here ; And , not ...
... ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse , and a Merchant . Mer . Therefore , give out , you are of Epidamnum , Lest that your goods too soon be confiscate . This very day , a Syracusan merchant Is apprehended for arrival here ; And , not ...
Pàgina 249
... ANTIPHOLUS of Syracuse . Ant . S. The gold , I gave to Dromio , is laid up Safe at the Centaur ; and the heedful slave Is wander'd forth , in care to seek me out . By computation , and mine host's report , I could not speak with Dromio ...
... ANTIPHOLUS of Syracuse . Ant . S. The gold , I gave to Dromio , is laid up Safe at the Centaur ; and the heedful slave Is wander'd forth , in care to seek me out . By computation , and mine host's report , I could not speak with Dromio ...
Pàgina 253
... Antipholus , look strange , and frown ; Some other mistress hath thy sweet aspects , I am not Adriana , nor thy wife . The time was once , when thou unurg'd would'st vow That never words were musick to thine ear , That never object ...
... Antipholus , look strange , and frown ; Some other mistress hath thy sweet aspects , I am not Adriana , nor thy wife . The time was once , when thou unurg'd would'st vow That never words were musick to thine ear , That never object ...
Pàgina 257
... Antipholus , we dine too late . [ Exeunt . ACT III . SCENE I. The same . Enter ANTIPHOLUS of Ephesus , DROMIO of Ephe- sus , ANGELO , and BALTHAZar . Ant . E. Good signior Angelo , you must excuse us all ; My wife is shrewish , when I ...
... Antipholus , we dine too late . [ Exeunt . ACT III . SCENE I. The same . Enter ANTIPHOLUS of Ephesus , DROMIO of Ephe- sus , ANGELO , and BALTHAZar . Ant . E. Good signior Angelo , you must excuse us all ; My wife is shrewish , when I ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected ..., Volum 3 William Shakespeare Visualització completa - 1805 |
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected ..., Volum 5 William Shakespeare Visualització completa - 1805 |
The plays of William Shakspeare, pr. from the text of the corrected ..., Volum 6 William Shakespeare Visualització completa - 1805 |
Frases i termes més freqüents
Antigonus Antipholus Autolycus Banquo Baptista bear Bian Bianca Bion BIONDELLO blood Bohemia Camillo Cawdor CLEOMENES COMEDY OF ERRORS daughter death deed Doct doth Dromio Duke Enter Ephesus Exeunt Exit fair father fear Fleance Gent gentleman give Gremio hand hath hear heart heaven Hecate Hermione hither honour Hortensio husband i'the JOHNSON Kate Kath KATHARINA king knock Lady Lady MACBETH Leon Leontes look lord Lucentio Macb Macbeth Macd Macduff marry master means mistress murder never o'the Padua Paul Paulina Petruchio Pisa play Polixenes pr'ythee pray queen SCENE Servant Shakspeare Shep shrew Sicilia signior sister Siward sleep speak stay STEEVENS sweet tell thane thee There's thine thing thou art thought Tranio unto villain Vincentio weird sisters wife Winter's Tale Witch word
Passatges populars
Pàgina 367 - Come, seeling night, Scarf up the tender eye of pitiful day; And with thy bloody and invisible hand Cancel and tear to pieces that great bond Which keeps me pale! Light thickens; and the crow Makes wing to the rooky wood: Good things of day begin to droop and drowse; Whiles night's black agents to their preys do rouse.
Pàgina 373 - Blood hath been shed ere now i' the olden time, Ere human statute purged the gentle weal; Ay, and since too, murders have been perform'd Too terrible for the ear : the times have been, That when the brains were out, the man would die, And there an end: but now they rise again, With twenty mortal murders on their crowns, And push us from our stools: this is more strange Than such a murder is.
Pàgina 345 - Alarum'd by his sentinel, the wolf, Whose howl's his watch, thus with his stealthy pace, With Tarquin's ravishing strides, towards his design Moves like a ghost. — Thou sure and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my whereabout, And take the present horror from the time, Which now suits with it.
Pàgina 322 - Are ye fantastical, or that indeed Which outwardly ye show? My noble partner You greet with present grace, and great prediction Of noble having, and of royal hope, That he seems rapt withal; to me you speak not: If you can look into the seeds of time, And say, which grain will grow, and which will not, Speak then to me, who neither beg, nor fear, Your favours, nor your hate.
Pàgina 183 - You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock ; And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race ; This is an art Which does mend nature, — change it rather : but The art itself is nature.
Pàgina 374 - Avaunt ! and quit my sight ! Let the earth hide thee ! Thy bones are marrowless, thy blood is cold ; Thou hast no speculation in those eyes Which thou dost glare with.
Pàgina 331 - Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal.
Pàgina 182 - Say there be; Yet nature is made better by no mean, But nature makes that mean: so, o'er that art, Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry A gentler scion to the wildest stock, And make conceive a bark of baser kind By bud of nobler race: this is an art Which does mend nature, — change it rather; but The art itself is nature.
Pàgina 344 - Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand ? Come, let me clutch thee. I have thee not, and yet I see thee still. Art thou not, fatal vision, sensible To feeling as to sight ? or art thou but A dagger of the mind, a false creation, Proceeding from the heat-oppressed brain ? I see thee yet, in form as palpable As this which now I draw. Thou marshall'st me the way that I was going ; And such an instrument I was to use. Mine eyes are made the fools o...
Pàgina 344 - Mine eyes are made the fools o' the other senses, Or else worth all the rest : I see thee still ; And on thy blade, and dudgeon, gouts of blood, Which was not so before. — There's no such thing : It is the bloody business, which informs Thus to mine eyes. — Now o'er the one...